Biquge www..com, самое быстрое обновление, шаг за шагом, чтобы жениться: женитесь на последней главе мировой наложницы!
Ши Баоцзин вспоминает тот день, когда тетя заставила ее выйти замуж.
Вторая жена, Чжан Цюянь, собиралась выйти замуж за чиновника, чтобы наполнить дом. Чиновник вел себя грубо и грубо в постели, поэтому убил нескольких жен.
Если бы она не знала, что Чжан Цюянь выбрал для нее такой опасный для жизни брак, она почти отказалась от отношений с Мо Цзюньвэнем и была готова выйти замуж по приказу своих родителей.
К счастью, Мо Цзюньвэнь узнала о вредных привычках чиновника и попыталась отговорить ее отказаться от брака и даже сказала, что готова отказаться от княжеского положения вместе с ней.
Даже Мо Цзюньвэнь смог так смело отказаться от всего ради нее, а Ши Баоцзин внезапно подал в отставку!
В своей жизни она наконец-то полюбила человека. Еще реже бывает, что другая сторона отвечает на ее чувства с тем же сердцем.
Было бы жаль отказываться от этого.
Но у Ши Баоцзин и Мо Цзюньвэнь одна — нелюбимая племянница, а другая — невидимый принц, не имеющий права говорить об их браке.
Ши Баоцзину ничего не оставалось, как обратиться за помощью к Дунъюаню.
Честно говоря, даже если она преклонит колени перед Ши Цзюньхэ и скажет правду и просьбу, у нее все равно нет никакой уверенности.
Ши Баоцзин не думал, что есть что-то достойное их помощи.
Однако развитие происшествия превзошло ее ожидания. Сначала Ши Цинсюэ пытала ради нее Ши Цзюньхэ и Мо Цзюньяна, затем Ши Цзюньхэ и Мо Цзюньян заступились перед ней за императора. Она потерла лицо, прежде чем зайти слишком далеко.
Безнадежный брак, как оказалось.
До сих пор Ши Баоцзин все еще испытывает нереальное ощущение пребывания в облаке.
Ши Цинсюэ видит, что преувеличения Ши Баоцзин становятся все более и более возмутительными, маленькое лицо покраснело, и быстро схватил Ши Баоцзин за руку, чтобы она не сказала: «Хорошо, вторая сестра, если ты продолжишь хвастаться, ты не смущаешься, я». мне будет стыдно!
И это не совсем то, что вы сказали! Очевидно мы просчитали ваш брак, почему вы отплатили...»
Сказав это, Ши Цинсюэ смутилась еще больше.
Она внимательно взглянула на Ши Баоцзин, чувствуя угрызения совести.
Ши Баоцзин искренне улыбнулся: «Можете быть уверены, я действительно хочу жениться на Цзюньвэнь. Вы с Цзюньвэнь будете нашими великими благодетелями!»
"Действительно?"
Ши Цинсюэ снова внимательно посмотрела на Ши Баоцзин, и когда она увидела спокойный взгляд другой стороны, она была уверена, что другая сторона действительно не сопротивлялась.
Именно тогда я похлопал себя по груди, будьте уверены.
«С тобой все в порядке. Ты можешь выйти замуж за мужчину, который тебе нравится. Даже с семьей хорошего мужа, даже если бы я сбежала из большой трясины семьи Ши, меня теперь так раздражают эти плохие вещи, что я не Знать, что делать!"
У Ши Цинсюэ действительно не было другого выбора, кроме как срочно обратиться за медицинской помощью. Когда она схватила ее, она пожаловалась.
В это время она и не думала о хранении секретов. Поначалу ей очень нужен был кто-то, кто мог бы решить ее проблемы — даже тогда, когда Ши Баоцзин, казалось, не подходил на такую роль; Когда она пришла, Баоцзин не был человеком, который кричал ей на язык. Она верит в характер другого человека; самое главное, что она и Ши Баоцзин теперь являются людьми на лодке. Это не нужно скрывать, да и скрыть это, вероятно, невозможно.
Ши Баоцзин терпеливо выслушивал тревогу Ши Цинсюэ и выражал беспокойство этих дней, а затем, вероятно, понял суть дела: «Вы имеете в виду этого дядю, потому что дядя не мог не хладнокровно жениться на невестке, поэтому вы придется дяде и Ли?»
Ши Цинсюэ «умно» посмотрел на Ши Баоцзин, похвалив собеседника за изложение недавних опасений.
«Не надо, не спеши хвастаться мной первым. Я еще много чего не понимаю!» Ши Баоцзин скромно махнул руками, и на лице Тяня появилось замешательство.
«Какой вопрос? Спросите вы!»
Ши Баоцзин на мгновение задумался и спросил ее, что ее больше всего озадачило. «Я отчетливо помню, что дяде Сану очень понравилась девушка по имени Ленг Янь. Как он мог согласиться позволить Ленгу Яну жениться на дяде как на марионетке?» Ши Цинсюэ не подумал об этом и небрежно сказал: «Потому что это устроила бабушка!»
Ши Баоцзин торжественно покачал головой: «Нет! Мы с тобой знаем, что характер дяди властный. Если он что-то увидит, это никогда не будет легко передано другим, не говоря уже о…» Этот человек все еще завидовал брату Ши Цзюнь!
Это то, что ему не нравится. Пока это Ши Цзюньхэ, он тоже хочет его схватить, не говоря уже о том, что он модный, и он не должен расстраиваться и хотеть заполучить людей? А Мо Шуцзюнь очень любит Ши Цзюньцая. Пока он говорит, он точно не откажется.
«Ага! Зачем бабушке до сих пор пичкать людей папой? Это было так тревожно, казалось, будто горячая картошка торопится отпустить». Ши Цинсюэ постепенно отреагировала и не смогла сдержать кряхтения.
Ши Баоцзин вдруг о чем-то подумал, его лицо изменилось.
С напряженным видом она потянула Цинсюэ в угол и прошептала: «Когда я пошла попросить бабушку поприветствовать меня, я услышала это за скалами в Шоуантанге…»
Последние слова неясны.
Ши Цинсюэ вообще этого не слышала, поэтому она увидела, как Ши Баоцзин покраснел, но не могла не выглядеть необъяснимым: «Что ты только что сказал, я не расслышала, и что ты покраснел?»
Ши Баоцзин была растоптана ее тупостью, и ей пришлось раздражать свой голос: «Вот что! Я слышала, как Сан Шу и Ленг Янь прятались в камне, чтобы делать такие вещи, и сделали это громко: Просто слушай, просто..."
В этот момент Ши Цинсюэ понял это.
Прежде чем она успела успокоить сердцебиение, ее гнев распространился.
«Они, как они могут такое сделать?» — крикнул Ши Цинсюэ.
Что еще больше разозлило ее, Ши Цзюньцай уже имел дело с Ленг Яном, как она могла смущаться, выдавая Ленг Яня замуж за их Дунъюань?
Разве это не большая зеленая шляпа Ши Цзюньхэ до того, как он женился?
Хотя Ши Цинсюэ не смотрела на себя свысока от начала и до конца, это не означало, что она могла позволить другому человеку озеленить ее отца.
Что еще более важно, даже если он зеленый, они сами нелепы и вредят себе, даже создавая беспорядок в Дунъюане.
«Нет! Я не должна позволить Ленг Яну жениться. Я сейчас расскажу отцу и позволю ему остановить этот нелепый брак!» Ши Цинсюэ стиснул зубы и повернулся, чтобы бежать назад.
Ши Баоцзин быстро схватил людей и прошептал: «Сестра Шесть, не будьте импульсивны! У нас нет доказательств, и теперь разговор с дядей не поможет. Вы не можете приказать ему пойти к бабушке и поговорить». холодно к дяде Да, так ты не женишься?
Никаких сарафанных радио, это только заставит людей ругаться! "
Ши Цинсюэ замерла и тут же отреагировала на ее порыв.
— Я… — Она тяжело вздохнула, поглаживая свои косички, ломая голову и размышляя.
Увидев, что лицо Ши Цинсюэ исказилось, Ши Баоцзин не смог избавиться от чувства вины и сказал: «Извини, я ничем не помог».
Она тоже хотела помочь, но кроме небольшой подсказки, хорошего способа не было, особенно… Ленг Ян собирался сегодня пройти через дверь.
«Не говори так, ты снабдил меня идеями!» Ши Цинсюэ равнодушно махнул рукой и не думал, что Ши Баоцину есть куда извиняться.
Она прикусила нижнюю губу и начала думать о сомнениях по этому поводу, например: хочет ли Мо Шуцзюнь жениться на холодном лице?
В противном случае Мо Шуцзюнь любит говорить о напыщенном темпераменте и хочет унизить Дун Хуэя, он должен заняться этим делом с энтузиазмом и даже пригласить семью знакомых, это может дать Дун Хуэю громкую пощечину!
«Но она не делала этого, если только не опоздала кого-нибудь пригласить…» Ши Цинсюэ пробормотал несколько слов.
Ши Баоцзин, однако, все больше и больше смущался и не понимал, что не так с вопросами Цин Сюэти. Где ему найти доказательства холода и маринованных вещей Ши Цзюньцая?
«Сестра Шесть, о чем ты думаешь? Если уж совсем никак, иначе…»
«Этого не может быть!» Ши Цинсюэ задумался и не хотел отклонять предложение Ши Баоцзин уйти.
Однако она улыбнулась Ши Баоцзин и сказала с улыбкой: «У меня есть способ!»
Ши Бао спокойно посмотрел на нее, прежде чем спросить: «Что, как?»
«Хи-хи, боюсь, мне придется положиться на помощь моей второй сестры!» Ши Цинсюэ сложила руки и сделала умоляющий жест.
Ши Баоцзин кивнул, не спрашивая: «Что ты от меня хочешь?»
"Подожди меня ..."
Выслушав слова Ши Цинсюэ, Ши Баоцзин хмурился всё сильнее и сильнее. В конце концов она не смогла удержаться и прошептала: «Это действительно сработает?»
Ши Цинсюэ лукаво улыбнулся: «Откуда ты узнаешь, если не попробуешь?»
————
Ямей Руэр тихо достала заранее приготовленные вещи и передала их Ленг Янь с тревожным выражением лица: «Сестра Ян, нам уйти? Если это будет найдено, это будет ужасно!»
«Больше никакой ерунды, отдайте мне!» Ленг Ян выхватил что-то у Руэра.
Видя, что другой человек все еще находится в состоянии робости, он закатил глаза и сказал: «Чего ты боишься? У меня проблемы, и я не имею к тебе никакого отношения! Кроме того, если ты потерпишь неудачу, ты будешь Доброжелательный. Разве ты не хочешь прожить жизнь, которой все восхищаются?»
Руэр был взволнован таким холодным описанием лица, но, подумав об этом, немного заколебался и прошептал: «Но я все еще боюсь дедушки…»
«В любом случае, ничего не произойдет, а теперь ты поспеши вернуться в наш дом и собрать наши двоих».
Ленг Янь небрежно утешал Руэра и выталкивал людей, говоря ему: «После того, как я женюсь сегодня вечером, завтра рано утром ты сможешь переехать в Дунъюань с нашим багажом. Сейчас».
Ру'эр был напуган, но не мог вынести холодного лица, поэтому ему пришлось послушно подчиняться инструкциям противника.
Когда она вернулась в общежитие Шу'ан Холла, уже почти стемнело, и свет вокруг них потускнел.
Поздней осенью и в начале зимы по дороге падали листья, и в тихом коридоре раздавался тонкий, но странный звук.
У Руэр была нечистая совесть, и, сделав два шага, она так испугалась, что вернулась в комнату, а затем зажгла масляную лампу на столе.
«Не бойся, все в порядке!» Руэр продолжала говорить, а когда ее наконец перестало трясти, она встала, чтобы собрать вещи.
Руэр сначала подошел к ее кровати и внезапно обнаружил выпуклость посередине одеяла.
В глубине души она была подозрительна и снова начала бояться. В это время существо в одеяле, казалось, немного сдвинулось, отпугнув ее обратно к столу с «вау».
Когда она посмотрела на него, то обнаружила, что в одеяле не было ничего ненормального, как будто она просто потеряла глаза.
Руэр набралась смелости, поспешила вперед и подняла одеяло.
**** язык лежал на ее кровати, словно трясясь.
Сразу после этого язык, казалось, обрел собственное сознание, полетел к Руэру и врезался в его руки.
Руэр ошеломила, пока она не была вся в крови и мокрых руках, а затем внезапно проснулась.
«Ах!» Она резко вскрикнула, ее руки сильно тряслись, и она высунула язык.
Затем он развернулся и попытался убежать.
В этот момент окрестности внезапно потемнели и стало темно.
Глаза Руера потемнели, крики не прекратились, и комната внезапно озарилась тусклым зеленым светом.
Это как Инь Цао Дифу!
«Аааа!»
Руэр была в ужасе от ужасного зрелища перед ней, ее ноги и ступни были мягкими, и она упала на землю.