Глава 273: Перекрестная шея

Biquge www..com, самое быстрое обновление, шаг за шагом, чтобы жениться: женитесь на последней главе мировой наложницы!

Попрощавшись с Ши Баоцзином, Ши Цинсюэ отправился в особняк Руй Вана.

Из-за холодного лица в последнее время она почти никогда не встречалась с Мо Цзюньяном.

Дело не в том, что они совершенно не связаны.

Это похоже на это холодное лицо, или Мо Цзюньян помог ей скрыть это - хотя Мо Шуцзюнь обладает великими способностями копать три фута, боюсь, я не смогу найти холодное лицо.

Но она еще не извинилась перед Мо Цзюньяном.

Ши Цинсюэ была одна в особняке Руй Вана и изначально хотела сделать сюрприз Мо Цзюньяну. Я не ожидал, что она только что подошла к входу в особняк Руй Ван, а у дверей была припаркована карета.

Охранник Вэй Цзычао постучал в дверь ее машины и прошептал снаружи: «Ляннян, хозяин пригласил тебя подождать и поехать с ним в карете?»

Ши Цинсюэ сидел в карете с выражением удивления на лице.

Как долго она была здесь, прежде чем Мо Цзюньян узнал об этом?

Разве он не следовал за ней все время?

«Лю Нян?» Вэй Цзычао тихо крикнул, но Ши Цинсюэ долгое время не получал ответа.

Ши Цинсюэ в это время только что вернулся к Богу и быстро ответил: «Хорошо».

Она закусила губу, вышла из кареты и села в карету Мо Цзюньяна.

Я видела, как Мо Цзюньян сидела в карете с закрытыми глазами, и когда она увидела ее, ее холодное лицо бессознательно озарилось улыбкой, как будто встречи с Ши Цинсюэ было достаточно, чтобы сделать его счастливым и расслабленным.

Ши Цинсюэ знает, что Мо Цзюньян всегда был человеком, который не любил скрывать свои тайны. Если он не предельно расслаблен, даже если он действительно любит ее, он никогда этого не покажет.

Она не против, но мужчина уже привык к сдержанности.

За долгие годы предыдущей жизни Мо Цзюньян преждевременно испытал тепло и холод мира, а также холод мира и ясно показал, что его эмоции только заставят его казаться более уязвимым.

Только безразличие – лучшее оружие, чтобы защитить себя.

Так что даже в прошлой жизни Мо Цзюньян не испытывал к Цинсюэ более глубокой привязанности, и до смерти Цинсюэ он мало что знал.

Но теперь Мо Цзюньян все более и более расслаблен перед ней, как будто его жесткая маскировка немного потускнела под крещением времени, обнажая его мягкое сердце.

Ши Цинсюэ знала, что если бы это было в прошлом, Мо Цзюньян сделал бы все без проблем и не дал бы ей об этом знать, даже если бы она действительно следовала за ней. Подобные вещи было бы немного трудно принять, даже если бы они были добрыми. На этот раз Мо Цзюньян ничего не скрывал.

Будь то сознательное не скрытие или подсознательный отказ от сокрытия.

По какой-то причине Ши Цинсюэ был необъясним.

Она не только не злилась, но и была немного взволнована.

Но на первый взгляд у нее все еще было маленькое лицо, и когда она подошла, она начала жаловаться: «Вы послали кого-то следить за мной!»

Мо Цзюньян просто хотел что-то сказать, и когда он внезапно услышал слова Ши Цинсюэ, весь мужчина замер, но тут же его лицо напряглось, выражение его лица стало немного смущенным, и его рот несколько раз закрывался, но на самом деле он ничего не говорил. звук.

Запутавшийся, но не знающий, что делать, ему пришлось склонить голову и послушно признаться.

Увы, все равно не мило.

Очевидно, что Мо Цзюньян — красноречивый человек, она может найти любую причину, чтобы ее прикрыть, и ее могут обмануть ложью.

Другая сторона была настолько честна перед ней, что это было неприлично, и из-за этого она не могла справедливо ее винить.

Прошло совсем немного времени, прежде чем ее холодное лицо исказилось, и она предстала перед Мо Цзюньяном.

Как только я села, я была удивлена ​​и растеряна Мо Цзюньяном, словно спрашивая: Ты злишься на меня? Зачем тебе все еще сидеть?

Тишина лучше звука.

Ши Цинсюэ лишь снова почувствовал, как маленькое лицо стало горячим.

Хм! Очевидно, она «прощает» другую сторону. Почему она сейчас стесняется?

Она отвернулась от своего маленького личика и дважды по-свинячьи кашлянула, прежде чем торжественно подчеркнуть: «Ради того, чтобы ты мне помог, на этот раз я ни о чем не думаю!»

"Действительно!" Мо Цзюньян почувствовал облегчение, весь человек внезапно расслабился, Цинсюэ подсознательно наклонилась.

Ши Цинсюэ быстро протянула маленькую руку к груди Мо Цзюньяна, и красный ореол распространился до кончика ее уха. Она поспешно сказала: «Стоп! О чем мы говорим? Что ты делаешь?»

Мо Цзюньян не знал, слишком ли он нервничал сейчас. Все негативные эмоции были подавлены, потому что Цинсюэ не видела его долгое время. Он не мог сказать собеседнику, что его беспокойство в эти дни почти достигло своего пика. Несколько раз он даже хотел пройти. Раскаялся ли Ши Цинсюэ, сможет ли он забрать людей у ​​правительства штата?

Эти темные эмоции пустили свои корни глубоко в его сердце, и в будние дни не было ни горы, ни росы, и никто об этом даже не знал.

Но оно существует.

Сегодня Ши Цинсюэ сидит перед собой живой, настолько активный, что мобилизует все свои эмоции.

Ему отчаянно требовалась вентиляция, и он не мог прибегнуть к языку. Он просто хотел приблизиться к Ши Цинсюэ, чтобы убедиться, что этот человек принадлежит ему.

его!

Маленькая ручка Ши Цинсюэ не могла остановить движения Мо Цзюньяна. Он без труда обхватил ею две ее маленькие руки, но держался поближе к Цин Сюэ.

Лица обоих были близко друг к другу и походили на суровые шеи, и было слышно их дыхание.

Поцелуй Мо Цзюньяна медленно упал на шею Цинсюэ, словно стрекоза, омывающая воду, очень легкий, но двусмысленный.

Время от времени он слышал его неопределенный голос: «Ты сказал».

У Ши Цинсюэ побежали мурашки, и я почувствовал, что каждое место на шее, к которому прикасался Мо Цзюньян, было горячим.

Ши Цинсюэ плакала без слез, почти желая закричать: «Это то, что значит говорить о делах?» Это !! !! !!

«Джун, Цзюнь Ян… не делай этого». Ши Цинсюэ крикнул трелью.

Мо Цзюньян услышал звук еды, возможно, почувствовав настроение Ши Цинсюэ, и сдержанно сдержал свои движения.

С небольшим выражением лица он внимательно посмотрел на Ши Цинсюэ и тупо сказал: «Ты меня боишься?»

Ши Цинсюэ замерла и сразу поняла, что собеседник неправильно понял ее смысл.

Хотя она ужасно вздрогнула, это была вполне физиологическая реакция – кто не мог позволить себе мурашки по коже, когда с ней обращались подобным образом. Лучше сказать, что она боится, чем стесняться.

Цин Сюэ увидела сдержанность в глазах Мо Цзюньяна. Она знала, что если она кивнет, Мо Цзюньян обязательно оттолкнется, даже если у нее в сердце будут какие-то мысли.

«Я…» Ши Цинсюэ облизнула нижнюю губу и, наконец, честно покачала головой, прошептав: «Нет».

Она сразу же почувствовала, как дыхание другого человека внезапно замедлилось.

Ши Цинсюэ почувствовал себя еще более виноватым и запутанным.

Поколебавшись некоторое время, она слегка повернула лицо, как это сделал Мо Цзюньян, и тихо и нежно только шею Мо Цзюньяна поцеловал.

Медленно, с комфортом.

Но это как настоящее укус.

В тот момент, когда красные губы упали, Ши Цинсюэ отчетливо почувствовал, что узел на горле мужчины соскользнул.

Прежде чем Мо Цзюньян что-то сказал, она почувствовала смущение и поспешно объяснила: «Я, нет, я…»

После долгого разговора я не высказал того, что она хотела выразить.

Ши Цинсюэ внезапно обескуражилась, немного попятилась, держалась на расстоянии от мужчины и сказала: «Во всяком случае, вот что это значит! Ты понимаешь!»

Мо Цзюньян ничего не сказал, но пристально посмотрел на Цин Сюэ.

Таким образом, я не знаю, понимает ли он ее намерения?

Спустя долгое время Мо Цзюньян наконец принял меры. Он снова медленно приблизился, с чувством неуверенности, и увидел, что Цинсюэ явно не уклонился, когда увидел, а затем продолжил приближаться.

Затем нежный поцелуй коснулся губ Цинсюэ.

Если Цин Сюэ одновременно двинется, поцелуй даже не будет двусмысленным, это просто какая-то клятва.

Я тебе нравлюсь, я восхищаюсь твоими доказательствами.

Затем Ши Цинсюэ расслабилась и быстро подняла руки, чтобы потереть лицо, делая вид, будто легко говорит: «Хорошо, давай поговорим о делах! Мне есть что рассказать тебе об этом времени».

Мо Цзюньян кивнул и сказал: «Я знаю».

"Ты знаешь?" Ши Цинсюэ с сомнением наклонила голову. «Ты имеешь в виду, что знаешь, что я приду к тебе за чем-то, или ты знаешь, что я тебе скажу?»

«Я знаю, что ты хочешь пойти на могилы своих предков и увидеть их». Движение Фан Шицин Сюэ придало Мо Цзюньяну большую уверенность, и, откровенно говоря, стиль этого мужчины немного отличался от ее обычного стиля!

Однако Ши Цинсюэ удивило не это, а то, что Мо Цзюньян действительно знал о ее намерениях?

Ши Цинсюэ подозрительно посмотрела на Мо Цзюньяна, она посмотрела на Мо Цзюньяна немного неловко и странно пробормотала: «Мо Цзюньян, ты что, личинка в моем желудке? Почему я хочу что-то делать? Ты так ясно обо всем говоришь? "

Выслушав это, Мо Цзюньян засмеялся и с энтузиазмом ответил: «Надеюсь, я тоже».

Ши Цинсюэ: «…»

Она встряхнула мурашками и крикнула с черной линией на лице: «Стой! Я знаю, что твои романтические способности полны, но неужели ты не можешь…»

Скажи тошнота и не знаю, все равно это странно.

Ши Цинсюэ не знал, как оценить, просто промолчал и ничего не сказал.

Мо Цзюньян, возможно, действительно расслаблен. Выслушав слова Ши Цинсюэ, негативной реакции не последовало, он даже улыбнулся в хорошем настроении и испортил себе лицо.

Как бы говоря: Ну, делай, что скажешь, я за тобой пойду!

Цинсюэ снова была взволнована мурашками по коже от собственного воображения, и она мудро отпустила эту тему и сказала: «Раз ты все знаешь, давай поторопимся! Хотя я не думаю, что в Цзуфэне могут быть какие-то шокирующие секреты. Но поскольку дедушка так сказал, может быть, действительно есть какие-то зацепки!»

— Дедушка? Дон Дару тебе рассказал? Мо Цзюньян приказал людям ехать к могиле его предка на окраине Киото и внезапно услышал слова Цин Сюэ, он не мог не задрожать.

Ши Цинсюэ тоже был ошеломлен и спросил: «Разве ты не знаешь? Разве ты не всегда все обо мне понимал?»

Когда дело дошло до последнего вопроса, она не могла не покоситься на него.

Мо Цзюньян расплакался, засмеялся и откровенно сказал: «Хотя в то время у меня была подводка для глаз, и я многое знаю о том, что произошло в Киото, моя рука не протягивалась так долго, чтобы добраться до дома твоих бабушки и дедушки!»

"Действительно?" Ши Цинсюэ очень подозрительно отнесся к правдивости замечаний Мо Цзюньяна.

Она знала, что пока Мо Цзюньян думает, ничего нельзя сделать.

Мо Цзюньян тепло ответил: «Я не буду тебе лгать».

Ши Цинсюэ: «...» Черт возьми! Я только что сказал этому парню не включать режим любви. Что за беда вдруг говорит?

Она удержалась от покраснения и оставила начало, делая вид, что только что продолжает тему: «О, так... откуда ты узнал?»

Мо Цзюньян хитро моргнул и продал ее. «У меня, естественно, есть свой собственный канал в этом вопросе. Но информация, которую я знаю до сих пор, не должна слишком отличаться от той, которую знаете вы, и все должно ждать нашего прибытия. Предки не знали, пока не изучили ее».

Ши Цинсюэ кивнул и перестал спрашивать.

Просто тайно гадал в душе: какая потрясающая тайна будет сокрыта в месте, погребенном кучей мертвецов?

Ши Цинсюэ в то время еще этого не знал. Когда она прибыла к могиле предков семьи Ши, она не раскрыла тайну того дня, но была напугана увиденным.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии