Глава 307: Признаться в старых вещах

Biquge www..com, самое быстрое обновление, шаг за шагом, чтобы жениться: женитесь на последней главе мировой наложницы!

Ши Цзюнь был бледен и опустился на колени, его тело тряслось.

Когда он снова поднял глаза, он уже был в слезах и крикнул: «Я признаю, что украл кости моего отца, но это все для моей матери!»

Выкрикнув это предложение, он внезапно посмотрел на данные Мо и горько умолял: «Мама! Все эти вещи, которые делает ребенок, происходят потому, что ты глубоко любишь отца и хочешь, чтобы его похоронили вместе с отцом. Ребенок хочет, чтобы ты делал то же самое. Тогда я задумал украсть тебе кости твоего отца!»

Ши Цзюнь передал кости Мо Шуцзюню. Хотя позже он исчез, Мо Шуцзюнь не мог не пошевелиться.

Но Ши Цинсюэ не поверил и холодно спросил: «Если ты просто украл кости дедушки, почему ты разрушил его мавзолей и даже сделал с его мавзолеем такие злые дела?»

Кража костей может быть и простительна, но разрушение мавзолея не является преступлением.

Лицо Ши Цзюня застыло, и через некоторое время он неохотно объяснил: «В то время я боялся сомнений, поэтому мог только разрушить гробницу и создать впечатление, будто кто-то посторонний совершает преступления. малейшее неуважение к моему отцу.

Если вы не удовлетворены, я могу заплатить за восстановление могилы моего отца. "

"Отец?" Ши Цинсюэ игриво повторил это.

Затем Ши Цзюньцай выглядел удивленным и холодно сказал: «Ты столько лет называл дедушку «отцом», ты совсем не виноват?»

Как только этот вопрос был задан, не говоря уже о том, когда Цзюнь изменил свое лицо, лицо Мо Шуцзюня было неправильным.

Мо Шуцзюнь уставился на Ши Цинсюэ и холодно спросил: «Что ты имеешь в виду?»

Ши Цинсюэ пожал плечами и медленно сказал: «Буквально».

Она посмотрела прямо на Мо Шуцзюня. «Бабушка, теперь я все еще называю тебя бабушкой, но ты спрашиваешь себя, действительно ли ты достойна быть моей «бабушкой»?»

"ты!"

Мо Шуцзюнь покраснел от гнева и указал на Ши Цинсюэ: «Твоя кровь льется! Если ты осмелишься сказать какую-то ерунду и бессмысленно поносить этот дворец, ты не будешь винить этот дворец за то, что он повернул твое лицо безжалостно!»

Ши Цинсюэ знает, что эти люди — вспыльчивые люди, которые не видят гроба и не плачут. Они слишком ленивы, чтобы драться с ними и бросают холодную правду: «Вы действительно думаете, что труп, который передал Ши Цзюнь, был трупом дедушки?» "

Мо Шуцзюнь замер и потерял голос.

Его глаза взглянули на Ши Цзюньцая, который тут же взволнованно закричал: «Мама, не верь ей, она оставляет нам мать и сына!»

Ши Цинсюэ усмехнулся и презрительно сказал: «Развод? Я не хочу причинять такой вред! Бабушка, тебе стоит подумать об этом! Поскольку он может причинить такое зло могиле дедушки, он должен ненавидеть это. Дедушка, ты думаешь, он действительно передал тебе кости дедушки в целости и сохранности, не отомстив?

«Ты чушь, а я нет!» Ши Цзюньцай все еще громко спорил. Он с нетерпением сказал: «Все, что вы сказали, — это ваше личное предположение. Без доказательств я не приму вашу версию!»

«В рамке?» Ши Цинсюэ, казалось, услышал что-то смешное и холодно поджал губы.

«Ну, если тебе нужны доказательства, я тебе их дам!» Она смахнула с рукавов пыль, которой не было, а затем медленно посмотрела на Мо Шуцзюня, который уже был немного ошеломлен.

Вопрос: «Ши Цзюнь просто положил твои кости на некоторое время в темную комнату, по-видимому, ты уже знаком с этой костью?»

Мо Шуцзюнь все еще был немного растерян и кивнул. «Вы еще помните, что дедушка в молодости получил серьезную травму на поле боя? Он сломал правую ногу и долго не мог ее поднять. Однако холодной зимой правая нога все еще имеет слабая боль».

Мо Шуцзюнь все еще кивнул, в его растерянных глазах читалось сомнение.

«Пожалуйста, попросите бабушку использовать идеалы. Дедушка получил такую ​​серьезную травму. Даже если его тело превратится в кости, останется ли оно целым? А как насчет колена правой ноги скелетной кости, выставленной на кровати в вашей темной комнате?»

Ши Цинсюэ последовал добрым искушениям и постепенно добивался правды.

Фактически, именно после того, как Ши Цзюнь «украл» труп, она узнала, что это невозможно для трупа Ши Лея, а затем через Мо Цзюньяна она постепенно узнала правду об этом.

Поначалу выражение лица Мо Шуцзюнь все еще было пустым, но когда она что-то вспомнила, ее глаза внезапно вспыхнули, и она внезапно посмотрела на Ши Цзюньцая, ее голос стал леденящим. — Джункай, что происходит?

«Мама, без этого Ши Цинсюэ — ерунда, не слушай ее!» Ши Цзюнь все еще придирался, но его голос становился все слабее и слабее в холодных глазах Мо Шуцзюня. Пропал в никуда.

Ши Цинсюэ в это время равнодушно сказал: «Если бы не возвращение тела дедушки, неужели мне было бы лень разоблачать твои смущающие вещи перед дедушкиным планшетом?»

Она уставилась на Ши Цзюньцай, подчеркивая дословно: «Ши Цзюньцай, меня не волнует, носите ли вы мою фамилию на своей голове. Даже если вы испортите мою фамилию, я не буду привлекать вас к ответственности, но, пожалуйста, вы верну дедушкины кости, а то будешь винить меня за то, что я безжалостно повернул лицо!»

Ши Цзюнь впервые увидела Ши Цинсюэ с волосами на шее, и она вздрогнула, но потом он внезапно понял: теперь это Ши Цинсюэ просила о нем!

Подумав об этом, Ши Цзюньцай был взволнован, и все его лицо немного исказилось от непреодолимой радости.

Ши Цинсюэ ничего не сказал, холодно глядя на него.

Ши Цзюнь больше не боялся. Вместо этого он слегка поднял подбородок и сказал обдуманным тоном: «Я могу отдать тебе кости моего отца, но ты должен достать «Железный купон Дэн Шу», чтобы помочь мне! Как насчет этого? Это хорошая сделка. !»

Ши Цзюньцай думал, что держит Ши Цинсюэ за ручку, и с большим интересом вел переговоры с Ши Цинсюэ, но получил пренебрежительный взгляд Ши Цинсюэ.

Ши Цинсюэ посмотрел на Ши Цзюньцая, как будто глядя на кучу мусора: «До сих пор у тебя все еще есть лицо, которого зовут дедушка «Отец»?»

Ши Цзюнь спросил его за мгновение до того, как он это сказал.

Мо Шуцзюнь ушел: «Ши Цинсюэ, что ты имеешь в виду?»

Взгляд Ши Цинсюэ остался неизменным, он холодно смотрел на Мо Шуцзюня. «Люди Мин не говорят секретных слов, кто ребенок Ши Цзюньцая? Тебе все еще нужно, чтобы я сказал это ясно?»

Мо Шуцзюнь тут же яростно опроверг: «Цюньцай — ребенок Юньяна! Не говорите глупостей, обманывайте людей!»

Ши Цинсюэ было лень ссориться с ней, и он прямо сказал: «Когда ты была беременна Ши Цзюньцаем, твоего дедушки не было в стране. Чтобы положиться на бабушкиного ребенка, ты купил Вэнь По и Королевского Доктора». "У тебя задержка беременности на три месяца. Когда ты родишь, тебе скажут, что Шиджун родилась преждевременно. Нужно ли мне объяснять тебе эти вещи?"

"Нет!" Мо Шуцзюнь крикнула в сторону, ей хотелось возразить.

Ши Цинсюэ поднял руку, чтобы остановить слова Мо Шуцзюня, и равнодушно крикнул: «Это было всего тридцать или сорок лет назад. Вэнь Бо и Королевский Доктор года были еще живы, и даже те, кто вступал в сговор с тобой, все еще были там». ... Тебе нужно, чтобы я свел с тобой этих людей лицом к лицу, или тебе нужно, чтобы я нашел того самого прелюбодея?»

Ее голос заставил ее внезапно взглянуть на Ши Цзюньцая, который был ошеломлен, и продолжил: «Я думаю, Ши Цзюньцай тоже хотел бы знать, кто этот мужчина, верно?»

Когда он спросил об этом, Ши Цзюнь внезапно вернулся в свое сердце и не мог не смотреть на Мо Шуцзюня.

Мо Шуцзюнь избегал взгляда Ши Цзюньцая, а взгляд Ленга все еще смотрел на Ши Цинсюэ, он ничего не сказал и отказался сдаваться.

«Цин Сюэ». Ши Цзюньхэ не мог удержаться от крика, он нежно потянул Ши Цинсюэ, выглядя немного некрасиво, казалось, хотел что-то сказать, но колебался, не зная, как это изменить.

«Папа, позволь мне спросить ясно!» Ши Цинсюэ поднял руку Ши Цзюньхэ и серьезно сказал:

Ши Цинсюэ уже узнал истинное лицо Мо Шуцзюня и давно уже не думал об этой так называемой «бабушке», но Ши Цзюньхэ все еще надеется на эти «отношения матери и ребенка» и не хочет, чтобы Ши Цинсюэ все портил.

Цин Сюэ так не думала.

Ши Цзюньцай и Мо Шуцзюнь были настолько бесстыдными, и неоднократно [Железный купон Дань Шу] неоднократно, она не могла этого вынести.

Большое дерево семьи Ши сгнило от корней, и даже если поверхность была так красиво украшена, кости сгнили, его следует выбросить.

Ши Цинсюэ снова посмотрел на Мо Шуцзюня и продолжил: «Бабушка, я знаю тебя, ты знаешь меня. Если не будет убедительных доказательств, скажу ли я тебе эти вещи перед планшетом дедушки?»

Мо Шуцзюнь скрипнул зубами и выглядел свирепым, как будто Цинсюэ собирался броситься его укусить.

Ши Цинсюэ без страха посмотрел на Мо Шуцзюня. «Если бабушка настаивает, Цинсюэ не против сказать тебе здесь один раз».

"Достаточно!" Мо Шуцзюнь снова закричал, обиженно глядя на Ши Цинсюэ: «Разве ты не хочешь, чтобы этот дворец все это признал? Разве с этим дворцом все в порядке?»

При этом Мо Шуцзюнь все еще гордо поднял подбородок.

Она действительно ошибалась, и ее следовало попросить признать это.

Не думайте, что она склонила голову, чтобы признать это.

Ши Цинсюэ выслушал высокомерные слова Мо Шуцзюня и усмехнулся: «Мне не нужно, чтобы ты признавал свои ошибки. Ты жена дедушки Мина, СМИ, и что бы ты ни делала, я не имею права привлекать тебя к ответственности».

Как только Мо Шуцзюнь услышал эти слова, его подбородок поднялся еще выше.

Ши Цинсюэ указал на Ши Цзюньцая, стоящего на коленях на земле, и равнодушно сказал: «Однако он не является членом моей семьи и не имеет права использовать «Железный купон Дань Шу». Надеюсь, вы понимаете это».

Мо Шуцзюнь притворилась, что не боится, но в сердце у нее не было страха.

Она совершила прелюбодеяние со многими преступниками. Иногда Джункай имел это железное доказательство. Даже если бы она была старшей принцессой, она должна была бы привлечь к ответственности. Ши Цзюньхэ смог оставить ее как старшего сына Шилея.

Затем она полностью вытерла лицо.

Мо Шуцзюнь сейчас была так сильна, но она делала ставку на одно: Ши Цинсюэ заботится о репутации Ши Лея и не станет предавать этот вопрос огласке.

Оказалось, что она была права.

Но теперь Цин Сюэ хочет, чтобы она выбрала одну из своей репутации и будущего Ши Цзюньцая, и она действительно...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии