Biquge www..com, самое быстрое обновление, шаг за шагом, чтобы жениться: женитесь на последней главе мировой наложницы!
Обстановка в комнате превосходила воображение Мо Сянжуя.
Посреди комнаты стоял скромный стол, у которого была сломана одна ножка.
Треугольный стол в опасности, но он не может упасть.
В углу стояла большая кровать шириной менее пяти футов, а на кровати лежала женщина, похожая на паутинку.
Женщина была накрыта грязным и тяжелым одеялом, на котором виднелось лишь маленькое пощечину.
Лицо ее не было напудрено, но из-за болезни она была еще более уязвима.
Однако женщина в это время прикрыла губы, кашляя сердцем, и все лицо ее исказилось от боли.
Это не выглядит уродливо, но добавляет немного странной красоты.
Мо Сянжуй узнал другого человека с первого взгляда на женщину. Он тут же бросился к кровати и взволнованно крикнул: «Ру Юэ».
Женщина по имени «Жу Юэ», кажется, обнаружила, что в комнату вошел незваный гость, и внезапно подняла глаза.
Когда она увидела Мо Сянжуя, ее зрачки внезапно расширились, а глаза стали невероятными.
Следующий момент, превзошедший все ожидания.
Она снова резко подняла одеяло, закутавшись в него так, чтобы оно не протекало, как будто никто не мог ее там найти.
Однако ее физическое состояние совершенно не учитывало благие намерения хозяина, и из-под одеяла доносился глухой кашель.
Выглядит предательски в этом ветхом, протекающем доме.
Мо Сянжуя тоже смутило подсознательное поведение женщины, но затем он понял, чем закончилось поведение страуса.
И действительно, Ци Чжэндао с нетерпением бросился к кровати и начал тянуть одеяло женщины. Он все говорил: «Мама, твоя болезнь спасена, как ты думаешь, кого я привел? Выходи!»
Одеяло все еще было плотно накрыто, все еще шевелилось, только слышался глухой женский голос: «Я не хочу его видеть, ты его отпусти, я не хочу его видеть!»
Впервые Ци Чжэндао закричал при виде своей матери.
Он посмотрел на изогнутое одеяло и посмотрел на МО Сянжуя. Он не мог понять, почему он день и ночь скучал по матери своего отца, но когда он приехал, он так сопротивлялся встрече с отцом?
Ци Чжэндао не мог понять, но беспокойство его матери все еще преобладало. Он с тревогой советовал: «Мать! Выходи скорее! Если твою болезнь не вылечить, ты опоздаешь, а сын тебя умоляет!»
В одеяле не было слышно шума, и он молча отказался.
Ци Чжэндао не знал, что делать, но Мо Сянжуй подошел, отвел Ци Чжэндао в сторону и встал перед кроватью.
Он уставился на выпуклость, поджал губы и почувствовал, что его голос немой: «Ру, Юэ».
Человек в одеяле, казалось, был напуган и сильно дрожал, но он просто отказался вылезти из одеяла и издать звук.
Мо Сянжуй тоже был обеспокоен. Он натянул на себя грязное одеяло, к которому никогда не прикасался, и крикнул: «Как луна, мой король знает тебя, выходи скорее и позволь моему королю взглянуть на тебя. Мой король хочет тебя увидеть!»
Не знаю, сыграло ли роль его последнее предложение «Мой король хочет тебя видеть», а одеяло, изначально покрытое смертью, даже пошевелилось.
Мо Сянжуй была так счастлива, что стянула грязное одеяло и заглянула внутрь. Женщина побледнела и потеряла сознание.
«Мэм, мэм, что с вами? Вы ничего не можете с этим поделать!» Ци Чжэндао тоже испугался и бросился обнимать женщину.
Ци Чжэндао был в панике, постоянно тряс женщину, пытаясь ее разбудить, и слезы продолжали литься.
Мо Сянжуй с самого начала был напуган и неподвижно смотрел на женщину на кровати.
Тем не менее Мо Цзюньян тут же напомнил: «Она должна просто упасть в обморок».
Мо Сянжуй отреагировал и полностью поднял одеяло, и оно было не слишком грязным. Она подняла женщину громким голосом и в то же время скомандовала вслух: «Пойдем, пожалуйста, пройдите во дворец и пригласите королевского доктора к королю. Пусть Шэнь Шеньи постоит в доме».
Прикажи, но охранники, ожидавшие в комнате, долго не отвечали, а вместо этого смущенно смотрели на Мо Цзюньяна.
На самом деле, первый заказ в порядке. Во дворце нетрудно найти императорского врача. Дворец все еще имеет эту власть; второй заказ...
Шэнь Ло Шеньи номинально жил в Королевском дворце, но на самом деле никто не знал, что он Мо Шизи.
Можно сказать, что если сам Ван Е обращался к врачу, то теперь король Жуй Жуй поручил Шэнь Ло посетить человека, который в будущем может стать матерью Мо Шизи, вообще не спрашивая Мо Цзюньяна. Разве это не лицо Мо Цзюньяна на публике? ?
Отношения отца и сына под угрозой!
Мо Сянжуй понял это после разговора и внезапно изменил лицо.
Он смущенно посмотрел на Мо Цзюньяна, но когда он коснулся его глаз, он снова отвел виноватый взгляд.
«Цзюнь Ян, король…»
Лорду Руи не хватало духа, и он хотел объяснить, но не знал, как говорить. Он был равнодушен, без приличного выражения лица.
Подумав некоторое время, он сказал: «Глядя на слабость этой женщины, я боюсь, что мне придется какое-то время жить в Фуфу, чтобы выздороветь. Ты вернешься и позволишь подчиненным привести в порядок сад Циншуй, чтобы облегчить им пребывание.
Эта договоренность была правильной и чрезвычайно вежливой, и она была полностью организована с точки зрения Мо Сянжуя и даже организовала вещи, на которые Мо Сянжуй не успел.
Мо Сянжуй почувствовал себя еще более виноватым, похвалил Мо Цзюньяна за его щедрую похвалу и взволнованно крикнул: «Янгер».
Охранники не могли не похвалить «хорошие манеры Шизи» и приступили к работе.
После того, как Мо Сянжуй посадил женщину в карету, она с трудом потянула Мо Цзюньяна, как будто хотела говорить, но не могла говорить.
Мо Цзюньян терпеливо сопровождал Мо Сянжуя возле кареты.
Через некоторое время он посмотрел на небо и тепло сказал: «Отец, уже поздно. Чем дольше будет продолжаться болезнь женщины, тем серьезнее она будет. Давайте вернемся домой как можно скорее!»
Звук спокойный и нежный, без каких-либо шумов.
Ци Чжэндао со стороны услышал, что Мо Сянжуй настолько беспокоился о своей матери, что не мог сдержать тайного ликования, и очень волновался.
Он знал, что его статус незаконнорожденного ребенка не мог попасть в глаза чужой ортодоксальной невестке, и даже он не пользовался таким же благосклонностью, как любимый слуга дворца, но где бы Мо Цзюньяну он не нравился, это было достаточно, чтобы пропустить его по Киото. Вся страна не сможет выжить.
Но он был в таком отчаянии, что у него не было другого выбора, кроме как подойти к двери за помощью. Я только надеялся, что этот Мо Шизи сможет вырасти в большом количестве и дать ему образ жизни.
Теперь, когда у Мо Цзюньяна нет обиды, он просто соглашается с ним, его это не особо волнует, и он страстно умоляет: «Отец, пожалуйста, спаси твою мать быстрее!»
Столкнувшись с призывом к политике, Мо Сянжуй был вынужден надавить, хотя в то время у него были тысячи слов, сначала посадил женщину в карету и поспешил во дворец.
Ши Цинсюэ все время наблюдала, была свидетелем важности и заботы Мо Сянжуя о женщине, была удивлена и прошептала: «Кто эта женщина? Почему дедушка так ценит ее?»
Неужели он действительно оставил Мо Цзюньяна в стороне?
Что ж, даже если Мо Цзюньян согласится с целью «спасение людей важно»?
Заявление Мо Цзюньяна — это одно, что должен делать Мо Сянжуй?
Даже если дела идут в спешке, ход Мо Сянжуя направлен против Мо Цзюньяна.
Мо Цзюньян все еще выглядел равнодушным, пожал плечами и медленно сказал: «Эта женщина похожа на принцессу Жуй, которая очень больна».
«Ха?» Ши Цинсюэ потребовалось некоторое время, чтобы отреагировать, но выражение его лица стало более странным.
Принцесса Руй Ци Юэ, у нее есть еще одна личность: бывшая принцесса королевства Ци.
Но когда Ци Го погибла, она была еще младенцем. Первый император вспомнил о молодой, и она не только не пришлось туго, но и запечатала графского магистра и воспитала ее во дворце вместе с принцессами.
Видя, что Ци Юэ и Мо Сянжуй соглашаются друг с другом, когда они выросли, они выступили против них двоих.
Ходят слухи, что лорд округа Циюэ была известной красавицей в Киото, когда она еще была в будуаре, но ее лицо было худым, и Мо Цзюньян умерла вскоре после того, как она родила.
Ши Цинсюэ не видела Ци Юэ, но она не может отделаться от мысли: если жизнь принцессы Жуй продлится, станет ли Мо Цзюньян жить более гладкой жизнью?
Она обдумала слова Мо Цзюньяна и, наконец, захотела понять, в чем проблема. Она не могла не спросить в шоке: «Она твоя свекровь, почему ты прямо называешь ее принцессой Руи?»
Такой ржавый, но совсем не похожий на мать и сына.
«Ничего, я к этому привык». Мо Цзюньян избегал взгляда Цин Сюэ и пытался его скрыть.
Однако Ши Цинсюэ внезапно услышал его боль, не мог не подойти к Мо Цзюньяну, взять его за руку и извиниться: «Извини, мне не следует об этом спрашивать».
Мо Цзюньян покачал головой, ему было все равно, и он продолжил объяснять: «Натура отца свободна и легка, и он может быть уверен только в принцессе Жуй. Он всегда помнит об этом. Хотя в доме несколько комнат, они - это просто игрушки. Мне всё равно. А это... э-э..."
Он вспомнил, что Мо Сянжуй называл женщину «Ру Юэ», а также вспомнил фамилию подростка «Ци» и сразу все понял.
В уголке его рта мелькнула усмешка: «Ци Руюэ, доброе имя — это как компенсация, которую Бог приготовил для его отца!»
После его слов Ши Цинсюэ тоже понял, что кот устал.
Не мог не нахмуриться: «Этот Ци Чжэндао…»
Подобные обходы домов не могут не заставить людей усомниться в намерениях этих людей.
Например, Ци Руюэ может быть и правдой, но внезапно появившийся старший сын…
Мо Цзюньян покачал головой и равнодушно сказал: «Пока не уверен. Но они знают, что в королевском дворце находится Шэнь Ло, и осмеливаются войти в королевский дворец, чтобы открыто принять своих родственников.
Более того, внешний вид Ци Чжэндао сейчас составляет шесть или семь очков с Мо Сянжуем. Когда он вырастет, возможно, он будет больше похож на Мо Сянжуя, чем на Мо Цзюньяна!
«Однако цель этих двух людей нечиста, и пусть они живут в царском дворце. Боюсь, что легко просить Бога, чтобы Он послал Бога, трудно». Ши Цинсюэ не мог не волноваться.
Хотя между большими семьями постоянно происходят раздоры, в бывшем доме короля Жуя был только один сын короля Ван Руя. Если не будет борьбы, это будет невозможно для Мо Цзюньяна, и невозможно поколебать позиции Мо Цзюньяна.
Теперь, когда эти двое вошли во дворец, должны быть планы.
Просто не знаете, сколько они рисуют?
Это признать предков и вернуться к предкам, занять место во дворце или иметь в виду положение короля Руи?