Biquge www..com, самое быстрое обновление, шаг за шагом, чтобы жениться: женитесь на последней главе мировой наложницы!
Мо Сянжуй не стал прикрываться и сказал прямо: «Янгер сказал, что родители Ши теперь только жена Ши. Она биологическая мать Цинсюэ. Если Цинсюэ замужем, ее мать может оставаться только с ней. Дома я даже не вижу брак моей дочери, который слишком обиден.
Поэтому Янгер собирался забрать свою жену из дома Ши в тот же день, а также взял с собой г-жу Ши и позволил г-же Ши занять место и принять голову нового мужчины.
Хотя этот метод не применялся до этого времени, эти два случая являются особенными, и король также считает, что метод Янгера является подходящим. "
Мо Сянжуй вообще не понимал ожиданий в глазах Ци Руюэ.
Другими словами, он вообще не считал Ци Руюэ на позиции матери.
Обсудил свое решение.
Улыбка Ци Руюэ настолько застыла на его лице, бело-синяя и синяя, что ее называли красочной.
Но в конце концов у нее хватило ума. Прежде чем Мо Сянжуй заметил это, Ци Руюэ просто улыбнулась и похвалила: «Он все еще заботится о Ван Е и Ши Цзы.
Теперь, когда этот вопрос решен, дядя не будет беспокоить Ван Е. "
Мо Сянжуй не заметил ненормальности Ци Руюэ и махнул рукой, позволяя собеседнику уйти.
Ци Руюэ пошел в Западную палату, и как только он вошел в свою комнату, улыбка с его лица исчезла, как ненастная погода, мрачная.
Но пришедшая служить служанка Кюйер была поражена.
Твити с трепетом посмотрел на Ци Руюэ и спросил: «Ван, принцесса, хочешь чашечку чая!»
Незадолго до того, как чашка чая оказалась перед Ци Руюэ, Ци Руюэ смахнула ее. Горячий чай брызнул прямо на тело Тви, а лицо Тир исказилось, но она не решилась его вытереть и вскинула колени. Лежа на земле, она низко опустила голову и взмолилась: «Принцесса злится, принцесса злится!»
Ци Руюэ увидела Цуйэр с медвежьим взглядом и расстроилась еще больше. Он расталкивал людей и плохо кричал: «Бесполезные вещи, даже чашка чая не стабильна. Что я хочу, чтобы вы использовали, вытащите и продайте. Забудьте!»
Ей не пришло в голову, что она зажгла чашку чая.
Твити продала себя, когда услышала это, ее лицо было настолько испуганным, что она не осмелилась оправдать это, она просто задрожала, схватила мемориальную доску Ци Руюэ и умоляла: «Это вина рабыни. Рабы проданы, а рабыни готовы отплатить княгине скотом и лошадьми, пожалуйста, пожалуйста...»
Ци Руюэ яростно выместил свой гнев на Цуйэре, и на самом деле он не хотел его продавать. В это время, когда он услышал шепот Цуя, он очень расстроился.
«Ладно, тебе не нужно ждать здесь, ты откатишься за меня».
Твити не знал, что думал Ци Руюэ, но также беспокоился о том, что другая сторона действительно хотела продать себя, и боялся прикоснуться к плесени другого на этом узле, и в какой-то момент возникла дилемма.
Ци Руюэ расстроилась еще больше, когда увидела, как она измельчает, и снова пнула ее. «Не тревожьте здесь мои глаза, поторопитесь, а то я действительно продам вас в печь».
Когда он услышал, что это печь, Твити испугался, не осмелился сказать ни слова и выполз из двери.
Ци Руюэ на какое-то время вышла из себя, но все равно чувствовала себя неловко. Она посмотрела на закуски на столе и подумала о свадьбе Мо Цзюньяна два дня назад, а ее принцесса, стоявшая сбоку, могла только стоять и смотреть.
Как подчиненная, она была так зла, что закурила.
Стиснул зубы и отругал: «Ха! Мо Цзюньян, не думай, что я не знаю, ты специально делаешь это со мной!»
Очевидно, она принцесса со стороны дома короля Руя. Даже если позиция матери и мать не могут с ней сидеть, она должна быть пустой, но теперь она хочет сидеть за постороннего человека. Разве это не для того, чтобы ударить ее публично?
Ци Руюэ знает, что Мо Цзюньян, должно быть, действует намеренно!
«Я все еще думал, что ты старший сын Ван Е, как я могу позволить тебе получить немного, просто вернуть то, что принадлежит тебе. Я не ожидал, что ты будешь слишком сильно запугивать людей, так что не Ты винишь мою жестокость!"
Ци Руюэ тайно сказал, думая в своем сердце и зовя наружу: «Цуйер, куда ты идешь, не приходи и не служи мне!»
Не говоря уже о том, как Ци Руюэ это спланировала.
Ши Цинсюэ была слишком занята, чтобы выйти замуж, и, видя, что свадьба близка, она наконец вернулась в особняк Шиго из другой больницы.
Здесь у нее осталось много хороших воспоминаний, и отсюда она выйдет замуж.
На самом деле в оставшиеся дни ей особо нечего делать, в основном встречать гостей.
Хотя она и горда, но отличается веселым нравом, пользуется хорошей популярностью в аристократическом кругу Киото и приходит к двери, чтобы добавить несколько важных фигур.
Например, вторая принцесса во дворце Ши Баоцзин;
Например, зять Шанбин Шу успокаивается;
Другой пример — длинная принцесса Мо Южен.
После случайной смерти трех бывших принцев Мо Цзюньцзю Мо Южен почти исчез из аристократического круга Киото, и на многих мероприятиях не присутствовал.
Но худой мертвый верблюд крупнее лошади. Даже если ее Мо Юйчжэнь скромен, нынешняя хорошая семья и семья дяди - новые фавориты Мо Цзюньюй.
Семья знатная, официальная резиденция высока, и никто не смеет недооценивать Мо Южена.
Если не считать этого, это, вероятно, первый раз, когда Мо Юйчжэнь покинул Лифу с момента вознесения Мо Цзюньюя.
Хотя Ши Цинсюэ догадывалась, что Мо Юй действительно не забудет их сестричество, но к двери действительно подошел другой человек, что превзошло ее ожидания.
Но когда Ши Цинсюэ посмотрела, она почувствовала, что ее глаза горят, и она едва могла сдержать слезы.
Она поспешно поздоровалась, глядя на стоящего перед ней Мо Юйчжэня, и сказала: «Ю Чжэнь, как ты стал тем, кем ты являешься сейчас? Но твоя семья сделала тебя неправым?»
"Где ты думаешь?" Мо Южен мягко улыбнулась и приказала кому-нибудь принести принесенный ею подарок.
Она снова улыбнулась Цин Сюэ и продолжила: «Это моя маленькая забота, это не ценная вещь, она доставит тебе только макияж и радость, и я надеюсь, что тебе это не понравится».
Некоторые слова были вежливыми и вежливыми.
Если бы не собственные уши Ши Цинсюэ, она с трудом могла бы поверить, что эти слова произнес Мо Юйчжэнь.
Она не взяла подарок, долго смотрела на Мо Юженя и внезапно проснулась. Она схватила Мо Юйчжэня за запястье и потащила человека прямо в свою комнату, несмотря на восклицания и взгляды подчиненного.
Закрыв дверь, она снова повернула голову к Мо Юйчжэню, глядя друг на друга ясными глазами, и снова спросила: «Ю Чжэнь, что случилось?»
Мо Юйчжэнь избегал взгляда Цин Сюэ и легкомысленно сказал: «Все в порядке, я здесь, чтобы накрасить тебя. Что поделаешь, ты слишком много думаешь!»
Ши Цинсюэ взял Мо Юйчжэня за щеку, заставил собеседника посмотреть на себя и серьезно сказал: «Я особо об этом не думал. Юй Чжэнь, ты только что сказал не это! Скажи мне быстро, тебя нет. Что случилось?
Кто над тобой издевался? Скажи мне, я отомщу за тебя! "
Я отомщу тебе!
Последние пять слов заставили Мо Ю по-настоящему взглянуть и запомнились.
Она внезапно вспомнила, откуда знала Ши Цинсюэ.
В то время Лян Цзинсянь не была королевой. Она была просто скромной маленькой принцессой. Хотя она была любимицей Мо Сянбиня, во дворце было что-то, от чего наложница ее действительно отпустила. Она могла только терпеть это. Побежал к Мо Сянбиню жаловаться.
В то время о ней не ходили слухи.
Даже немного робкий.
В какой-то момент ее только что научила или даже избила наложница за то, что она сделала что-то не так, но она не осмелилась вернуться в дом и тайно избегала плакать в одиночестве.
Мо Юйчжэнь в то время встретил Ши Цинсюэ как гордый павлин.
Гордость Ши Цинсюэ поистине врожденная.
Даже если она была всего лишь дочерью придворного, она была умной и милой, и ее поддерживало национальное правительство, не говоря уже об аристократическом кругу. Глядя на весь гарем, она не могла осмелиться выглядеть так, как она.
В это время Цинсюэ увидела Мо Юйчжэнь, которая тайно вытерла слезы. Он, не говоря ни слова, растащил Сяоючжэня на части и достал маленькое полотенце, чтобы тщательно вытереть слезы на его лице.
Затем, так же, как и сейчас, держа настоящее лицо Сяоюй, она спросила с серьезным лицом: «Зачем плакать, девочки не будут стоить ваших слез! Не плачь, скажи мне, кто над тобой издевался! Я отомщу за тебя!»
Тогда Сяо Цинсюэ действительно взял Сяо Юйчжэня, чтобы тайно исправить урок наложницы Мо Юйчжэня, заставив другую сторону осмелиться злиться и ничего не говорить Мо Юйчжэню.
В тот момент Мо Южен почти подумал, что нашел свое доверие, и все обиды, зарытые в его сердце, бесконтрольно хлынули наружу.
Она почти выпалила бы, рассказав все свои обиды и печаль, рассказав Ши Цинсюэ, и позволила бы Ши Цинсюэ отомстить за нее.
Но это тоже «почти».
В конце концов Мо Южень ничего не сказал, глубоко вздохнул, и вся душевная боль в его груди снова подавилась.
Он также показал Цинсюэ достойную и порядочную улыбку: «О чем ты говоришь? У меня действительно ничего нет.
Ты не хочешь думать о том, кто я теперь, кто посмеет меня лечить? "
Это утверждение имеет смысл.
Если только этот человек не мертв, иначе как смеешь провоцировать длинную принцессу Мо Юйчжэнь!
Ши Цинсюэ тоже это понял, а затем внимательно посмотрел на Мо Юйчжэня. Несмотря на то, что она была худой, она все еще была в хорошем настроении и не выглядела так, будто ей было больно, поэтому она почувствовала облегчение.
Я только не забыл ему сказать: «Короче, если у тебя что-то есть, ты должен мне сказать. Ха! Ты не можешь сам это нести, ты слышал?»
"Понятно!"
Мо Юйчжэнь ответил быстро и намеренно рассмеялся таким тоном: «Теперь ты лорд округа Чжо, будущая наложница короля Руя и даже принцесса Руя, это дорого стоит! Я буду полагаться на это в будущее! Вы его прикрываете!»
"Какая ерунда!" Ши Цинсюэ фыркнул. Ему не нравилось слушать, как другой человек говорит об этих вещах, и он намеренно сказал: «Если вы еще раз скажете эти резкости, я буду игнорировать вас в будущем!»
Мо Юйчжэнь тут же взмолился о пощаде: «Не смей раздражать нашего зятя, это моя вина, мне очень жаль!»
«Ты еще говоришь!»
Две маленькие сестры были в смятении и интимно разговаривали, как будто отчуждение прошлого исчезло.
Пока через час кто-то за дверью не постучал.
«Его Королевское Высочество принцесса, королева-теща только что отправила сообщение, пожалуйста, немедленно отправляйтесь во дворец».
Все слухи дошли до особняка Шиго. Насколько это срочно?