Глава 526: Убийца

Biquge www..com, самое быстрое обновление, шаг за шагом, чтобы жениться: женитесь на последней главе мировой наложницы!

Голос Мо Цзюньяна был низким и немым, без повышений и падений, но каким-то образом вызывал у людей желание слушать его голос серьезно.

Он слышал только его скандирование: «Чиновник сказал, что то место, куда чиновник отправил всю разбитую армию, не было там, где первоначально планировали устроить засаду».

Только это предложение.

Ши Цинсюэ застыл, не понял и подсознательно ответил: «Конечно! Чиновники будут выслеживать пиратов, и они обязательно будут передвигаться. Как это могло совпадать с ожидаемым местом?»

«Вы не были на месте происшествия, поэтому оно может быть неясным. Место, где выставлены трупы, — каньон. Все трупы лежат на дне долины в ряд. Крови нет, никаких признаков сражаясь, есть только одно тело.

Мо Цзюньян говорил это раньше.

Это было странно, как будто место происшествия было полностью зачищено.

Сделать это, убивая людей, непросто, но вполне возможно.

Однако, когда Мо Цзюньян упомянул, что место действия происходит в каньоне, Ши Цинсюэ немедленно отреагировал.

Перед каньоном и за ним только одна дорога, и повсюду нет потайных укрытий.

Нормальные люди устроят здесь засаду?

В любом случае, она не будет.

Она бы только передергивала поджог туда-сюда или прямо падала с горы и разбивала людей.

Только эти два варианта позволяют выиграть больше с меньшими затратами.

Точно так же, как она уничтожила Мо Цзюньхао.

Но эти два метода применимы только на поле боя, пиратский грабеж точно не будет использован.

Во-первых, этот метод требует много рабочей силы и материальных ресурсов, и, по крайней мере, народные силы не могут быть укомплектованы;

Во-вторых, те, кто поджег камень, уничтожили перевезенный правительством товар и ограбили призрака!

Когда слова Мо Цзюньяна упали, Ши Цинсюэ тоже погрузился в размышления.

В ее голове была смутная догадка, и какое-то время было трудно сказать, поэтому она продолжала спрашивать Мо Цзюньяна: «Что еще он сказал?»

Мо Цзюньян покачал головой. «Нет, он ничего не может сказать. В тот момент он, наверное, был до смерти напуган. Он был рад, что не участвовал в операции в тот день.

Но... неизвестно, действительно ли это такое везение или по другим причинам. "

Ши Цинсюэ с любопытством посмотрел на Мо Цзюньяна и нашел его заявление очень интересным.

«Что еще есть по другим причинам? Вы думаете, есть другие причины?»

Мо Цзюньян пожал плечами: «Я не знаю, но после этого поползли слухи о том, что они преследуют официальные дороги, и все меньше и меньше людей осмеливаются идти по официальным дорогам».

Он сделал паузу и спросил Ши Цинсюэ: «Что ты думаешь об этом совпадении?»

Ши Цинсюэ надулся: «Не так хорошо. Но разве он не должен быть мошенником-инсайдером?

При таком количестве народа он один случайно спасся, а его предков вы наверняка будете тщательно разыскивать на протяжении восемнадцати поколений.

Цель настолько напористая, что для работы под прикрытием не подходит. "

Мо Цзюньян также не опроверг заявление Ши Цинсюэ: «Министерство по уголовным делам, префектура Киото и даже мы с императором посылали людей проверить этого чиновника. Никаких сомнений или особых мест обнаружено не было».

Ши Цинсюэ озорно улыбнулся и сказал смешным тоном: «Разве это не особенно глупо?»

Мо Цзюньян замер.

«А что, если это было намерением тех, кто грабил?» Выражение лица Ши Цинсюэ внезапно стало серьезным.

Мо Цзюньян слегка подняла брови. «Какое намерение?»

«Пусть люди поверят, что официальная дорога наполнена привидениями, поэтому они не смеют идти по официальной дороге».

Голос Ши Цинсюэ был очень медленным, как будто она ломала голову, пытаясь собрать в голове сложные мысли.

Поэтому я могу лишь постепенно сказать: «Если именно по этой причине, многие вещи могут иметь смысл.

Ребята, вы думаете! Если вся армия будет уничтожена... Увы, если вся армия будет уничтожена, это может указывать только на «жалкий» характер, и никаких слухов о призраках не выйдет.

Даже для того, чтобы предотвратить панику среди людей, как это происходит сейчас, правительство никогда не позволило бы раскрыть трагедию. Поэтому для достижения настоящего эффекта должен быть живой человек.

Этот человек не должен быть слишком умным и трудным в использовании; двое не могут прийти на место происшествия, чтобы не раскрыть правду; трое не могут быть должностными лицами и не подлежат контролю.

По словам указанного вами чиновника, он полностью отвечает трем вышеуказанным требованиям. Тогда слова о призраках и богах действительно распространились среди простого народа. "

Цюй Юэсюань и трое других слушали разговор между ними.

Услышав это, Цюй Юэсюань, наконец, не смог удержаться и вмешался: «Неужели невозможно на самом деле быть призраком?

В конце концов, судя по информации, которой мы располагаем на данный момент, люди, похоже, не могут этого сделать.

Независимо от того, удалены ли пятна крови или восстановлено место преступления, даже лучший убийца не сможет вернуть место преступления в то состояние, в котором оно было до убийства. "

Ши Цинсюэ услышал слово молчания, а затем спокойно спросил: «Невозможно исправить эту сцену, но что, если это не сцена убийства и перебора с товаром?»

Как только эти слова прозвучали, они были шокированы.

Несколько человек в Цюй Юэсуане с удивлением уставились на Ши Цинсюэ.

Даже Мо Цзюньян оглянулся.

Ши Цинсюэ не почувствовала, что говорит что-то важное, но, конечно, с видом объяснила: «Вы подумайте об этом, возможно ли, что я говорю об этом? Даже А Сюань сказал, что восстановить сцену невозможно, и Цзюнь Ян только что также было сказано, что место, куда послал чиновника над армией, отличалось от места засады.То есть есть еще одна возможность.

То есть после того, как кто-то кого-то убивает и покупает, тело очищают и перемещают на текущее место, а затем посторонние ошибочно полагают, что текущее место является местом убийства. "

После того, как Цюй Юэсюань прислушался к шепоту и разговору Цин Сюэ, весь человек замер, и казалось, что он не замедлился.

Через некоторое время он произнес фразу: «Просто, даже если вы имеете смысл. Тогда вы говорите, что убийство есть убийство. Почему они изо всех сил стараются переместить тело и заставить людей перепутать сцену?

Какая им от этого польза? Развлечься невозможно! "

Это также беспокоит Ши Цинсюэ.

Она нахмурилась и снова и снова обращала свои мысли, а затем сказала: «Может быть, это для того, чтобы создать призраков и богов, которые появляются сегодня; может быть, это ради сомнений, или, может быть, настоящая сцена убийства состоит в том, чтобы их. Итак, что особенного».

«Что особенного?» — спросил Цюй Юэсюань.

Ши Цинсюэ закатила глаза: если бы она знала все, она бы все еще была так запутана?

"Кашель!" Цюй Юэсюань, похоже, тоже поняла, что она немного сильная, и смущенно кашляла.

Вместо этого он повернулся к Мо Цзюньяну, который мало что говорил, и спросил: «Цзюнь Ян, что ты думаешь об этом?»

Сегодня Мо Цзюньян действительно пришел сюда за гангстерами, но Цин Сюэ появилась немного неожиданно.

Но, выслушав слова Цин Сюэ, Цюй Юэсюань почувствовал, что понял намерения своего хозяина.

Головы их наложниц настолько гибки, что они не умеют ими пользоваться, это слишком расточительно.

По крайней мере, до этого он и несколько его подчиненных понятия не имели. Теперь, когда Цинсюэ так много набирает номер, он внезапно почувствовал себя немного веселее.

Даже если объяснение Ши Цинсюэ невероятно.

Мо Цзюньян посмотрел на Цюй Юэсюаня, а затем посмотрел на Ши Цинсюэ, который смотрел на него, и улыбнулся: «Теперь у нас слишком мало улик. Боюсь, нам придется пойти на место происшествия, чтобы увидеть это снова».

«Хорошо! Тогда я немедленно подберу персонал и смогу приступить завтра». — немедленно сказал Цюй Юэсюань.

После столь долгих тренировок мне всегда приходится выводить его людей и ускользать, прежде чем я узнаю, мул это или лошадь!

Мо Цзюньян пришел сюда, чтобы использовать Цюй Юэсюань. На данный момент возражений нет, но он попросил всего лишь несколько слов, чтобы дать возможность другим уйти первыми.

Ши Цинсюэ сел в сторону, помолчал какое-то время и вдруг спросил: «Есть какие-нибудь сомнения, разве ты мне не говорил?»

Мо Цзюньян поджал губы, кивнул и ответил: «Правильно. Есть еще одна очень странная вещь».

После того, как его увидел Ши Цинсюэ, Мо Цзюньян больше не скрывал этого, подробно говоря: «Обычно травяные пираты убивают людей и покупают больше товаров, просто за деньги, и они никогда не пойдут на все, чтобы очистить место происшествия. идея последовательной борьбы с правительственными учреждениями, не так ли? Вы не боитесь послать войска для их зачистки?

Я не мог этого понять, как бы ни думал об этом, поэтому пошел проверить правительственные транспортные отчеты. Угадайте, что правительство перевезло на север? "

Ши Цинсюэ снова задался большим вопросом, но без всякого недовольства, вместо этого он согласился с мыслями Мо Цзюньяна.

«На бесплодной земле на севере не хватает еды. Как правило, вся еда, которую нужно перевезти на север, — это еда. И такие вещи, как еда, обычно проходят по водным путям, но на севере нет каналов, и по ним можно ходить только по сухим дорогам. .

Официальная дорога ровная и просторная, подходит для перевозки тяжелых грузов, но является лучшим выбором для перевозки зерна. "

Объяснение Ши Цинсюэ методично и почти бесконечно близко к истине.

Однако Мо Цзюньян покачал головой и сказал: «Вы провели большой анализ, и даже в официальном отчете правительства о таможенном оформлении также указана перевозка официальной еды».

Мо Цзюньян сказал бы так, это значит, что официальная еда не доставлена.

"в действительности……"

«Официальное серебро!»

"Что?" Ши Цинсюэ внезапно в шоке поднялась со своего места.

Официальное серебро не может ходить по служебным дорогам, но в отличие от обычных грузоперевозок, доставка официального серебра будет более осторожной.

Но дело не в этом.

Вообще говоря, после сбора налога в различных местах налоговое серебро переливается в официальное серебро, часть его оставляют на местные расходы, а оставшаяся часть передается в Киотское казначейство.

Если не произойдет катастрофа или война, или не будет каких-либо крупных проектов, которые необходимо построить, из Киото в другие места будет отправлено очень мало официальных банков.

Сейчас настало время весенних каникул, чтобы отдохнуть. Крупных катастроф нет. Во-вторых, никакого масштабного строительства. В-третьих, никакой войны с зарубежными странами.

Почему вдруг понадобилось отправлять официальное серебро?

Слишком неразумно!

Мо Цзюньян, казалось, увидел сомнения Ши Цинсюэ и медленно добавил: «Еще более неразумно, что из Киото доставляется много вещей. Официальный банк — не единственный. Все они — официальное серебро».

Ши Цинсюэ почувствовала, что ее глаза вот-вот устремят взгляд вниз.

Ей потребовалось много времени, чтобы восстановить голос, и она сухо спросила: «Император, он знает это?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии