Глава 219: Чтобы вернуться в город, она заплатила цену…

Глава 219. Цена, которую она заплатила за возвращение в город, была...

«Старшая сестра имеет в виду, что сегодня очень важный Праздник середины осени для нас, китайцев. Мы также недавно заработали много денег. Нам следует вернуться и провести Праздник середины осени с нашими семьями, а не думать о как теперь зарабатывать деньги».

«Вы не можете заработать достаточно денег. Если мы будем слишком жадными и сосредоточимся на деньгах, нам будет легко пренебречь своей семьей и теми, кого мы любим».

«Какова цель зарабатывания денег?»

«Не потому ли, что я хочу изменить жизнь дома и хочу, чтобы мои близкие жили хорошо?»

«Но теперь, когда мы заработали деньги, мы относимся к деньгам слишком серьезно и пренебрегаем своей семьей. Это превратилось в попытку поставить телегу впереди лошади».

«Кроме того, чем более вы жадны и чем больше вы хотите зарабатывать, тем легче вам будет попасться в ловушку, расставленную другими».

«Если ты действительно попадешь в чужую ловушку, к тому времени ты будешь несчастен».

«Итак, что бы мы ни делали, мы должны знать, как принять это, как только это станет хорошо. Не будьте слишком жадными и откусывайте больше, чем сможете прожевать. Братья, этого почти достаточно.

Леопард, который всегда считал себя большим начальником, теперь тоже сказал: «Босс, я понимаю. Короче говоря, мы послушаем все, что скажет старшая сестра».

Лэй Ган показал ему большой палец вверх: «Леопард прав. У этой старшей сестры большое прошлое и много связей, поэтому она может получить так много хороших товаров. Давайте последуем за ней и будем делать все в соответствии с ее словами. Не делайте этого наполовину. - от всей души». правильный."

На этот раз все это поняли, и никто не посмел возражать.

Если только они не захотят больше следовать за Лей Гангом.

Но теперь Лей Ган является доминирующим игроком на черном рынке, и никто не может этого сделать.

Эти братья последовали за ним, и их жизнь стала намного лучше. Кто был бы настолько глуп, чтобы оставить его в такое время?

Лэй Ган снова вошел в комнату, достал пачку денег и дал каждому брату по тридцать юаней.

Лэй Ган также объяснил им: «Эти двадцать юаней — это расходы на фестиваль, которые дала вам старшая сестра; эти десять юаней — это расходы на фестиваль, которые я вам дал. Если все в порядке и вы получили деньги, вы можете пойти домой, чтобы отпраздновать это событие». фестиваль. Бар!"

Все дружно засмеялись: «Да, брат, я получил деньги и немедленно пойду домой».

После того, как Лэй Ган раздал деньги своим братьям и плотно спрятал вещи в доме, он запер дверь, взял несколько хороших вещей, которые оставил для своей семьи, и вернулся домой.

Когда он вернулся домой и увидел счастливые улыбающиеся лица членов своей семьи, Лэй Ган сразу понял, что улыбки и чувства его родственников были самыми драгоценными и достойными дорожить.

Ради их счастья и счастья он готов много работать и бороться всю свою жизнь.

Многие люди прекрасно провели время во время Фестиваля середины осени в этом году.

Но есть и такие люди, которые очень недовольны и думают, что лучше не быть бережливыми.

Так же, как оригинальная героиня Линь Цинцин, а также Гу Сянвэнь, Ло Дали и Сяо Янь.

Чтобы вернуться в город, Линь Цинцин охотно вышла замуж за старика, который был старше ее более чем на десять лет, и стала чужой мачехой. Ее пасынок и падчерица были немногим моложе ее.

Выйдя замуж, она поняла, что быть мачехой не проще, чем уехать в деревню.

Помимо того, что она вернулась в город и нашла работу, она чувствовала больше боли в сердце, чем в деревне. Она немного пожалела об этом.

Но ей бесполезно сожалеть об этом сейчас, если только у нее не хватит смелости развестись.

Но если она разведется, то работу, которую нашел для нее старик, вернут, и она станет безработной бродягой, не говоря уже о непопулярности.

Подумав об этом, я могу только вынести это.

Сегодня Праздник середины осени, и Линь Цинцин усердно трудилась, готовя стол с блюдами.

Линь Цинцин, который их терпел, внезапно усмехнулся и сказал: «Поскольку это невкусно, не ешьте это и приготовьте сами!» Пасынок и падчерица были ошеломлены.

Тогда пасынок посмотрел на нее с презрением и сказал: «Мой отец женился на тебе только для того, чтобы служить нам. Как ты думаешь, кто ты?»

Линь Цинцин посмотрел на старика.

Старик не так давно женился на Линь Цинцин, и он все еще был для нее новичком.

Он сделал вид, что сказал сыну несколько слов: «Сяогуан, в конце концов, она твоя мачеха. Она хорошо о тебе заботится. Ты также должен проявлять к ней некоторое уважение. Гармония в семье — это самое главное».

Линь Цинцин почувствовала себя лучше, когда услышала эти слова старика.

Но когда она почувствовала себя комфортно, пасынок возненавидел ее еще больше.

Он с ненавистью взглянул на Линь Цинцин, хлопнул миской, встал, вернулся в комнату и с грохотом закрыл дверь.

Как только ее падчерица увидела, что ее брат не ест, она тут же поставила миску и сказала старику: «Папа, я тоже не ем. Ребята, вы едите медленно!»

Старик злился и злился.

Он собирался сказать что-то о Линь Цинцин, когда увидел, как Линь Цинцин молча вытирала слезы с нежным и жалостливым видом, что мгновенно заставило старика проглотить слова, которые слетели с его губ.

Его разум также ясен.

Он стар и наконец женился на удовлетворительной молодой и красивой женщине. Как он может позволить ей остыть из-за пустяков дома?

Что, если она сбежит из-за плохой погоды?

Где он найдет такую ​​нежную, заботливую и красивую молодую женщину, которая станет его женой?

Старик стал ее уговаривать и сказал: «Ладно, перестань плакать. Я тебе ничего не говорил. Почему ты плачешь? Я куплю тебе шелковый шарф позже, чтобы загладить свою вину, ладно?»

Линь Цинцин затем перешла от гнева к радости и кокетливо взглянула на него: «Правда? Ты не лгал мне?»

Старик протянул руку, коснулся ее руки и сказал с улыбкой: «Конечно, это правда, я не буду тебе лгать».

Линь Цинцин перенесла тошноту и позволила ему помассировать ее руку.

Однажды она обязательно покинет этот разрушенный дом и этого старика.

Давайте поговорим о Гу Сянвэнь.

Сегодня Праздник середины осени. Получив напоминание Цзян Сюцина, Цзюнь Нин нашел время, чтобы позвонить Гу Сянвэню и другим в древнее здание Юйчэн.

Она попросила Сяо Янжу, отвечавшего за финансы Юйчэна, дать каждому из них по 50 юаней на фестиваль, а также коробку фруктов, кусок бекона, две бутылки консервных банок и пачку выпечки в качестве праздничных подарков. она также дала им выходной. .

У старика Мо и Мо Хаораня тоже есть такой праздничный подарок.

С тех пор, как их дедушка и внук приехали к Джуннингу, они хорошо ели, пили и спали. Сейчас они набрали вес и выглядят очень хорошо. В новой одежде, которую сшила для них Джуннинг, они стали взрослыми. Городские люди.

Они больше не те нищие дедушка и внук, какими были раньше.

Старик Мо и Мо Хаоран были полны благодарности и уважения к Цзюньнингу.

Старик Мо также время от времени говорил Мо Хаораню помнить о доброте твоей сестры Анин. Ваша сестра Анинг подарила нам уютный дом, перенесла нашу регистрацию в город, а также предоставила вам возможность учиться. Вы не должны его подвести. она.

Мо Хаожань, естественно, помнил об этом.

Даже если бы дедушка не сказал ему этих слов, он никогда не забудет доброту к нему сестры.

Только потому, что я не смог провести Праздник середины осени с сестрой Аньин, Сяо Хаожань почувствовала небольшое сожаление и разочарование.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии