Глава 8: Мне нравится сообщать о своих обидах в один и тот же день
Фу Цзинвэй мягко улыбнулся: «Хорошо, тогда я буду ждать твоего подарка на день рождения».
Цзюнь Нин посмотрел на Фу Цзинвэй, которая была красива, имела хороший характер и была так хорошо управляема, и тайно похвалил ее в своем сердце.
Этот Фу Цзинвэй действительно хорош. Он хороший человек, который может выйти и в коридор, и на кухню.
Линь Цинцин, стоявшая у двери, почти разозлилась, когда увидела естественное и теплое взаимодействие между ними двумя.
Она боялась, что Цзюньнин снова с ней поссорится, поэтому на этот раз сказала Фу Цзинвэй: «Фу Цзинвэй, почему ты так мил с Цзюньнин? Когда ты вернулся, ты приготовил для нее лапшу и яйца-пашот, а теперь купил она старая свекровь». Куриное рагу, как будто у людей разные жизни, я так завидую».
Фу Цзинвэй сделала вид, что не услышала, что она сказала, и продолжила выщипывать куриные перья.
Линь Цинцин не ожидала, что Фу Цзинвэй, обладавшая той же добродетелью, что и Цзюньнин, решит игнорировать ее существование.
Она была так зла, что ее IQ упал сразу до отрицательного.
На самом деле она без колебаний сказала Фу Цзинвэй: «Фу Цзинвэй, ты меня слышал? Я торжественно и торжественно говорю тебе, что покупка цыплят у жителей деревни — это спекуляция и это неправильно!» Вас будут критиковать! Если кто-нибудь донесет это дело до коммуны, что вы будете делать?»
Услышав ее прямую угрозу, Фу Цзинвэй наконец обернулась и посмотрела на нее.
Линь Цинцин заметила его взгляд и подумала, что Фу Цзинвэй действительно пытается ее обмануть, поэтому она не могла не посмотреть на него с гордостью и подняла подбородок.
Кто знал, что у Фу Цзинвэя такой же ядовитый язык, как и у Цзюньнин.
Он холодно улыбнулся, включил реактивный режим машины и начал ее избивать.
«Линь Цинцин, я знаю, что у вас хорошие отношения с директором Танем из коммуны. Я также видел, что той ночью ты вошел в его дом и долго не мог выйти».
«Но даже если у вас хорошие отношения с директором Таном, вы не можете клеветать на меня как на спекулянта. Я получил эту большую курицу от жителей деревни в обмен на солодовое молоко».
«Подобный бартер разрешен политикой. Вы даже не можете думать об обвинении меня в спекуляции, просто говоря об этом».
«Линь Цинцин, твое поведение, заключающееся в небрежной клевете и критике людей, действительно отвратительно!»
Услышав, что сказал Фу Цзинвэй, лицо Линь Цинцин мгновенно побледнело, как бумага.
Правильно, ей очень хотелось вернуться в город, а еще она хотела получить индекс возврата от директора Тана. Под угрозами и побуждениями ненавистного директора Тана она сдалась и переспала с ним.
Но это было не то, что она хотела сделать!
Ее тоже заставили!
Этот Фу Цзинвэй такой жестокий, как он мог напасть на нее с такой вещью?
Линь Цинцин была так зла, что ее глаза налились кровью.
Но она все еще изо всех сил старалась подавить свой вспыльчивый характер, который хотел взорваться. Со слезами на глазах она жалобно сказала Фу Цзинвэю: «Фу Цзинвэй, какая у меня на тебя злоба? Ты на самом деле используешь подобные вещи, чтобы оклеветать мою невиновность». , ты действительно заходишь слишком далеко, ууууууу..."
После того, как Линь Цинцин заплакала, она закрыла лицо, повернулась обратно в комнату и с грохотом закрыла дверь.
Цзюнь Нин не ожидал, что сможет съесть такую огромную дыню сегодня, и его глаза расширились от удивления.
Увидев ее ошеломленное выражение лица, Фу Цзинвэй не смогла удержаться от смеха и спросила ее: «Что? Ты до смерти напугана? Ты же не ожидала, что она сделает такое, верно?»
Цзюнь Нин тихо вздохнул: «Я действительно этого не ожидал».
Фу Цзинвэй холодно фыркнула: «Если бы она не обвинила меня в том, что я спекулянт, я бы не стал говорить о ней плохие вещи. Это не было бы отвратительно».
Она человек, который любит сразу же сообщать о своих обидах! Приходите, когда вам будет угодно!
Раньше она видела, что Фу Цзинвэй выглядит как джентльмен, и думала, что он будет похож на обычного мужчину. Даже если бы другая сторона была первоклассной женщиной, он предпочел бы не обращать на это внимания и быть терпимым. Если у Фу Цзинвэя действительно такой добродушный характер, между ним и Цзюнь Нином не будет будущего.
К счастью, Фу Цзинвэй нехороший человек.
Его обращение с лучшей женщиной ядовито и беспощадно, и он слишком ей нравится.
По дороге дружбы и любви мужчины и женщины со схожими взглядами и схожими интересами обязательно пойдут дальше.
Фу Цзинвэй быстро очистил старую курицу, отнес ее на кухню и нарезал ножом на мелкие кусочки. Ее движения были настолько быстрыми, что даже Цзюнь Нин было стыдно.
Цзюнь Нин наблюдал, как он нарезал курицу и тушил суп, одновременно рассказывая ему, что он снял дом Лян Саньбо и собирается уехать.
Фу Цзинвэй на мгновение была ошеломлена, затем улыбнулась и с пониманием сказала ей: «Лучше уехать, чтобы некоторые люди не расстраивались».
Затем он серьезно предупредил ее: «Однако, когда ты живешь одна на улице, ты должна уделять внимание своей безопасности, и злодеи не смогут тебя заговорить».
Цзюнь Нин слегка улыбнулся: «Не волнуйтесь, у меня все еще есть козырная карта в руке, и я не боюсь прихода этих злодеев. Если они действительно осмелятся напасть на меня, я могу заставить их пожалеть об этом для всю оставшуюся жизнь!»
Фу Цзинвэй посмотрела на ее уверенное и красивое лицо и вдруг почувствовала, что она стала немного другой.
Цзюнь Нин был типичным добрым стариком.
Даже если она потерпит потерю, она скажет, что потеря – это благословение.
Даже если ею воспользуются, она скажет: «Все в порядке, мне все равно, лишь бы я могла помочь другим».
В результате каждый хотел занять у нее денег, когда им было чем заняться, и каждый, кто был жадным, хотел попросить у нее еды, присланной ее семьей.
Она предпочла бы не есть и не использовать это сама, а также удовлетворять потребности этих людей.
Именно ее самоотверженный дух завоевал к ней любовь многих людей.
Хотя Фу Цзинвэй также нравится Цзюнь Нин, которая хорошо ладит со всеми и ни о ком не заботится, дружить действительно хорошо, потому что вам не нужно беспокоиться о том, что она предаст вас или заговорит против вас.
Но если бы ему предложили жениться на ней, Фу Цзинвэй обязательно обдумал бы это внимательно и тщательно.
И теперь Джуннин начинает приобретать острую грань.
Столкнувшись с такими элитами, как Линь Цинцин, она научилась сопротивляться, больше не терпела и не заботилась о ней.
Честно говоря, Фу Цзинвэй предпочитает нынешний Цзюньнин.
Он также задавался вопросом в своем сердце, могло ли быть так, что, обойдя врата ада, эта девушка наконец просветлела и научилась защищать себя?
После того, как Фу Цзинвэй сварила куриный суп на медленном огне, думая, что на тушение уйдет еще час или два, она сказала Цзюньнин: «Аньин, ты сначала вернешься и отдохнешь. Я позвоню тебе, когда куриный суп будет готов».
Цзюнь Нин кивнул: «Хорошо, сначала я вернусь».
Когда Джуннинг собиралась вернуться в свое общежитие, образованная молодежь, ушедшая на работу, вернулась с усталыми лицами.
Как только они увидели Цзюнь Нин, они все собрались вокруг нее и хором спросили: «Цзюнь Нин (А Нин), с тобой все в порядке?»
Сяо Янру, образованный юноша с сильным характером и высокими ценностями в боевых искусствах, имеет лучшие отношения с Цзюньнин.
Она также спросила Цзюнь Нина с обеспокоенным видом: «А Нин, с тобой действительно все в порядке? Не будь храбрым. Когда придет время отдыха, тебе следует хорошо отдохнуть. потеря."
(Конец этой главы)