Глава 88: Возвращайся на работу и иди домой.

Глава 88. Возвращение на работу и возвращение домой.

Старая резиденция семьи Фу также представляет собой двухэтажное здание из синего кирпича, занимающее большую площадь.

Перед воротами расположены две круглые дверные стойки, поддерживающие выступающий из второго этажа балкон, который выглядит очень эффектно.

После многих лет отсутствия г-н Фу не мог не расплакаться, вернувшись в свой старый дом.

Однажды он беспокоился, что не сможет вернуться сюда при жизни.

Ну вот, они наконец вернулись!

Ему больше не придется беспокоиться о том, что он умрет снаружи.

Соседи, живущие вокруг дома Фу, увидели два джипа и машину, припаркованные у ворот дома Фу, и все выбежали посмотреть на веселье.

Когда они увидели, что г-н Фу и г-жа Фу вернулись, они все шагнули вперед, чтобы с беспокойством поприветствовать их.

"Мистер. Фу, профессор Хуа, вы вернулись».

"Мистер. Фу, профессор Хуа, давно не виделись, с вами все в порядке?»

"Мистер. Фу, профессор Хуа, мы так давно вас не видели. Мы скучаем по тебе."

Профессор Хуа — госпожа Фу, ее зовут Хуа Юлинь.

Г-н Фу и г-жа Фу также улыбнулись и поздоровались с соседями, когда увидели соседей, с которыми они были знакомы раньше.

«Привет всем, я не видел вас столько лет. Как вы?"

Соседи тоже улыбнулись и ответили: «У нас все хорошо, у нас все хорошо».

Когда они увидели Фу Цзинвэя и Цзюнь Нин, следующих за г-ном Фу и его женой, они с любопытством спросили: «Г-н Фу, это человек позади вас — Цзин Вэй?»

Г-н Фу улыбнулся и сказал: «Да, это мой старший внук Фу Цзинвэй. Человек рядом с ним — партнер Сяо Вэя, его зовут Цзюньнин».

Сосед посмотрел на повзрослевшего Фу Цзинвэя и не смог сдержать вздох: «Время летит так быстро. Даже у Сяо Вэя есть партнер».

Другой сосед также похвастался: «Г-н Фу, ваша семья — единственная, кто хорошо выглядит, и та, которую вы нашли, тоже такая красивая. Они действительно пара, заключенная на небесах!»

Господину Фу больше всего нравится слышать, как люди хвалят Фу Цзинвэя и Цзюньнин.

В это время г-н Фу был очень рад, когда услышал, как соседи хвалят их. Он громко рассмеялся и сказал: «Ха-ха, спасибо за комплимент. Это их судьба, что они могут собраться вместе. Все, что мы, старики, можем сделать, это благословить их». "

Видя, что старик так счастлив, Фу Цзинвэй стоял за дверью и продолжал говорить.

Он понизил голос и напомнил господину Фу: «Дедушка, ты тоже устал. Сначала зайди и отдохни. Когда ты устроишься, ты сможешь хорошо поболтать со своими дядями и тетями».

Г-н Фу кивнул и сказал соседям: «Давайте сначала зайдем, а поговорим позже».

Соседи тоже знали, что они только что вернулись и им, должно быть, очень хочется успокоиться и отдохнуть, поэтому все мудро сказали: «Ладно, ладно, давай поговорим позже, поговорим позже».

Фу Цзин вошла в семейный особняк Фу со своим багажом в одной руке и господином Фу в другой.

Цзюнь Нин поддержал госпожу Фу и последовал за ними.

Старый дом семьи Фу довольно большой внутри и имеет круглую форму.

Как только вы входите в дверь, первое, что вы видите, это большой квадратный внутренний дворик.

Во внутреннем дворике стоит много больших и маленьких цветочных горшков.

Г-н Фу и г-жа Фу почувствовали тупую боль в своих сердцах, когда увидели, что все цветы, которые они выращивали раньше, исчезли и были заменены более приземленными гарнирами.

Но прошлое можно только отпустить.

Когда позже у них появится время и силы, они смогут посадить эти прекрасные цветы и продолжить развивать свои чувства. В главном зале разместили комплект диванов из красного дерева.

Господин Фу толкнул главный дом слева, где они жили.

Увидев, что в главной комнате прибрано, а кровати, столы и стулья, где они жили раньше, все еще на месте, я почувствовал облегчение.

Фу Цзинвэй помог донести весь багаж старика и старушки.

Затем он сказал трем другим мастерам: «Три мастера, вы останетесь здесь до тех пор, пока не примете там необходимые меры».

Вэнь Ренбо, Чу Фэйян и Ху Минсюань за прошедшие годы привыкли быть соседями с господином Фу и госпожой Фу.

Когда они услышали слова Фу Цзинвэя, они были невежливы и синхронно кивнули: «Хорошо, давайте сначала останемся здесь на несколько дней и привыкнем».

Цзюнь Нин увидел, что уже поздно, и сказал Фу Цзинвэю: «Ацзин, помоги сначала дедушке Фу и бабушке Фу с уборкой. Я пойду готовить. Где кухня?»

Когда госпожа Фу услышала это, она улыбнулась и сказала Цзюнь Нину: «Аньин, я отвезу тебя туда. Мы можем сделать это вместе, чтобы идти быстрее».

Цзюнь Нин улыбнулся и сказал: «Бабушка Фу, просто отвези меня туда. Я буду готовить сама. Это будет быстро».

Бабушка Фу посмотрела на Цзюнь Нин, которая была трудолюбивой, способной и очень красивой, и ее глаза были такими счастливыми, что она улыбнулась: «Хорошо, хорошо, я отвезу тебя туда и спрошу Сяо. Вэй, чтобы помочь тебе позже».

Что касается молодых людей, нам нужно найти больше возможностей держаться вместе, чтобы они могли развивать глубокие чувства.

Госпожа Фу отвела Цзюнь Нина на кухню на восточной стороне.

Она увидела, что все на кухне было готово, и почувствовала себя немного хорошо по отношению к Линь Годуну, который отвечал за это дело.

Цзюнь Нин увидел, что здесь есть все для приготовления пищи, включая дрова для большого котла.

Она улыбнулась и сказала госпоже Фу: «Бабушка Фу, я пошла за ингредиентами. Я положила в машину много хороших вещей. Сегодня я приготовлю для тебя большой обед. Давайте отпразднуем все вместе».

Как только госпожа Фу услышала, что Цзюнь Нин собирается готовить лично, госпожа Фу даже с улыбкой сузила глаза, подумав о деликатесах, которые она приготовила. «Хорошо, хорошо, если ты приготовишь лично, мы все будем благословлены сегодня».

Цзюнь Нин вышел и вытащил все ингредиенты, хранившиеся в сундуке. При этом он достал из космоса двух живых рыб и убитую курицу и сложил их вместе.

Фу Цзинвэй увидел, что Цзюньнин Нин занят, и поспешил на помощь.

Благодаря их совместным усилиям, из кухни вскоре донесся аппетитный аромат мяса и овощей.

Цзюнь Нин быстро приготовил стол из вкуснейших блюд.

Здесь есть большая миска маринованной рыбы, яичница с зеленым перцем, тушеная свинина, дважды приготовленная свинина, курица кунг-пао, жареная говядина с сельдереем, жареная капуста с чесноком и кастрюля куриного супа с грибами. .

К тому времени, когда Цзюньнин приготовил еду, Линь Годун и остальные уже ушли.

Цзюнь Нин разложил еду и достал коробку персикового вина, а затем попросил Фу Цзинвэя позвать дедушку Фу, бабушку Фу и трех его хозяев, чтобы они пришли на ужин.

Несколько пожилых людей увидели, как Цзюньнин так быстро приготовил стол, полный вкусных блюд, и от всего сердца похвалили Цзюньнинга.

Когда они съели чрезвычайно вкусную еду и выпили вино из цветов персика, они произнесли хорошие слова, как если бы они были свободны, и даже так хвалили их, что Цзюнь Нин смутился.

Вэнь Ренбо съел два кусочка еды и выпил глоток вина. Он удовлетворенно вздохнул и сказал: «Вот как люди живут!»

Несколько других стариков тоже кивнули, думая о днях, проведенных в коровнике, они были горькими, как желтые лотосы.

Теперь, когда хорошие времена вернулись, им больше никогда не придется страдать от этого греха, и одна мысль об этом делает их счастливыми.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии