Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, никаких всплывающих окон, бесплатное чтение!
"Спасибо, отец!"
Е Цинли повернулся и ушел.
В любом случае, она права.
Что же касается того, действительно ли это запрещено, то разве это не ее настроение?
Некоторые из них сломали свои жизни и разлучили двоих. Одежда Цзэн Монана также была разорвана, а волосы разорваны на части. Лицо было полно крови.
Он сказал с гневом: «Когда ты вернешься в свою позднюю жизнь, ты сообщишь об отце и вернешь свою семью!»
Когда он закончил, он ушел в гневе.
Е Цзиньли крикнул позади него.
"Отступление! Это своего рода отступление! Вернитесь и найдите маленького монаха! Я не верю! Без вас старушка не сможет найти мужчину! Пойдем к черту!"
"замолчи!"
Пощечина Го!
Эта дочь, разве у нее не длинный мозг?
С ее нынешней репутацией, если бы ее семья вышла на пенсию, она не смогла бы найти место, где можно было бы жениться на ней во всей столице!
Более того, теперь, когда у глухих детей появилась надежда вступить в брак с членами королевской семьи, на этот раз, если такое произойдет, репутация Е Цзя станет большим ударом.
Она не должна допустить этого!
Е Цзиньли был сбит ладонью Го с ног на землю.
Она села на землю и посмотрела на Го.
«Мама, ты меня бьешь?»
Ее мама, от мала до велика, ни разу не прикоснулась к ее пальцу!
Го подумал о том, что сказал Е Юньсяо, жестокосердно: «Мне все равно, если ты меня научишь, ты действительно не можешь быть безжалостным! Не оставляй меня во дворе! Не уходи, пока не выйдешь замуж!»
Е Цзиньли «вау» расплакался.
«Есть возможность жениться на себе!»
Го только чувствовал, что его глаза были черными. Храм «лопнул» продолжает прыгать.
"стук!"
Она прямо упала в обморок!
Е Цзиньли, оказавшийся в ловушке в другом дворе, сошёл с ума и разбил всю мебель в доме.
За исключением ее плотно прилегающих кандалов, все остальные кандалы испугались в ответ.
«Моя мать действительно избила меня? Она действительно избила меня за этого монаха!»
Голос Е Джинли плакал.
«Знаешь, впервые она меня впервые ударила!»
Племянник так испугался, что долго не мог говорить.
Е Цзиньли внезапно обернулся.
Она холодно посмотрела на племянника, показав мрачную улыбку.
«Так же, как вы все находитесь на месте происшествия, вы, должно быть, все это видели?»
"Да, мисс... ах, нет!"
Племянник кивнул и покачал головой и не знал, что сказать.
«Эй! Я знаю, вы, должно быть, все смотрите мои шутки и смеетесь надо мной, да? Да?»
Она схватила племянника за волосы и прижала их прямо к земле.
«Правда? Не так ли?»
Крик ребенка причиняет боль.
«Мисс, не надо!»
Она протянула руку, схватила Е Цзиньли за руку и поднесла ее прямо к себе.
«Ты, собачий раб, действительно смеешь сопротивляться?»
Е Цзиньли даже злится.
«Осмелитесь сделать это с мисс Бен? Ребята, они все одинаковые! 贱人, 贱货! 贱种, 贱命!»
Она схватила ребенка за волосы и ударила им о стену.
«Я говорил тебе сопротивляться и призывал тебя сопротивляться!»
Дети продолжали кричать. Лоб ударился о стену и издал «обычный» звук. Через несколько мгновений на стене появилось пятно крови.
Племянник громко кричал.
Мисс Два сошла с ума!
сумасшедший!