Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, никаких всплывающих окон, бесплатное чтение!
Она улыбнулась в тени.
«Не забывай, ты мать! Если тебя нет рядом, ты глава семьи. Если ты заботишься о своей дочери, кто сможет сказать нет?»
Го внезапно вскочил!
«Да! Эй, ты саранча в животе твоей матери!»
«Да, я сейчас еду в Юньшуйдзю! Эй, этот маленький монах управляет медицинским залом, и это клуб красоты. Я, должно быть, сэкономил много денег в своих руках. На этот раз я позволил им всем плюнуть. вне!"
«Давай, приезжай в Юньшуй с моей женой!»
Могущественный человек Го воспользовался возможностью, чтобы убить прошлое с помощью Юньшуя.
Затем Е Юньци покрасил ногти в комнате.
В этом случае она не выйдет...
Го взял несколько десятков человек, держа в руках **** и палку, и вышел вперед Юньшуйцзюй.
Обнаружил, что дверь здесь закрыта.
"Открой дверь!"
Кольцо хлопнуло и сильно захлопнуло дверь.
«Какой человек?»
Из-за двери это был полный голос Сюй Вэя.
Старик, который взял Е Цинли большой рукой с тростью, стоял у двери, претенциозный и убийственный!
«Эй, моя жена приказала тебе открыть дверь!»
«Женщины нет, старый раб не желает быть хозяином, пожалуйста, вернитесь!»
"Хорошо!"
Го прямо рассердился и подпрыгнул.
«Это действительно против тебя!»
«Слова моей жены вы не смеете слушать!»
«Иди, иди к моей жене!»
Несколько семей подбежали и захлопнули дверь прямо в сторону двери.
"Эй Эй Эй!"
Несколько болтов, стоявших друг против друга, ударялись и раскачивались.
Увидев, что он упадет.
«Сюй Вэй, будет что-нибудь?»
Сяо Хэ был напуган и бледен.
У Сюй Вэй спокойное лицо.
Маленький Хортон испытывал к себе некоторое презрение.
Почему ты не так злишься, когда тебя нет рядом?
Посмотрите на Сюй Вэя, такого спокойного.
Когда я смогу получить степень ее старика?
Баттерфляй поднял руку.
«Когда мой старший брат вернется, убей этих плохих парней!»
"Привет!"
Взрыв дыма и пыли, дверь Юншуйджу была прямо выбита.
Вмешательство Го наступило!
Она шагнула в дверь.
«О, это всего лишь жена, которую выгнали из правительства. О чем вообще разговор?»
«Сейчас приходит моя жена. Что вы можете сделать?»
Она махнула рукой.
«Отведите этих людей ко мне!»
Сюй Вэй сказал: «Мадам, вы не соблюдаете!»
«Эй, в этом доме то, что сказала миссис, является правилом!»
Она вдруг почувствовала, что то, что она сказала, было немного неправильно.
Что случилось с моим племянником?
Да, ты должен быть знаменитым!
«Ты, старуха, не отвлекай внимание. Моя жена, очевидно, потому, что Мисси пропала слишком долго, боится своих вещей и жадна к тебе, поэтому я ей помогу».
Она высоко взмахнула руками.
«Ну, принеси вещи в комнату миледи!»
О, на этот раз я ношу только ее вещи.
Даже если монах вернулся позже, у него тоже была поговорка.
Это большое дело, и пришло время вернуть вещи.
Однако к тому времени что еще, еще сколько...
Я могу сказать это по себе...
Она бросилась вперед со своими кандалами, как волк.
— Нет, ты не можешь идти!
Сюй Вэй вышел вперед.