Глава 116. Бай Юэгуан господина Хо вернулся.
Хо Сичэн в машине сузил зрачки.
Его сердце наполнилось радостью.
Она спросила: Будет ли он сопровождать ее на красной дорожке?
Конечно, он готов сопровождать ее.
Просто он не ожидал, что уже спрашивал ее об этом раньше, а она ему отказала.
Теперь, когда он собирался идти по красной дорожке, она внезапно спросила его, что его удивило.
Уголок его рта шевельнулся, когда он собирался ответить ей.
Однако, насколько он мог видеть, он увидел Гу Цинчэна, который повернулся к нему спиной после выхода из машины и прикрыл дверь машины широкими рукавами, и в его глазах мелькнула горечь.
"Нет."
Слабый голос отказа Хо Сичэна позади него заставил глаза Гу Цинчэна расшириться.
Она даже взяла на себя инициативу пригласить его пройтись по красной дорожке, но он фактически ей отказал?
На мгновение ей стало грустно и очень несчастно.
Она ничего не сказала, тяжело закрыла дверь машины левой рукой и агрессивно подошла к красной дорожке.
Громкий звук закрывающейся двери машины дал Хо Сычэну понять, что Гу Цинчэн злится.
В его глазах была беспомощная горечь.
Если бы она действительно хотела, чтобы он сопровождал ее на красной дорожке, ей не пришлось бы прикрывать дверь машины рукавами.
Поэтому она прикрыла его рукавами, чтобы средства массовой информации не смогли его сфотографировать.
В конечном счете, она просто просила устно, но в глубине души не желала, чтобы он согласился пройти по красной дорожке.
Он осознает себя, и она предпочла бы участвовать в популярных поисках с Ци Шаозе, чем открыто появиться с ним перед всеми.
завидовать.
Он завидовал Ци Шаозе.
В это время Гу Цинчэн смотрел, как уезжает машина «Линкольн», у него болело сердце, и ему было так неуютно, что он едва мог дышать.
Человек-собака!
Он не мог перестать флиртовать с ней каждый день, но мог только флиртовать с ней. Он не хотел позволить ему появиться перед всеми вместе, когда она ее попросила.
Она ревновала.
Возможно ли, что он все еще боится, что его увидит белый лунный свет, когда он ищет ее?
Или белый лунный свет Хо Сычэна рано или поздно вернется к нему?
Несмотря ни на что, он действительно ненавистен!
«Ух ты, Гу Цинчэн здесь. Боже мой, она никогда не разочаровывает каждый раз, когда подает Кубок Таохэ. Это одеяние короля драконов и фениксов так красиво. Посмотрите сюда, мисс Гу.
Как только зоркие представители СМИ увидели Гу Цинчэна, они дико хвалили и кричали, привлекая всеобщее внимание.
Сотрудникам СМИ нужен трафик, и тот, кто пойдет по красной дорожке, будет знаменит и сфотографирован, поэтому прогулка по красной дорожке очень особенная, особенно финал.
Нет сомнений, что Гу Цинчэн – финал.
Когда она увидела Гу Мэй и Чу Хэ, она уже знала, что Гу Мэй и Чу Хэ намеренно потратили некоторое время, чтобы заблокировать ее, чтобы испортить свой финал.
Жаль, что независимо от того, сколько денег Чу Хэ дал, последнее слово оставалось за Гу Цинчэном, а не за Гу Мэй.
Она не верила, что Чу Хэ не знал, что Кубок Дао Хэ требует ношения древних костюмов. Напротив, Чу Хэ знал условия Кубка Дао Хэ и намеренно надел платье.
Мать и дочь прекрасно знали, что она обязательно наденет традиционное платье, поэтому они отличались от нее. Это были две крайности, и они были сестрами. Несмотря ни на что, им обязательно найдется место в сегодняшних горячих поисках.
Конечно, также возможно, что Хо Сычэн скрыл факт ее спасения. Чу Хэ и Гу Мэй думали, что она мертва и заслуживает того, чтобы стать финальным гостем.
Независимо от того, была она мертва или нет, в сердце Чу Хэ она давно ожидала, что их мать и дочь станут демонами, и она уже думала о том, как справиться с этим, пока они оправлялись от травм. «Привет, доброе утро всем». Она слегка улыбнулась и поприветствовала всех нежно, но вежливо. Она была красивой и очаровательной.
«Мисс Гу прекрасна, как фея, пожалуйста, посмотрите на меня».
«Директор Гу, посмотрите сюда и посмотрите в камеру».
«О боже мой, это то, что вице-президент Ли упомянул в интервью несколько дней назад. Платье Гу Цинчэна похоже на платье императрицы. Это так красиво».
«Она действительно Ее Величество Королева. Она излучает благородную ауру, жестокую и властную. Она действительно финал сегодняшнего дня. Горячие поиски запланированы на Гу Цинчэна».
Люди громко и открыто хвалили Гу Цинчэна.
Все средства массовой информации, снимавшие Чу Хэ и Гу Мэй, направили свои камеры на Гу Цинчэн, безумно снимая ее.
В одно мгновение мать и дочь Гу Мэй и Чу Хэ, которых рекламировали средства массовой информации, потеряли всеобщее внимание и стояли одни на красной дорожке, как выброшенный мусор.
Несломанная рука Гу Мэй держала подлокотник инвалидной коляски с такой силой, что ее суставы побелели. Она стиснула зубы и посмотрела на Гу Цинчэна, державшего луну среди звезд, с ненавистью в бровях и глазах.
«Мама, она не умерла, эта **** не умерла!»
Когда Чу Хэ увидела Гу Цинчэн, улыбка на ее лице застыла. Казалось, ее лицо было слегка искажено из-за сильных эмоциональных колебаний в сердце.
«Поскольку я не мог связаться с убийцей, которого послал убить Гу Цинчэна, я знал, что она, должно быть, была спасена. Кубок Таохэ. Это правда, сука, она была такой жесткой после моих пыток!»
Гу Мэй слушала, как представители СМИ восхваляли Гу Цинчэна. Она так долго с ней флиртовала, и эти люди ее не хвалили. Почему они должны хвалить Гу Цинчэна?
Она такая красивая, красивая, как фея. Неужели эти журналисты слепы?
«Посмотрите на одежду Гу Цинчэн. Она действительно думает, что она королева?» Она хотела съесть Гу Цинчэна заживо и выругалась тихим голосом: «Мы живем в наше время, какую древнюю одежду мы носим! Этот **** Гу Цинчэн хочет быть в поиске, использовать такие средства действительно презренный».
Чу Хэ холодно посмотрел на Гу Цинчэна неподалеку и объяснил Гу Мэй: «Кубок Таохэ — это соревнование по классическому танцу. Официальные правила требуют ношения древних костюмов. Гу Цинчэн сделал это правильно».
Гу Мэй сходила с ума от ревности к Гу Цинчэну, но вместо этого ее мать, Чу Хэ, говорила от имени Гу Цинчэна, и ее легкие чуть не взорвались от гнева.
«Мама, я твоя дочь, как ты можешь говорить от имени такого придурка, как Гу Цинчэн?»
«Я просто рассказываю вам это правило, это не значит, что я говорю за нее». Чу Хэ посмотрел на Гу Мэй и предупредил: «Отбросьте свою ненависть и зависть к Гу Цинчэну! Здесь так много средств массовой информации, что никто не сможет сфотографировать вас таким образом. Его выражение лица определенно выльет на вас грязную воду».
Управление выражением лица Гу Мэй не так хорошо, как у ее матери Чу Хэ. Когда Гу Цинчэн бьет ее, ее лицо становится полным гнева.
Теперь, когда она услышала, что сказала ее мать Чу Хэ, она быстро лицемерно улыбнулась.
Она спросила мать тихим голосом: «Мама, ты просто наблюдаешь, как Гу Цинчэн доминирует над всеми горячими поисками и вниманием? Тебе следует подумать, как смутить ее».
Чу Хэ посмотрел на Гу Цинчэна зловещим взглядом.
«Сяомэй, независимо от того, насколько сильно вы с Гу Цинчэном в ссоре, сегодня ты должна быть хорошей сестрой, которая подчиняется словам Гу Цинчэна».
Глаза Гу Мэй расширились, и она была потрясена.
Она посмотрела на свою мать, Чу Хэ, и не могла поверить, что мать позволит ей подчиниться словам Гу Цинчэна.
«Мама, ты знаешь, о чем говоришь?»
Гу Цинчэн жестоко избил ее по лицу, ей сломали ноги и руки, и Гу Цинчэн чуть не убил ее.
Даже ее мать Чу Хэ получила пощечину от Гу Цинчэн, а Гу Цинчэн даже оскорбил их и ее дочь.
Даже грандиозный финал, который должен был принадлежать ей сегодня, был внезапно украден с приходом Гу Цинчэна, превратив ее в наставницу, о которой никто не заботится.
Теперь она вспомнила, что когда кто-то из СМИ назвал ее «Мисс Гу Эр», когда они просто фотографировались, она так разозлилась, что хотела ударить их!
Мисс Гу Эр — это титул, который она ненавидит больше всего.
Почему она вторая Мисс Гу? Она законная старшая Мисс Гу в семье Гу. Гу Цинчэн — ничто!
Она была так зла!
«Я говорю тебе, сделай это, просто сделай это. Не волнуйся, мама не причинит тебе вреда». Чу Хэ утешил Гу Мэй: «Ты позаботилась о Гу Цинчэн, и теперь она в великой славе. Скоро она почувствует себя лучше!»
Гу Мэй была поражена, и когда она увидела злобу в глазах своей матери Чу Хэ, она не могла не спросить: «Мама, как ты собираешься справиться с Гу Цинчэном?»
(Конец этой главы)