Глава 13: Хо Сычэн ревниво поцеловал ее.

Глава 13. Хо Сычэн ревниво поцеловал ее.

Хо Сы сидел перед столом, его черный костюм подчеркивал его стройную фигуру, а все его тело излучало благородную, острую и прохладную ауру.

Его черные глаза уставились на Гу Цинчэна, который приносил обед неподалеку, и его руки на столе не могли не слегка сжаться.

У нее длинные черные волосы до талии, красивое лицо с улыбкой и глаза, яркие, как звезды, с нескрываемой радостью в глазах.

По сравнению с Гу Цинчэном, который раньше был жестоким и пламенным, она перед ним незнакома ему, но она очень красива, как лилия, элегантная и готовая расцвести, это вызывает у него желание выйти вперед и почувствовать ее аромат. на мгновение.

Когда эта мысль пришла ему в голову, он просто почувствовал, как в его сердце расцветает чудесное чувство, и ему понравилось это чувство. Но это прекрасное чувство сделало его взгляд немного сложнее.

"Убирайся." — холодно сказал он своими тонкими губами.

Гу Цинчэн хлопнула рукой, держащей палочки для еды. Хотя она пришла в группу Хо, не уведомив Хо Сычэна, на самом деле он не стал бы ее прогонять.

Кроме того, она была против него столько лет и не знает его номера, поэтому у нее нет возможности связаться с ним.

Она почувствовала себя немного расстроенной. Это был первый раз, когда она мыла руки и готовила суп для мужчины, и для него это был Хо Сычэн, и он был так безжалостен к ней!

Если бы Хо Сичэн флиртовал с ней раньше, она бы сопротивлялась, но теперь она не может относиться к нему так, как раньше.

В конце концов, он ее муж, а не смертельный враг.

Она глубоко вздохнула, чтобы стабилизировать свое сознание, и сказала себе не злиться, а затем, когда она подошла к Хо Сычэну и достала свой мобильный телефон, она поняла, что ее мобильный телефон сломал Гу Тяньхао, и она этого не сделала. появилось время купить новый мобильный телефон.

«Запишите номер своего мобильного телефона, в следующий раз я заранее позвоню и спрошу, успеете ли вы поужинать вместе». Она небрежно взяла со стола ручку и бумагу и положила их перед Хо Сичэном: «Ты не хочешь есть, я заберу».

Хо Сичэн увидел эмоциональные изменения Гу Цинчэна, и когда он увидел, как ее улыбка исчезла из-за его слов, в его глазах мелькнула тень раздражения.

Раньше и сейчас он не тот человек, который будет специально объяснять что-то, но для Гу Цинчэна он всегда будет делать исключение.

«Я попросил Чу Юя выйти». Он объяснил ей с оттенком мягкости в холодном тоне: «Я не хочу уходить».

Гу Цинчэн был поражен, разве Хо Сычэн не прогнал его?

Чу Юй был ошарашен, он думал, что Хо Сычэн сказал Гу Цинчэну уйти, поэтому оказалось, что он настолько близорук, как лампочка.

Он в смущении поспешил к двери. Прежде чем уйти, он взглянул на блюда, которые Гу Цинчэн принес на стол, и понял, что у нее не было добрых намерений, и она действительно причинила вред г-ну Хо.

«Что случилось с телефоном?» Хо Сычэн равнодушно спросил Гу Цинчэна.

Гу Цинчэн была удивлена, что Хо Сычэн обратила внимание на ее мобильный телефон, и она сказала ему правду: «Я вернулась в дом Гу утром, и Гу Тяньхао сломал его».

Услышав эти слова, Хо Сычэн почувствовал холод по всему телу, а его глаза феникса стали еще более зловещими.

Гу Цинчэн почувствовала гнев Хо Сычэна, она знала, что его лицо было равнодушным, но она была у него в сердце, поэтому она не могла не чувствовать тепла.

«Если ты упадешь, ты упадешь. Я куплю еще один позже». Она нежно посмотрела на Хо Сичэна: «Сначала напиши мне номер. Я сохраню его после смены телефона».

Хо Сычэн какое-то время внимательно смотрел на Гу Цинчэна, затем нажал кнопку инвалидной коляски и подошел к столу, где она поставила обед.

Гу Цинчэн поднял брови, Хо Сычэн не писал, и она не могла его заставить.

В любом случае, он ее не прогонит. С этого момента она может свободно приходить и уходить в группу Хо, и не имеет значения, хочет она номер или нет.

Она села на стул напротив Хо Сычэна, взяла палочки для еды и взяла на себя инициативу взять креветки и положить их в его миску.

«Креветки с перцем чили, это блюдо очень вкусное. Понравится, если попробуешь?»

Хо Сычэн посмотрел на креветки перед ним, окрашенные в красный цвет перцем чили, но не сразу пошевелил палочками.

Гу Цинчэн увидела, что Хо Сычэн не стала есть еду, которую она взяла, поэтому поспешно объяснила: «Новые палочки для еды, я не использовала эти палочки для еды, так что не волнуйтесь, у меня не потекут слюни».

«Я не против твоей слюны». Хо Сычэн слово за словом рассказал Гу Цинчэну.

Затем он взял креветку и положил ее в рот, его лицо тут же застыло, а лицо Бай Юя покраснело от сдержанности, и он с некоторым трудом съел креветки.

Гу Цинчэн был настолько шокирован резкими словами Хо Сычэна, что проигнорировал дискомфорт Хо Сычэна, когда он ел креветки.

Ей потребовалось много времени, чтобы прийти в себя, щеки ее были немного горячими, а между бровями и глазами проглядывала легкая застенчивость. Потому что она никогда не думала, что Хо Сичэн скажет себе такие двусмысленные слова в серьезной манере.

«Это вкусно». После того, как Хо Сычэн взял воду со стола и сделал глоток, он изящно взял салфетку и вытер уголок рта: «Что это за ресторан?»

«Какой ресторан?» Гу Цинчэн была недовольна, когда услышала это, и сказала высоким голосом: «Ты слишком много смотришь на людей свысока! Я приготовила эти блюда сама».

Хо Сычэн был удивлен, что Гу Цинчэн умеет готовить. Увидев ее гнев, в его глазах мелькнула вспышка самообвинения.

«Цинь Цзюнь, подонок, не заслуживает того, чтобы есть мою стряпню! Я тоже никогда для него не готовил». Когда Гу Цинчэн услышала слова Цинь Цзюня, она сразу же нахмурилась. Она сердито хлопнула по столу и уставилась на Хо Сычэна: «Ты ешь. Что ты имеешь в виду, когда упомянул о невезении Цинь Цзюня? Если ты не хочешь, чтобы я ела, просто скажи это!»

Хо Сычэн увидел, что Гу Цинчэн очень зол, и уголки его рта слегка приподнялись, показывая его внутреннее счастье.

"Есть." Он взял палочками для еды кусок палтуса для Гу Цинчэна: «Что еще ты хочешь съесть? Я принесу тебе немного еды».

Гу Цинчэн сердито посмотрел на Хо Сычэна, видя, что его отношение к ней внезапно смягчилось, она на мгновение замерла, затем ее глаза непредсказуемо вспыхнули.

Она явно была очень зла, но он, похоже, был в хорошем настроении.

Может быть, он намеренно упомянул Цинь Цзюнь, чтобы подставить ее, зная, что она никогда раньше не готовила для Цинь Цзюнь, и он был так счастлив впервые насладиться ее пребыванием наедине.

Молодец, оказывается, позавидовал!

Он угрюмый человек, он такой скрытный, когда ревнует.

«Я хочу это съесть». Она почувствовала, что его ревность утихла и он был в хорошем настроении, поэтому она намеренно сказала: «После того, как я научилась готовить, ты первый человек, кроме меня, который ест еду, которую я приготовила». ».

Хо Сичэн почувствовал себя лучше, когда услышал это.

«Это мое удовольствие».

«Это точно». Гу Цинчэн высокомерно кивнул и взял палочки для еды, чтобы Хо Сычэн взял морепродукты.

Два соперника, редко когда можно весело пообедать вместе.

«Мне нечего делать после обеда, хочешь, я заберу Сюаньэр из школы?» После еды Гу Цинчэн спросил Хо Сичэна, складывая пустые миски и палочки для еды обратно в коробку для еды: «Ты можешь вернуться пораньше, когда закончишь дело, я приготовлю для тебя ужин».

Хо Сычэн какое-то время смотрел на Гу Цинчэна, затем протянул ей руку: «Иди сюда».

Гу Цинчэн на мгновение опешил, и его взгляд упал на тонкие и тонкие руки Хо Сычэна. Что он имеет в виду?

Внезапно она почувствовала горячий взгляд, прикованный к ее телу, она подняла глаза, чтобы посмотреть на Хо Сычэна, и мгновенно упала в его горячие и звездные глаза феникса.

Она никогда не знала, что глаза человека могут так сильно привлекать ее, нет никаких сомнений в том, что это сделал Хо Сычэн.

Его глаза феникса ярки, как звезды, и они смертельно привлекательны, заставляя ее сердце биться быстрее, и она не может пошевелить глазами, желая вечно наслаждаться его глазами.

Она тяжело сглотнула, покраснела и с бьющимся сердцем спросила: «Что ты делаешь?»

Хо Сычэн уставился на Гу Цинчэна сияющими глазами.

«Как ты думаешь, что я собираюсь делать?» Его голос был глубоким и хриплым.

Гу Цинчэн чувствовала только, что голос Хо Сычэна был таким же притягательным и соблазнительным, как виолончель, и это заставило ее сердце почувствовать стук оленя, а ее кости смягчились.

Она слегка прикусила нижнюю губу, с кокетливым выражением лица: «Откуда мне знать, что ты собираешься делать?»

На глазах у Хо Сичэна щеки Гу Цинчэна покраснели, его глаза мигали, как шелк, а от мягкого голоса у него перехватило дыхание.

Он видел Гу Цинчэн много раз, но никогда не видел такой прекрасной ее стороны, от чего его сердце забилось сильнее, а чувства вспыхнули в груди.

Гу Цинчэн увидел, как Хо Сычэн смотрит на нее напряженными глазами и сильным энтузиазмом. Ее нервные глаза уклонились от его взгляда, и ей даже хотелось сбежать отсюда.

Внезапно ее руки похолодели, ее тело задрожало, и она подняла глаза, чтобы посмотреть вверх, и снова упала в черные глаза феникса Хо Сычэна, которые, казалось, обладали магической силой.

Хо Сичэн никогда не думал, что сможет держать Гу Цинчэна за руку. Ее рука была мягкой и теплой. Такое тепло проникло в его кости и кровь через ладонь, согревая его тело и разум.

Кончики его пальцев нежно ласкали ее ладонь, и каждая ласка несла в себе многострадальную ностальгию на многие годы.

Гу Цинчэн почувствовал прохладу большой руки Хо Сычэна, она впервые увидела, что он не был бесстрастным перед ней, а впервые показал свои внутренние эмоции.

Нечаянная нежность в его глазах, его ласка в ладони, от всего этого у нее слабели ноги, как от удара током, сердце бешено билось, а лицо было таким горячим.

«Хо… Хо Сычэн…» Она задрожала, «Мне… мне нужно кое-что сделать, я ухожу первой…»

Она была застенчива, запаниковала и хотела отдернуть руку, чтобы уйти от этой двусмысленности. Но вдруг она стиснула талию, развернулась и упала в крепкие объятия, полные снега и аромата.

Ближе, слишком близко, она была так близко, что могла ясно видеть напряжение в ее круглых глазах в глазах феникса Хо Сычэна и чувствовать его теплое дыхание на своем лице.

Она никогда не знала, что Хо Сычэн мог излучать такую ​​агрессивную ауру, чтобы полностью покрыть себя, заставив ее полностью потерпеть поражение перед ним и полностью обмякнуть в его руках.

Хо Сычэн смотрел на красивую внешность Гу Цинчэна в его руках горящими глазами, и его дыхание сбилось.

Он больше не мог этого терпеть, слегка ущипнул ее за затылок, опустил голову и поцеловал вишнево-красные губы Гу Цинчэна…

Дорогие друзья, если у вас есть рекомендательный голос, пожалуйста, проголосуйте. Напишите мне в Твиттере, чтобы закончить книгу: (Я кокетливо вел себя с Шао Фэем) (Избалованная милая жена Шао Фэя) (После перерождения я стал маленьким сердцем старшего брата) (Когда я проснулся, я был тайно женат) (Милая жена в скрытом браке не так уж и грязно) (Так сложно гоняться за милой женой) (После развода мы с Фэн Шао выбирали друг другу жилетки)

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии