Глава 132: Встречаются соперники в любви, вспыхивает ревность.

Глава 132: Встречаются соперники в любви, вспыхивает ревность.

Чу Юй нервничал и был напуган.

Взгляд г-на Хо упал на него, как ножи.

Незаметно он был разрезан на куски г-ном Хо.

«Хо… Господин. Хо… пожалуйста, прости меня.

Говоря это, он поспешно отошел в сторону.

Только что он не позволил г-ну Хо пойти в дом Ци Шаозе, как и сказал г-н Хо.

Он беспокоился, что Гу Цинчэн предаст г-на Хо, и их брак снова окажется в опасности.

Теперь он не мог остановить г-на Хо, поэтому ему оставалось только молиться о том, чтобы, как бы Гу Цинчэн ни злился на г-на Хо, он никогда не предавал г-на Хо.

В противном случае последствия будут катастрофическими.

Хо Сычэн беспрепятственно вошел в дом Ци Шаозе.

В большой гостиной современный стиль оформления излучает изысканность и моду.

Ци Шаозе сидел на кожаном диване, держа в руке бокал с вином, и смотрел на Хо Сычэна с опьяняющей улыбкой в ​​глазах цвета персика.

«Добро пожаловать, господин Хо, к нам в гости».

Взгляд Хо Сычэна упал на Ци Шаозе, как кинжалы, а его голос был низким и холодным: «Ты такой храбрый!»

«Господин Хо, не сердитесь». Ци Шаозе улыбнулся: «Это Цинчэн взяла на себя инициативу позвонить мне и попросила забрать ее и прийти ко мне домой. все еще злюсь, и я не являюсь ни методом, ни методом».

«Однако я хотел бы напомнить г-ну Хо, что это мой дом. Если вы будете вести себя здесь высокомерно, если Цинчэн будет потревожена, она рассердится на вас еще больше».

«Самонадеянно!» Чу Юй сердито отругал Ци Шаозе за то, что он угрожал г-ну Хо Гу Цинчэном: «Не думай, что ты можешь делать все, что хочешь, при поддержке своей жены. Ты взрослый мужчина, поэтому тебе нужно сохранить лицо!»

— Сейчас здесь очередь вашего помощника говорить? Ци Шаозе совсем не злился. Он медленно взглянул на Чу Юя со строгим взглядом: «Г-н Хо еще не говорил. Вы помощник и виноваты в этом. Вы такой величественный!»

Чу Юй был так зол и потерял дар речи, когда Ци Шаозе заблокировал его.

Это правда, что он вышел за рамки дозволенного.

Но Ци Шаозе такой презренный. Взрослый мужчина, прячущийся за женщиной и использующий Гу Цинчэна, чтобы угрожать Хо Сычэну, — это так бесстыдно!

Огромное внимание к Цинчэну — слабость Хо Сычэна.

Если только Гу Цинчэн и Ци Шаозе не друзья, или если полная смерть Ци Шаозе не позволит Гу Цинчэну узнать правду.

В противном случае, если Ци Шаозе будет угрожать господину Хо, господин Хо не сможет прикоснуться к Ци Шаозе!

В конце концов, господин Хо переместил Ци Шаозе, а Ци Шаозе невозможно решить сразу. Когда Ци Шаозе скажет Гу Цинчэну, что г-н Хо издевался над ним, г-н Хо и его жена определенно снова будут в ссоре.

Блин!

Ци Шаозе такой злодей!

Хо Сичэн, похоже, не собирался спорить с Ци Шаозе и холодно спросил: «Где моя жена?»

Ци Шаозе увидел, что Хо Сычэн ничего не может ему сделать, его улыбка стала ярче, и он сказал: «Цинчэн занимается делами в кабинете».

Хо Сичэн огляделся вокруг, и его взгляд упал на дверь неподалеку.

В глазах Ци Шаозе читалось удивление. Он не ожидал, что Хо Сычэн узнает, где находится его кабинет.

Как только он увидел Хо Сычэна, идущего в кабинет, он сразу сказал: «Она не позволяет никому беспокоить ее, включая меня и, конечно, господина Хо. У нее крайне плохое настроение. Если вы побеспокоите ее опрометчиво, вы с женой будете в ссоре. Только не вините меня.

«Не волнуйтесь, господин Хо. Я защищу своего Цинчэна. Вам лучше сначала вернуться». Как и ожидал Ци Шаозе, Хо Сычэн остановился, подошел к кабинету и сказал: «Я не знаю, как долго она будет занята. Она не может позволить ей иметь дело со всем. Это пустая трата времени г-на Хо. ждать здесь».

Хо Сычэн повернул свое инвалидное кресло и посмотрел на Ци Шаозе. Он открыл тонкие губы и холодно произнес: «Ожидание жены — не пустая трата времени. Только когда тебе все равно, ты почувствуешь, что это пустая трата времени». Улыбка на лице Ци Шаозе внезапно застыла.

Чу Юй почувствовал большое облегчение, когда увидел, как г-н Хо высмеивает Ци Шаозе за то, что он тратил время на описание Гу Цинчэна. Это противоречило идее Ци Шаозе о монополизации Гу Цинчэна, что заставило Ци Шаозе почувствовать разочарование.

«Г-н Хо прав». Ци Шаозе быстро вернул себе улыбку и пошутил: «В ожидании Цинчэна мы с тобой никогда не теряли времени зря».

Голос Хо Сичэна был острым, как нож: «Жаль, что ты не сможешь дождаться ее в этой жизни».

«Не обязательно». Ци Шаозе игриво улыбнулся: «Я могу ждать шесть лет, а могу даже ждать десять лет».

Глаза Хо Сычэна были холодными: «Ты не смог стать мужем и женой с моей женой за шесть лет. Как ты думаешь, сможешь ли ты стать с ней мужем и женой, если дашь мне еще десять лет?»

Лицо Ци Шаозе побледнело. Его улыбка слегка застыла, а голос стал жестким: «Господин Хо, люди меняются. Сегодня вы можете любить яблоки, а завтра — ананасы. Время все покажет».

«Люди меняются, но время никогда никого не ждет». Хо Сычэн холодно посмотрел на Ци Шаозе: «У тебя есть десять лет, и у меня тоже есть десять лет».

Все тело Ци Шаозе замерло, как будто он заботился только о себе и вообще не думал о существовании Хо Сычэна.

«Тебе не нравится Цинчэн, так зачем держать ее с собой?» Он посмотрел прямо на Хо Сычэна: «Если ты действительно хочешь сделать все возможное, тебе следует отпустить ее».

Хо Сычэн: «Это ты должен отпустить».

«Это ты». Ци Шаозе ответил Хо Сычэну: «Мы с Цинчэном были вместе дольше, чем ты».

«Ты действительно думаешь, что прожил с ней дольше, чем со мной?» Хо Сичэн сказал с оттенком смеха в глазах: «Я встретил ее, когда нам было пять лет, а вы вместе всего шесть лет».

«А что, если бы вы с Цинчэном знали друг друга пять лет?» Ци Шаозе спокойно ответил Хо Сычэну: «Вы знаете друг друга столько лет, что вы сделали с Цинчэном? Все знают, что вы двое — смертельные враги! она рядом с тобой только для того, чтобы удовлетворить твое желание победить».

Рот Хо Сичэна слегка шевельнулся, но он ничего не сказал.

Есть некоторые вещи, которые ему просто необходимо знать, но которые он не расскажет Ци Шаозе.

Когда Ци Шаозе увидел, что Хо Сычэн молчит, он предположил, что Хо Сычэн потерпел от него поражение.

Он продолжил: «Мы с Цинчэном вместе тренировались в боксе, вместе делали домашнее задание, ходили по магазинам, пили чай и ходили в парк развлечений. Мы вдвоем делали все. Но что, если ты женишься на ней? Я могу быть уверен во всем, я просто сказал: «Ты никогда ничего с ней не делал».

«А как насчет возлюбленного детства, которого я встретил, когда мне было пять лет? Ты не так хорош, как я! Хотя вы с Цинчэн женаты, ваш брак носит лишь номинальный характер и не может длиться долго».

«Ты ей тоже не подходишь. Каждый раз, когда она предстает передо мной, она говорит, что ты к ней нехорош. Она говорит, что ты не только подонок, но и очень плохой. Ничего хорошего о тебе она не говорит. Зачем тебе владеть ею?»

Когда Хо Сычэн услышал слова Ци Шаозе, он не ожидал, что чувствует себя настолько невыносимо в сердце Гу Цинчэна.

Он был не только разгневан, но и ревность его была неистова, как море.

"Почему?" Он посмотрел прямо на Ци Шаозе: «Мы с Гу Цинчэном — муж и жена!»

Простое предложение, но оно было похоже на острый нож, пронзивший сердце Ци Шаозе.

Все его тело застыло, а лицо было бледным, как лист бумаги.

Чу Юй имел панорамный вид на выражение лица Ци Шаозе.

Господин Хо так ударил Ци Шаозе по лицу, что он так разозлился!

Ци Шаозе был так зол, что долго не мог говорить.

Спустя долгое время он твердо сказал: «Рано или поздно вы разведетесь».

Хо Сичэн был властен и непоколебим в своих словах: «Мы, муж и жена, не разведемся».

— Ты так уверен, что не разведешься? Ци Шаозе был раздражен твердым отношением Хо Сычэна: «Ты посмеешь заключить со мной пари?»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии