Глава 145: Ревность друг к другу, кокетство
Гу Цинчэн был удержан в руках Хо Сычэна без каких-либо усилий.
Она боялась, что ее борьба откроет его рану.
Столкнувшись с разгневанным Хо Сычэном, она снова и снова ревновала.
Он злился на Рейниру из-за Белого Лунного Света, но она боялась, что нанесет ему вред, борясь.
Она такая смешная.
“Я отношусь к этому месту как к ресторану.” Она улыбнулась, ее брови сдвинулись вверх, и ее улыбка была заманчивой. «Конечно, вам нужно хорошо поесть. Возможно ли, что г-н Хо все еще хочет брать с меня плату за еду? Я заплачу тебе столько, сколько ты захочешь».
Хо Сычэн изо всех сил старался сдержать гнев.
Он боялся, что, если не сможет контролировать свой гнев по отношению к Гу Цинчэн, он задушит ее до смерти!
Он возлагает на нее надежды.
Но она бессердечная и бессердечная женщина!
Он мог надеяться услышать от нее ничего хорошего.
У нее хватило наглости рассмеяться.
Столовая?
Его дом — ее дом, но она использует его как ресторан!
Я действительно не знаю, как Ци Шаозе так хорошо к ней относился, что ей так хотелось вернуться в Цзянчэн, чтобы увидеть Ци Шаозе.
Когда она болела, Хо Сычэн был рядом с ней.
Когда она была ранена, Хо Сычэн все еще был рядом с ней.
Кроме того, что Ци Шаозе намеренно просил ее продемонстрировать свою привязанность в популярных поисковых запросах, заботился ли Ци Шаозе когда-нибудь о ней?
Она такая неблагодарная женщина!
Она не видит тех, кто хорошо к ней относится или у кого есть к ней скрытые мотивы!
Она гордая и у нее жесткий рот. Она может признаться в том, чего никогда не делала. Если бы он не понял ее, другие поняли бы ее неправильно.
Ее характер заставил его влюбиться в нее, когда она была хорошей, но когда она была плохой, он хотел сломить ее гордость.
Смеялся, смеялся злобно.
Смеясь, он ясно знал, что за человек Гу Цинчэн, но все же спорил с ней.
Когда она раньше была девушкой Цинь Цзюня, он никогда не думал, что он такой скупой.
С тех пор, как она вышла за него замуж и стала его женой, он не только скуп, но и весь день пропитан банкой ревности, и до сих пор не может выбраться.
Ей придется утопить его в банке с уксусом, прежде чем она сдастся?
Эта ненавистная женщина!
ГУ Цинчэн в шоке посмотрел на Хо Сычэна и рассмеялся.
Он улыбнулся, и от беспомощности и горечи в его улыбке у нее перехватило дыхание и заболело сердце.
Ей нравится улыбка Хо Сычэна.
Его улыбка была подобна яркой луне, мягкой и ласковой.
Но ей не хотелось, чтобы он смеялся в этот момент.
Он улыбался так грустно и больно.
Рейнира была его белым лунным светом. Как его жена, чтобы не ставить его в неловкое положение, она решила почувствовать себя некомфортно и сделала вид, что уходит, как ни в чем не бывало, давая ему шанс уйти в отставку и дать ему лицо.
Она не понимала, почему он так улыбался.
Он все еще смеялся, и от смеха у нее болело сердце. Ей было так больно, что она уже не могла не поднять руки, чтобы обнять его красивое лицо.
К черту белый лунный свет.
К черту Рейниру.
Даже если Хо Сычэн — подонок, он все равно ее подонок. Джи Сиси вначале не сдалась, так почему же она должна уступить свою позицию Рейнире?
Она целовала его тонкие губы, не позволяя ему улыбнуться, не позволяя ему так грустно улыбаться.
Она полюбит его и заставит снова счастливо и ласково улыбаться.
Хо Сычэн замер. Гу Цинчэн, которая была увеличена в его глазах, закрыла глаза и нежно поцеловала его.
Ее губы были очень мягкими и сладкими, и она целовала его с осторожным комфортом, как будто успокаивая боль в его сердце. Вся его злость и боль мгновенно исчезли, когда она поцеловала его.
удовлетворить.
Поцелуй может заставить его выйти из себя и почувствовать себя более удовлетворенным, чем когда-либо прежде.
Он такой простой человек. В одну секунду он был так зол, что сошел с ума, а в следующую секунду она с легкостью наполнила его собой.
Подняв руку, он с силой и наказанием схватил ее за затылок, переходя от пассивного принятия ее поцелуя к своему доминированию.
Тело Гу Цинчэна слегка задрожало, чувствуя вторжение поцелуя Хо Сычэна, и ее руки не могли не обхватить его шею.
Весь гнев и сложные эмоции были смешаны в этом поцелуе и, наконец, исчезли в их устах.
Хо Сичэн и Гу Цинчэн, которые ранее обнажили мечи, увидели, как их гнев исчез под властным и активным поцелуем Гу Цинчэна.
Ее и его сердца бешено бились друг за друга, и вся злость и ревность растворились в этом поцелуе.
Эмоциональное движение — это также сердцебиение.
Сердцебиение – это звук любви, прекрасный и неописуемый.
Хо Сычэн отпустил Гу Цинчэна только тогда, когда воздух выдохся и атмосфера накалилась.
Он смотрел на ее красные и опухшие губы, которые он целовал, чувствуя в сердце жалость, но лицо его было холодным: «Думаешь, я отпущу тебя, если ты возьмешь на себя инициативу поцеловать меня?»
Гу Цинчэн обнял Хо Сычэн за шею, ее лицо было похоже на цветок персика, ее глаза были очаровательны, как шелк, ее дыхание было похоже на орхидею, а ее голос был сладким и сладким: «Тогда не отпускай меня».
Хо Сычэн почувствовал, как аромат на теле Гу Цинчэна становится все сильнее и сильнее, и его тело было очень горячим.
«Хех». Он притворился спокойным, глядя на ее очаровательный вид: «Я тебя точно не отпущу».
Он никогда не отпустит ее в этой жизни.
С близкого расстояния Гу Цинчэн увидел, как уши Хо Сичэна покраснели. Она мило улыбнулась и слегка ткнула его в грудь кончиками длинных пальцев.
Глядя на его свирепый взгляд, он на самом деле намеренно угрожал ей.
Она не боялась его, когда он не злился, а сейчас боялась еще меньше.
Голос у нее сладкий и сладкий, наполовину кокетливый, наполовину кокетливый. "Что ты хочешь?"
Сердце Хо Сычэна дрожало, и его дыхание стало тяжелее.
Он посмотрел на Гу Цинчэна, который кокетливо вел себя по отношению к нему в его объятиях, его кадык покатился, его глаза были подобны огню, а его голос был хриплым и низким: «Я хочу тебя съесть».
«Это не сработает». Пальцы Гу Цинчэна рисовали круги на груди Хо Сичэна, что было особенно заманчиво. «Ты только что сделал мне больно, и я не позволю тебе это съесть».
Хо Сичэну было так жарко, что он поднял руку и потянул за галстук, затем схватил маленькую руку Гу Цинчэна, освещавшую его тело, затем поднес ее ко рту и откусил кусочек.
Он вдруг почувствовал легкую дрожь от нее, что ему действительно понравилось.
— Ты просишь об этом, когда я причиняю тебе боль. Его голос был глубоким, как виолончель: «Кто сказал тебе говорить чепуху?»
«Я говорю ерунду». Гу Цинчэн покраснел и застенчиво посмотрел на Хо Сычэна: «Я отругал тебя, Бай Юэгуан Рэнила, и она пошла к тебе, чтобы заступиться за нее. Я сознательно признаю это, чтобы ты не оказался между нами. Есть дилемма. между ними двумя».
Говоря это, она сказала с кислым и обиженным сердцем: «Как я могу сравниться с положением Бай Юэгуана в твоем сердце? Я все еще знаю себя. Лучше признать это, чем устраивать большую ссору между нами двумя».
«Кроме того, мне слишком лень спорить с тобой. Лучшее, что мы можем сделать, это поругаться. Я не хочу говорить о вещах, которые можно решить силой, иначе я буду говорить слишком много и мне захочется пить. Ты не даешь мне воды, я хочу пить».
Глаза Хо Сычэна сверкнули беспомощностью, и он был недоволен случайными мыслями и словами Гу Цинчэна.
Она была его любимицей, а не кем-то вроде Рейниры.
Более того, если он не налил ей воды, то это была ее собственная вина. Почему она должна винить его?
Как его женщина, она оставалась в доме Ци Шаозе поздно вечером. Как он мог доверять ей, мужчине и вдовцу?
«Кто сказал, что Рейнира — мой Белый Лунный Свет?» Он наполовину обвинял, наполовину баловал: «О чем ты думаешь весь день?»
Гу Цинчэн был ошеломлен и спросил Хо Сычэна: «Рэйнила, ты не Бай Юэгуан?»
(Конец этой главы)