Глава 155: Господин Хо дразнит и обожает его

Глава 155. Господин Хо дразнит и обожает его.

«Женщины прислушивались к мужчинам с древних времен!» Гу Тяньхао сердито сказал: «Только хорошо уговаривая мужчин, вы, женщины, сможете получить все, что хотите! Если вы не умеете хорошо уговаривать мужчин, вы потерпите неудачу как женщина!»

Гу Мэй разозлилась: «Раз женщины хотят слушать мужчин, почему Гу Цинчэн не слушает тебя? Она даже отругала тебя!»

«Это землеройка!» Гу Тяньхао разозлился, когда подумал о Гу Цинчэне: «Ты не хочешь сравнивать себя с другими, но сравниваешь себя с некультурной женщиной!»

«Но именно Гу Цинчэн настолько порочная и некультурная женщина, что ты не смеешь запугивать ее или запугивать ее! Ты можешь прожить более элегантную и комфортную жизнь, чем я!» Гу Мэй усмехнулась: «Ты должна быть как Гу Цинчэн. Она такая же жестокая, кто из вас посмеет запугивать ее? Я нежный, но ты просто запугиваешь меня, обвиняешь меня и притесняешь, верно?»

«Угнетение?» Гу Тяньхао повысил голос, и его лицо потемнело: «Наглый! Ты моя дочь, что плохого в том, что я обвиняю тебя и преподаю тебе урок?»

Когда Чу Хэ увидел, что ее дочь Гу Мэй разозлила Гу Тяньхао, она поспешно утешила ее: «Муж, Сяомэй еще молода и у нее нет забот в детстве. Пожалуйста, не обращайте на нее внимания».

Гу Тяньхао оттолкнул Чу Хэ и сердито отругал Гу Мэй: «Я твой отец, и то, что я говорю, — это императорский указ. Ты должен слушать, даже если не хочешь! Ты даже не взвешиваешь свои слова». собственного веса и осмелитесь возразить мне!»

Гу Мэй была крайне разочарована Гу Тяньхао. Она сердито сказала: «Я твоя дочь, как ты можешь мне такое говорить».

«Ты... такой возмутительный. Ты смеешь возражать!» Гу Тяньхао бросился к Гу Мэй, поднял руку и дважды ударил ее. «Если ты посмеешь снова возразить, я тебя не прощу».

Щеки Гу Мэй были красными и опухшими после избиения, ее глаза были полны злобы, и она крепко сжимала своего заместителя обеими руками.

Намерение убийства наполнило ее грудь и разлилось по всему телу вместе с кровью.

Она хочет убить Гу Тяньхао, убей его!

Чу Хэ почувствовал себя очень расстроенным, когда увидел, как избивают его дочь Гу Мэй.

Но она была женщиной и не осмеливалась перечить Гу Тяньхао.

Если она сделает Гу Тяньхао несчастной, она не сможет жить, балуя себя, тратить бесконечные деньги и жить бесконечной комфортной жизнью.

Она не такая дура, как Гу Цинчэн, которая бродит одна.

Женщина может прожить комфортную жизнь, полагаясь на мужчину. Она не может поссориться с Гу Тяньхао.

«Что ты здесь делаешь? Возвращайся в свою комнату». Она призвала свою дочь Гу Мэй: «Быстро возвращайся в свою комнату».

Гу Мэй посмотрела на свою мать Чу Хэ, исполненную обиды.

Больше всего она восхищается своей матерью Чу Хэ, доброй и доброй.

Но теперь она наблюдает, как ее мать Чу Хэ тихим голосом уговаривает Гу Тяньхао. Она обнаруживает, что ее мать Чу Хэ подчиняется словам Гу Тяньхао и вообще не имеет никакого мнения. Она не знает, правильно все или неправильно. Все основано на Гу Тяньхао, живом роботе.

Она ненавидела Гу Цинчэна, но она также завидовала сильной личности Гу Цинчэна и отказывалась признавать чью-либо гегемонию, и никто не осмеливался запугивать Гу Цинчэна.

Женщины, которые зависят от мужчин, бесполезны!

Она вышла из гостиной и с ненавистью вернулась в спальню.

«Эй, найди мне мертвеца. Я хочу убить кого-нибудь. Вы можете установить цену по своему усмотрению. Ты должен делать это аккуратно!»

После разговора она повесила трубку.

Небо яркое.

 Гу Цинчэн на вилле Ванмэй уже встал, чтобы готовить. Из ее рук были приготовлены питательная пшенная каша и несколько изысканных закусок.

Внезапно пара сильных рук обняла ее за талию, и в следующий момент она оказалась в сильных, знакомых и утешающих объятиях.

Глаза Хо Сычэна были мягкими, как вода, он опустил голову и поцеловал Гу Цинчэна в губы: «Я не хочу, чтобы ты снова ходил на кухню».

Гу Цинчэн с улыбкой на лице поцеловала Хо Сычэн в ответ: «Я хочу готовить для тебя и твоего сына, ты даже не позволяешь этого?»

«Это бесполезно, если я не позволю этого». Хо Сычэн скромно улыбнулся: «Я не могу контролировать тебя, и ты не будешь меня слушать. Напротив, если я буду говорить слишком много, как только ты разозлишься, ты снова со мной поссоришься».

«Вы разумны». Гу Цинчэн улыбнулся: «Твоя жена властна и непослушна со мной».

Уголки рта Хо Сичэна приподнялись.

Гу Цинчэн очень властная, и такая она ему тоже нравится.

«Кстати, муженек, я хочу с тобой кое-что обсудить». «В чем дело?»

Гу Цинчэн: «Дом, в котором мы живем, такой большой, и в нем так много пустых комнат. Почему бы не позволить нашему сыну жить с нами? Сюаньэр очень одинока, живя одна на другой вилле. Вся семья должна жить вместе, поэтому мы можем воссоединиться». Как вы думаете, здесь оживленно?»

Сердце Хо Сичэна дрогнуло.

Воссоединение семьи — эти слова проникли в его уши, вошли в его сердце и душу, и он почувствовал себя счастливее, чем когда-либо прежде.

Действительно ли Гу Цинчэн хочет стать с ним парой?

Он не думал, что она бросит Ци Шаозе и станет с ним настоящей парой.

Но у нее было такое сердце, что его очень радовало.

Он слегка приподнял брови и сделал вид, что поддразнивает ее: «Ты можешь решить такой маленький вопрос сама, не спрашивая меня».

«Я не могу сделать это, не спросив тебя». Гу Цинчэн встал из рук Хо Сичэна: «Эти слуги в твоей семье меня не слушают».

Глаза Хо Сичэна стали немного более непредсказуемыми.

«Не поймите меня неправильно. Я не говорил ничего плохого о дяде Чжао. Не позорьте дядю Чжао». Гу Цинчэн посмотрел в глаза Хо Сычэна и сказал: «Я просто думаю, что мы всегда ссоримся. Я не очень часто живу на виллах. Может быть, вилл много». Люди до сих пор не знают, что я любовница. Когда приходит время, я поспешно забираю сына жить к нам, а слуги не могут найти Сюаньэра, поэтому они думают, что что-то произошло, и напуганы».

Хо Сычэн протянул руку и взял маленькую руку Гу Цинчэна.

Он знал, что Гу Цинчэн лжет, потому что знал, что, когда она лжет, она подсознательно поджимает нижнюю губу и ее глаза поднимаются вверх.

Но он не стал разоблачать ее, чтобы не ставить ее в неловкое положение.

«Ты хозяйка этой семьи. Отныне ты можешь делать все, что захочешь. Тебе не нужно ни о ком заботиться, и тебе не нужно обсуждать это со мной. Я тебе все обещаю».

— Обещай мне все? Я немного польщен. Гу Цинчэн усмехнулся: «Но твои слова делают меня очень счастливым».

Хо Сычэн ласково и нежно сказал: «Тебе не нужно льстить, ты заслуживаешь моего ухода».

ГУ Цинчэн улыбнулся, изогнув брови, счастливой и милой улыбкой.

очень хорошо.

Когда они двое не ссорятся и не противостоят друг другу, атмосфера общения становится очень комфортной.

Впредь она постарается с ним не ссориться. Хотя они с ним все еще могут жить стабильной жизнью, она будет ценить каждый день.

Я надеюсь, что контракт между ними двумя будет разрушен через год, вместо того, чтобы они развелись.

только…

Она не могла не думать о том, что сказал дядя Чжао — мисс Ли.

Если госпожа Ли вернется в Хо Сычэн, что ей делать?

 Хо Сюань был вызван в ресторан, чтобы позавтракать с Гу Цинчэном и Хо Сычэном.

«Доброе утро, мама».

«Мой драгоценный сын сегодня такой красивый». Гу Цинчэн с радостью увидел, как Хо Сюань держит его на руках: «Мама специально приготовила завтрак этим утром. Когда ты вырастешь, тебе следует есть больше».

Хо Сюань с радостью и кокетливо вел себя на руках Гу Цинчэна: «Мамина еда самая вкусная, и ребенок любит ее больше всего».

Хо Сичэн посмотрел на теплую сцену между Гу Цинчэном и его сыном Хо Сюанем с нежными бровями, а затем взглянул на дядю Чжао более острым взглядом.

За дверью дядя Чжао почтительно стоял рядом с Хо Сычэном.

«Мастер, у вас есть какие-нибудь инструкции?»

Угловатое красивое лицо Хо Сичэна было холодным, как лед, а его пара темных, глубоких и узких глаз феникса смотрела прямо на дядю Чжао.

— Почему я прогнал тебя в прошлый раз?

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии