Глава 162: Сильный защитник жены

Глава 162. Яростно защищая свою жену

Как только Гу Тяньхао произнес эти слова, лицо Цинь Цзюня стало чрезвычайно уродливым.

Если бы Гу Цинчэн не женился на Хо Сычэне, он был бы будущим зятем Гу Тяньхао.

В семье Гу нет сыновей, а Гу Цинчэн — старшая дочь. Пока он женится на Гу Цинчэне, как зяте старшей дочери, он также является половиной семьи Гу. Отныне Цинь Цзюнь будет владеть Gu Group.

В конце концов, Хо Сычэн появился на полпути и уничтожил все, что у него было, и даже забрал свою женщину.

Теперь Гу Тяньхао попросил Хо Сычэна называть его тестем, но Гу Тяньхао израсходовал его и бросил!

Он был так зол, что его грудь сильно вздымалась, и он посмотрел на своего отца, Цинь Чуна.

Зная, что сын лучше, чем его отец, Гу Тяньхао сказал, что его тесть попросил Цинь Чуна посмотреть на его сына Цинь Цзюня. Он использовал свои глаза, чтобы утешить своего сына Цинь Цзюня, чтобы тот набрался терпения.

«Тяньхао, мой двоюродный брат не может называть тебя тестем». Он недовольно посмотрел на Гу Тяньхао: «Я не могу допустить, чтобы мой двоюродный брат женился на вашей дочери Гу Цинчэн».

Гу Тяньхао посмотрел на Цинь Чуна и утешил его: «Ах Чун, поскольку Си Чэн и моя дочь женаты, пусть все останется в прошлом. Мы все родственники и друзья. Не нужно конфликтовать и расставаться. и я лучшие братья, пожалуйста, уважай мое решение, брат, и позволь нам начать все сначала».

Как только Цинь Чун услышал слова Гу Тяньхао, его, казалось, сдержали слова Гу Тяньхао. Он, казалось, долгое время был обижен и был вынужден ответить: «Хорошо! Все, что мы делали раньше, уничтожено!»

Чу Он услышал слова Гу Тяньхао и Цинь Чуна, и в его глазах мелькнула вспышка сарказма.

Она знала, что Гу Тяньхао и Цинь Чун на первый взгляд разорвали свои отношения с Хо Сычэном, но на самом деле это было только из-за энергетического контракта.

В следующий момент она взглянула на Цинь Цзюня. Их лица были уродливыми, и они молчаливо знали, что они брошенные дети.

В это время Гу Цинчэн улыбнулся и посмотрел на Гу Тяньхао и Цинь Чуна, поющих с белыми и черными лицами.

Цель Цинь Чуна и Хо Сычэна — восстановить свои отношения с Хо Сычэном. Видно, что Хо Сычэн очень силен. Он настолько силен, что высокомерные Цинь Чун и Гу Тяньхао полностью проиграли, но им приходится отказаться от своего старого лица и признать поражение ради энергии. Также спросил Хо Сычэна.

Это был такой энергетический контракт, который мог заставить Гу Тяньхао и Цинь Чун склонить головы, но Хо Сычэн небрежно передал его ей. Этот способ ударить Гу Тяньхао и остальных заставил ее почувствовать облегчение и счастье.

Она посмотрела на Хо Сычэна и увидела, что выражение его лица было безразличным и не выражало никаких следов радости или гнева.

Ее рука, положенная под стол, потянулась к Хо Сычэну, и она собиралась схватить его за руку, но он удержал ее, как только кончики ее пальцев коснулись его руки.

Хо Сычэн посмотрел на Гу Цинчэна своими темными и холодными глазами феникса. Увидев ее удивление, его взгляд стал немного мягче.

Кончики его пальцев нежно ласкали ее ладонь, с нежностью в сердце.

«Спасибо, брат». Гу Тяньхао поблагодарил Цинь Чуна, а затем посмотрел на Хо Сычэна: «Сычэн, семья Цинь, семья Гу и семья Хо, неважно, в прошлом или сейчас, наши три семьи всегда были одной семьей. Естественно, эта семья не может можно сказать, что это две семьи. Ну, раз ты женился на моей дочери, тебе придется сменить имя на тестя».

 Гу Цинчэн наблюдал, как Гу Тяньхао и остальные закончили свое выступление. Она была прямолинейна и открыла рот, чтобы насмехаться над ними: «Вы думаете…» Мэй.

«Я думаю, что ты ошибаешься». Хо Сичэн слегка повысил голос, чтобы подавить голос Гу Цинчэна, и слегка сжал руку Гу Цинчэна: «Я не женился на Цинчэне, но Цинчэн женился на мне».

ГУ Тяньхао и Цинь Чун внезапно переглянулись, как будто не ожидали, что Хо Сычэн скажет такое предложение.

ГУ Цинчэн: «…»

Она в шоке посмотрела на стоявшего рядом с ней Хо Сычэна, задаваясь вопросом, что он имел в виду.

В глубине души именно она взяла на себя инициативу признаться ему и сделать ему предложение. Фактически, именно она вышла за него замуж.

Поэтому, когда Хо Сычэн сказала, что ей не хватает слов, она не стала опровергать. Потому что муж и жена должны быть справедливы и уважительны друг к другу. Не важно, кто на ком женится. Главное – это любовь между мужем и женой.

Гу Тяньхао никогда не ожидал слов Хо Сычэна.

Как президент Huo Group, за исключением его инвалидности, статус, способности и права Хо Сычэна в десятки миллионов раз сильнее, чем у Гу Цинчэна. С древних времен у женщины не было причин выходить замуж за мужчину.

Более того, Хо Сычэн – мужчина. Будучи мужчиной, он женился на Гу Цинчэне. После свадьбы Гу Цинчэн получила фамилию мужа госпожи Хо, поэтому Хо Сычэн женился на Гу Цинчэн.

«Сычэн, ты ошибаешься». Он успокоился и в шоке посмотрел на Хо Сичэна: «Это ты женился на моей дочери Гу Цинчэн, а не она вышла замуж за тебя».

Шовинист Цинь Чун был почти в ярости от слов Хо Сычэна.

Он ненавидит женщин больше, чем мужчин, а также ненавидит Гу Цинчэн, бесстыдную женщину.

Гу Цинчэн всего лишь женщина, как она посмела выйти замуж за Хо Сычэна, который является мужчиной.

  С древних времен женщины были частной собственностью мужчин. Они не имеют права осмелиться диктовать мужчинам. Они должны преклонить колени на земле и стать рабами людей.

«Сэр, неужели все эти годы учебы прошли зря? Или вы глупы, чтобы жениться?» Он сказал сердито: «Где бы в мире ни были женщины, выходящие замуж за мужчин, мужчины женятся на женщинах! В современном обществе женщины не должны учиться. Если они прочитают слишком много книг, они забудут, кто они! Это добродетель для женщинам не иметь таланта, и они всегда будут мужскими аксессуарами!»

Слова Цинь Чуна так разозлили Гу Цинчэна, что ему захотелось кого-нибудь ударить.

Нет!

Она хочет разорвать на куски Цинь Чуна, который считает отбросы старого общества правдой, не уважает женщин и дискриминирует женщин!

Разве он не ребенок своей матери? Женщины в его семье не люди! Иначе как мог бы родиться такой мусор, как Цинь Чун?

Хо Сычэн почувствовал, как маленькие ручки Гу Цинчэн сильно ущипнули его ладонь, и он знал, что она была возмущена словами Цинь Чуна.

Он знает Гу Цинчэна. Она женщина и ненавидит дискриминацию женщин со стороны других людей.

Она злится, а он злится больше ее.

Он спросил Цинь Чуна: «Знаете ли вы предыдущее предложение, в котором говорилось, что отсутствие таланта для женщины является добродетелью?»

 Лицо Цинь Чуна внезапно стало уродливым. Было очевидно, что слова Хо Сычэна его смутили, его губы шевелились, и он не мог ответить.

«Благодаря тому, что ты прочитал столько книг, ты в конце концов оказался неграмотным. Что ты сделал, прочитав столько книг? Ты забыл, кто ты!» Красивые глаза Хо Сычэна смотрели на Цинь Чуна холодными глазами, похожими на кинжалы: «Неграмотный человек говорит чепуху каждый день. Есть женоненавистнические высказывания о том, что женщины — это мужские аксессуары, а женщины не должны читать! Ты такой позор!»

Цинь Чун: «Ты... ты...»

«Что вы, вы, вы смеете говорить об этих вещах публично перед средствами массовой информации и людьми во всем мире? Я думаю, вы не смеете, потому что я уверен, что вы даже не понимаете, что это добродетель для женщины не иметь таланта». Хо Сычэн сказал холодным, казалось бы, спокойным тоном, но на самом деле каждое его слово было саркастическим Цинь Чун: «По вашему мнению, отсутствие таланта у женщины — это добродетель, а это означает, что женщине не обязательно быть талантливой. , ей нужно только подчиняться своему мужу. Но отсутствие таланта у женщины - это добродетель. Истинный смысл добродетели состоит в том, что женщина может отличать добро от зла, если у нее есть собственные таланты и ученость, что является очень редкой добродетелью. Чтобы иметь таланты и образование, она должна больше читать и иметь независимое мышление, чтобы отличать добро от зла».

«Я могу дать вам больше знаний. Эти два предложения взяты из книги Чэнь Цзиру «Высказывания старейшины Ань Дэ» династии Мин. Предыдущее предложение этого предложения гласит, что человек талантлив, если он добродетелен. Это предложение предназначено для того, чтобы надеюсь, что мужчина добьется успеха. Добродетель - это главное, а талант - дополнение. Они дополняют друг друга. Как глава семьи Цинь, вы зря выросли столько лет. Вы не понимаете. такая простая истина. У тебя нет ни добродетели, ни таланта. Какие у тебя есть качества, чтобы говорить такое!»

ГУ Цинчэн потрясенно и радостно посмотрел на Хо Сычэна.

То, как он был таким знающим и талантливым, ударил Цинь Чун по лицу и защитил ее, было так красиво.

Лицо Цинь Чуна было бледным, как лист бумаги, а его тело не могло перестать дрожать.

Он никогда не думал, что красноречивый сарказм Хо Сычэна означал, что он неграмотен.

Более того, Хо Сичэн гневно обвинил его в том, что он прожил такую ​​долгую жизнь напрасно из-за отсутствия у него добродетели. Незаметно, Хо Сичэн бесчисленное количество раз ударил его по лицу.

«Хо Сычэн, как ты смеешь… как ты смеешь…»

Хо Сычэн уставился на Цинь Чуна глазами, похожими на кинжалы: «Как я смею делать что?»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии