Глава 169: Спите вместе и соблазните его душу

Глава 169: Спите вместе и соблазните его душу

Насколько мог видеть Хо Сычэн, лицо Гу Цинчэна было бледным и полным беспокойства.

Ему стало жаль беспокойства, невольно мелькнувшего в ее глазах.

Мое сердце жалело Гу Цинчэна и билось дико и неудержимо.

Ему польстила внезапная нежность Гу Цинчэна к нему.

Несмотря на то, что его внутренние органы болели, как ножи, и у него совсем не было аппетита, чтобы не заставлять Гу Цинчэна беспокоиться о нем, он заставлял себя есть пищу, которую она ему кормила.

С близкого расстояния Гу Цинчэн увидел боль, которая непреднамеренно вспыхнула в глазах Хо Сычэна. Помимо беспокойства и горя, в ее сердце зародился бесконечный гнев.

Невозможно, чтобы он заболел просто так, должно быть что-то случилось.

Хо Сычэн очень терпим. Она, должно быть, рано обнаружила, что с его здоровьем что-то не так, но терпеливо не обнаруживала ее.

Если бы он не мог с этим поделать, он бы не уходил в спешке. Он даже боялся, что с ней что-то случится в семье Гу, и попросил Чу Юя забрать его.

После еды Гу Цинчэн дал Хо Сычэну лекарство.

«Веди себя хорошо, иди спать, я никогда никуда с тобой не пойду». Она мягко уговаривала: «Поверь мне, я никогда тебя не оставлю».

Хо Сычэн нежно посмотрел на Гу Цинчэна. Через некоторое время он спросил ее тихим голосом: «Ты... что случилось?»

"Мне?" Гу Цинчэн был удивлен: «Со мной ничего не случилось, почему ты спрашиваешь?»

Губы Хо Сичэна слегка шевельнулись, и через некоторое время он тихо сказал: «Ты вдруг стал так добр ко мне».

«...» Гу Цинчэн был ошеломлен, беспомощно и с раскаянием глядя на Хо Сычэна: «Ты мой муж, я должна хорошо к тебе относиться. Ты должен привыкнуть к тому, что я буду хорошо относиться к тебе в будущем».

Помолчав, она искренне сказала ему: «Муж, прости. Раньше я была своенравной и властной, и у меня каждый день были конфликты с тобой. Ты можешь меня простить?»

«Я говорил тебе никогда не извиняться передо мной». Хо Сычэн с любовью держал маленькую руку Гу Цинчэна: «Конфликты — это нормально. Я сказал, что наши две личности находятся в периоде обкатки, и как только мы это сделаем, у нас, естественно, возникнут конфликты. Их будет меньше».

«Нет, я не буду с тобой ссориться в будущем». Гу Цинчэн мягко покачала головой и очень серьезно сказала Хо Сычэну: «Дело не в том, что я вбежала, а в том, что я всегда легковоспламеняющаяся и взрывоопасная».

«Передо мной ты только горюч и взрывоопасен». Хо Сычэн многозначительно сказал: «Это потому, что ты не научился принимать меня ни раньше, ни сейчас».

ГУ Цинчэн: «…»

«Мы только что поженились и получили свидетельство о браке. Мы с вами люди и оба обладаем независимым мышлением. Никакое свидетельство о браке не сможет мгновенно разрешить те конфликты, которые у нас накопились за долгие годы». Хо Сичэн объяснил Гу Цинчэну: «Не существует такой вещи, как любовь с первого взгляда, есть только любовь с первого взгляда. Какими бы любимыми мы ни были в детстве, по крайней мере, ты никогда раньше не смотрел мне в глаза. Даже если ты видишь по-моему, это будет конфликт между нами».

«Итак, наши отношения, наша любовь и наш брак — все это развивалось нами двоими постепенно, вспыхивали конфликты, случались истерики снова и снова, и происходило бесчисленное количество недопониманий, прежде чем мы, наконец, стали ближе друг к другу и дошли до того места, где мы сегодня».

Гу Цинчэну стало плохо, и он почувствовал ком в груди.

Хо Сичэн прав.

Они с ней либо поженились, либо разрешили все конфликты. Теперь, когда я думаю об этом, это правда, что каждый раз, когда они ссорились и вспыхивали конфликты, отношения между ними становились все ближе.

Поскольку Хо Сычэн мог это сказать, казалось, что Хо Сычэн всегда ожидал отношений между ними двумя.

Нет.

С того момента, как она сделала ему предложение, она думала, что она охотница, и хотела поймать его добычу.

На самом деле она — добыча, а Хо Сычэн — настоящий скрытый охотник, шаг за шагом втягивающий ее в организованную им любовь.

Он парень, неудивительно, что он не волнуется каждый раз, когда мы ссоримся, ведь он знает, что ей не уйти, и она станет только ближе к его сердцу, а не дальше. «Вообще-то, больше всего мне должно быть жаль, а не тебе». Хо Сычэн заметил изменение в выражении лица Гу Цинчэна: «Ты создашь проблемы, инцидент с Цзи Сиси был худшим решением, которое я когда-либо принимал. Мне не следовало намеренно публиковать горячий поиск с Цзи Сиси, чтобы раздражать тебя и заставить тебя развестись из-за гнева, ведь ты хотел быть со мной в то время».

«В то время ты думал, что я выйду за тебя замуж только потому, что влюбился в тебя, иначе ты не дал бы мне энергию и документы группы Хо». Гу Цинчэн мягко перенял слова Хо Сичэна: «Я не знал тебя в то время. Что ты делаешь? Подумав об этом в течение долгого времени, я понял, что ты меня неправильно понял».

«Да, я неправильно вас понял, но могу быть уверен, что действительно не трогал Джи Сиси». Хо Сичэн признал свою ошибку: «Ты намеревался помириться со мной в то время. Если бы я не понял тебя неправильно, мы могли бы начать новые отношения после того, как поженились. В жизни потом не будет так много противоречий».

Он был слаб и успокоился, а затем сказал: «Конечно, это то, что я сказал вскользь после того, как у нас было столько конфликтов. Сколько бы раз мы ни ссорились, по крайней мере, мы достаточно хорошо ладим и можем есть, болтать и спать. вместе в мире».

ГУ Цинчэн: «Это правда, что нам с тобой потребовалось много времени, чтобы добиться хорошего прогресса от первоначальной ссоры до примирения».

«Спасибо, что дали мне шанс». Хо Сычэн многозначительно сказал: «Дайте мне шанс начать все сначала, чтобы я мог исправить неправильное решение, которое я принял и чуть не потерял вас».

Гу Цинчэн почувствовала себя нехорошо, когда подумала о том времени, когда подписала контракт.

«Я исчерпал все свои силы и даже применил самовнушение, чтобы дать тебе шанс». Она тихо сказала ему: «Я готова сыграть в азартные игры и потрачу на это год».

«Я знаю, но знаешь ли ты? Независимо от того, играешь ты в азартные игры или нет, когда ты даешь мне шанс, это означает, что я есть в твоем сердце, и мне этого достаточно». Голос Хо Сичэна был хриплым, и он указал пальцами. Потирая ладонь Гу Цинчэна: «Цинчэн, я знаю все сомнения в твоем сердце, но есть много проблем, о которых я все еще не могу рассказать тебе правду. Я могу только ждать подходящей возможности».

В последний раз, когда Хо Сичэн сказала это Гу Цинчэну, по его просьбе она согласилась дать ему возможность объясниться.

На этот раз, когда она услышала, как Хо Сычэн произнес то же самое предложение, у нее в голове внезапно возникла конкретная догадка.

Кто биологическая мать Хо Сюаня?

Это был единственный вопрос, который она ему сейчас задала, но он молчал.

Она ждала, желая дождаться, пока он даст ей ответ.

«Поверь мне, я никогда тебя не предавал, кем бы я ни был раньше… или сейчас». Голос Хо Сычэна слегка замолчал, как будто он понял, что сказал что-то не то, и он мягко утешил Гу Цинчэна: «Я знаю, что больше всего ненавижу свое молчание, и ненавижу то, что не могу говорить прямо, когда мне есть что сказать. Скажем, я не могу вам ответить, кроме нескольких вопросов. Если у вас в будущем возникнут вопросы, я не буду молчать и расскажу вам все».

 Брови Гу Цинчэн были нежными, а на сердце было тепло: «Хорошо, не молчи со мной снова в будущем, мне очень нравится, что ты больше говоришь со мной».

"Хорошо." Хо Сычэн ответил и мягко сказал Гу Цинчэну: «Я не хочу ломать тебе крылья и не хочу, чтобы ты делал для меня какие-либо изменения. Мне нужен ты, тот, кто смеется и ругается, чистый из тебя. "

«Я не изменился. Я всегда люблю себя и хочу быть собой». Гу Цинчэн взял руку Хо Сычэна, положил ее на щеку и потер ее, как кошку: «Я добр к тебе и нежен, потому что ты мой муж. Хо Сычэн, ты в моем сердце, ты всегда был в моем сердце». раньше и сейчас».

Он был в ее сердце в ее прошлой жизни, потому что чтобы ненавидеть его, требовалась энергия.

В этой жизни он был у нее в сердце, он злился на нее, провоцировал ее, и, в конце концов, она полюбила его, все это было неотделимо от того факта, что Хо Сычэн был в ее сердце.

Перед смертью она встретила нужного человека в нужное время, но в конце концов упустила его.

Теперь она больше не может пропустить встречу с нужным человеком в нужное время. Это также контракт, который она убедила себя дать ему.

Все встречи прекрасны.

К счастью, она дала ему шанс, иначе они не были бы так близки, как сейчас.

Хо Сычэн с любовью посмотрел на Гу Цинчэна, его глаза были полны нежности.

«Спи со мной».

ГУ Цинчэн: «Хорошо».

Лекарство содержало снотворные ингредиенты. Гу Цинчэн успокоил Хо Сычэна и погрузил его в слабый сон. Пролежав рядом с ним долгое время, она встала с кровати и ушла.

У двери она спокойно спросила Чу Юя: «Чу Юй, какой яд получил мой муж?»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии