Глава 17: Подонок-садист

Глава 17. Жестокое издевательство над подонками

«Хо Сичэн, ты такой глупый, почему ты такой глупый…» — пробормотал Гу Цинчэн про себя, но его нос был кислым, а глаза — горячими.

Цинь Цзюнь права, Хо Сычэн ничего не может объяснить, поэтому Цинь Цзюнь успешно спровоцировал ее в прошлом.

Даже Хо Сычэн выкопал ей почку и перелил ей кровь, это было настолько болезненно, что он никогда не показывал этого перед ней.

Его доброта к ней – это не просто слова, а доказательство своей любви к ней практическими делами.

Подарок в подарочной упаковке тронул ее сердце, тронул и согрел.

Это лунно-белый мобильный телефон с узором магнолии. Он очень красивый и является ее любимым. Такая забота показывает, что он специально подгонял его под нее.

После того, как она была так занята вчера, она снова так закружилась от него, что совершенно забыла купить новый мобильный телефон.

Основываясь на своем понимании ее, он ожидал, что она забудет, поэтому заботливо приготовил для нее мобильный телефон, но она не пошла в тот вечер в ресторан, чтобы принять его любовь своими руками.

Она сожалеет об этом, почему она не пошла в ресторан вчера вечером, почему?

Однако в мире нет лекарства от сожаления, она может лишь позволить себе хорошенько его испортить в будущем, а не позволить себе снова причинить ему боль.

В следующий момент она взяла в руки телефон и, включив его, обнаружила, что в телефоне есть номер.

Этого номера не было в телефонной книге, он был только набран, и на сердце у нее снова потеплело.

Нет сомнений в том, что она попросила у Хо Сичэна этот номер, и это был его личный номер мобильного телефона, который он тогда не дал.

Когда он не написал свой номер на бумаге, он, должно быть, уже планировал сообщить ей номер таким образом.

Поэтому он не сохранил номер в телефонной книге, наверное, хотел, чтобы она сохранила его сама, и под каким именем сохранил свой номер.

Кончиками пальцев она произнесла два слова, которые принадлежали только уникальному титулу Хо Сычэна.

Гу Цинчэн сегодня счастлив. Хотя она приготовила острые блюда и обидела Хо Сычэна, к счастью, дядя Чжао указал на нее и позволил ей вовремя понять свои ошибки.

Но она все еще не пошла к Хо Сичэну в полдень, потому что у нее были другие неотложные дела, которые нужно было пойти в школу.

Когда она закончит свою работу, она преподнесет Хо Сичэну большой сюрприз, чтобы компенсировать свою неосторожную ошибку.

В этот момент у ворот школы танцев Дийи охранники были хладнокровны и сердито прогоняли людей: «Я сказал, нашего директора Гу здесь нет, пожалуйста, уходите».

У Гу Мэй рыжие волосы, она носит фиолетовую короткую юбку со скошенными плечами, демонстрирующую гордую фигуру и длинные ноги. Она выглядит пышной и нежной.

Она сердито посмотрела на охранника, который отказался пустить ее в школу, и выругалась: «Ублюдок, эта дама — биологическая сестра твоего директора. Если ее здесь нет, я тоже имею право войти в школу! Убирайся отсюда». !"

Ее ни разу не били с тех пор, как она выросла. Вчера ее отец Гу Тяньхао несколько раз ударил ее из-за Гу Цинчэна.

Что еще больше разозлило ее, так это то, что Гу Цинчэн обнаружил ее роман с Цинь Цзюнем. Цинь Цзюнь не только держал свои отношения с ней в секрете, но и продолжал преследовать Гу Цинчэна. В конце концов, он не утешал избитую. Просто покиньте дом Гу.

Больше всего ее раздражало то, что даже ее мать Чу Хэ дала ей пощечину, потому что Гу Цинчэн узнала о ее романе с Цинь Цзюнем, потому что она была слишком небрежна.

Черт побери, Гу Цинчэн, она столько лет терпела это дерьмо, и сегодня она действительно больше не может этого терпеть.

Поскольку Гу Цинчэн первой разорвала лицо сестры и не знала, как ее разозлить, ее больше не заботило предупреждение своей матери Чу Хэ, и она никогда не отпустила бы Гу Цинчэна.

Она знала, что Гу Цинчэн давно занес ее в черный список, поэтому она не могла войти в школу. И она не могла остановить машину своим телом. Гу Цинчэн обнаружил, что у нее роман с Цинь Цзюнем, и Гу Цинчэн осмелился загнать ее до смерти, согласно характеру Гу Цинчэна.

В это время ее глаза зловеще сверкнули, и она посмотрела на охранника, который препятствовал ей войти в школу, и злобно сказала: «Ты действительно преданная собака своего директора! Я больше всего ненавижу ее собаку, поэтому ты умрешь за меня». !"

Говоря языком, она энергично толкнула охранника перед машиной Гу Цинчэна, которая ехала быстро и совсем не хотела останавливаться.

Гу Цинчэн видела Гу Мэй издалека, но ее не волновала Гу Мэй, она просто хотела пойти в школу, чтобы разобраться с делами, просто чтобы как можно скорее увидеть Хо Сычэна, поэтому, когда она поехала прямо в школу , пришел охранник. Он примчался с ее машиной.

У нее случилась остановка сердца, и она отчаянно нажала на тормоза.

Именно ее действия заставили ее подумать, что она так тормозила перед смертью.

Но когда она умерла, Цинь Цзюнь повредил машину, и тормоза отказали. На этот раз передняя часть ее машины находилась всего в одном футе от охранника, но она вовремя остановила машину.

В одно мгновение действие торможения напомнило сцену перед ее смертью, и негодование и намерение убить бесконтрольно вспыхнули в ее груди.

Она открыла машину, ее абрикосовые глаза сверкали, а все ее тело излучало враждебность, и она шла к Гу Мэй, как призрак из ада.

Гу Мэй злорадствовала, увидев сцену, когда Гу Цинчэн насмерть сбил охранника. В этом случае Гу Цинчэн станет убийцей.

В результате охранник не только не умер, но и Гу Цинчэн подошел к ней.

Когда она ясно увидела внешность Гу Цинчэна, ее ноги ослабли, глаза были полны паники, и она подсознательно побежала к своей машине, чувствуя кризис.

С детства она много раз видела Гу Цинчэна злым, но на этот раз Гу Цинчэн стал еще страшнее, чем когда-либо. Просто потому, что глаза Гу Цинчэна перед ней были подобны ножам, жестоким и свирепым, как будто он хотел разорвать ее на куски.

Прежде чем прийти сюда снова, она уже придумала, как составить заговор против Гу Цинчэна, поэтому не планировала позволить Гу Цинчэну забить охранника до смерти.

Что заставило ее ревновать, так это то, что она только что встретилась глазами с Гу Цинчэном и ясно увидела презрение к себе в глазах Гу Цинчэна.

Она ненавидела Гу Цинчэна, который отобрал у нее титул Мисс семьи Гу, и еще больше ненавидела презрение Гу Цинчэна к ней, поэтому пошла толкать охранника.

Но ее план провалился. Мало того, что Гу Цинчэн не пошла по ее плану, ее свирепый вид заставил ее еще больше испугаться.

Увидев, как она бежит к передней части машины и просто открывает дверь, чтобы сесть в нее, она почувствовала острую боль в голове.

«Ах…» закричала Гу Мэй и посмотрела на Гу Цинчэна, который хватал ее за волосы: «Отпусти, это больно».

Гу Цинчэн отпустила Гу Мэй, затем подняла руку и трижды громко ударила Гу Мэй по лицу.

«Гу Мэй, ты ухаживаешь за смертью!»

Лицо Гу Мэй снова покраснело и опухло, как голова свиньи. От побоев у нее так закружилась голова, что она не смогла даже устойчиво стоять и упала на землю.

«Ты… ты… как ты посмел меня ударить…» Она закрыла лицо, глядя на Гу Цинчэна с болью и гневом.

«Я ударю тебя, если ударю тебя, я не выбираю жизнь». Глаза Гу Цинчэна покраснели от ненависти, он поднял руку и снова ударил Гу Мэй.

Гу Мэй снова закричала, все ее тело лежало на земле.

Кровоточащая в уголке рта, с убийственным намерением в глазах, в ее сердце назревал заговор, она снова посмотрела на Гу Цинчэна.

«Сестра, твоя мания усиливается». Она нарочно взвыла от боли и нарочно выдавила несколько фальшивых слез.

«Ничего, если ты избьешь своих родителей и меня в будние дни, но сегодня утром ты убил кого-то. Я просто хочу, чтобы ты сдался, чтобы ты избил меня». Гу Мэй горько плакала, умоляя: «Сестра, убийство кого-то противозаконно. Я умоляю тебя сдаться, хорошо?»

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии