Глава 175. Громкий уход за телом, собственность г-на Хо.
Гу Мэй была настолько задушена словами Гу Цинчэна, что потеряла дар речи.
Потому что Гу Цинчэн сказал правду.
Когда Цинь Цзюнь был парнем Гу Цинчэна, она использовала все средства, чтобы забраться к нему в кровать, просто чтобы оторвать Цинь Цзюня от Гу Цинчэна.
Чтобы избавиться от Цинь Цзюня, она терпела Цинь Цзюня до крайности.
Поэтому всякий раз, когда Цинь Цзюнь злился на Гу Цинчэна, он вымещал это на ней.
Цинь Цзюнь не только оскорбил ее, но однажды Цинь Цзюнь чуть не задушил ее!
Что еще более отвратительно, так это то, что сука Гу Цинчэн вышла замуж за Хо Сычэна, но не смогла выйти замуж за Хо Сычэна!
Если бы она знала, что Гу Цинчэн выйдет замуж за Хо Сычэна, она бы похитила Хо Сычэна раньше Гу Цинчэна. Как бы она дала Гу Цинчэну шанс выйти замуж за Хо Сычэна!
Ингредиенты фуа-гра, которые она съела, и вина, которое она выпила, подействовали, сделав ее лицо красным и запыхавшимся.
«Гу Цинчэн, я красивее тебя. Я была красивее тебя с детства». Она отругала, отказываясь признать поражение: «Все женщины в этом мире, включая тебя, уродливы. Я самая красивая в мире! Просто подожди и увидишь, рано или поздно я украду. Пойдем к Хо Сычэну!»
«Пока я здесь, у тебя не будет шанса трахнуть Хо Сычэна в своей жизни». Гу Цинчэн приложила силу к ее ногам и посмотрела на Гу Мэй, почти потерявшую сознание, прежде чем отойти: «Гу Мэй, что ты сделала с моим мужем? Что с тобой сделать!»
После того, как она закончила говорить, она мрачными глазами посмотрела на мужчину, толкающего инвалидную коляску.
Мужчина толкнул Гу Мэй и ушел.
Гу Мэй сердито взревела: «Гу Цинчэн, сука, я обязательно убью тебя!»
В комнате Гу Мэй, которая сердито ругала Гу Цинчэна, увидела пятерых сильных и уродливых мужчин, стоящих в нескольких шагах от нее.
Она вдруг вскрикнула от страха: «Помогите... помогите... кто-нибудь, помогите мне...»
Пятеро мужчин подошли к Гу Мэй со злыми улыбками и потерли руки: «Позволь мне, чтобы ты чувствовал себя комфортно сегодня вечером…»
ГУ Цинчэн с гневным ревом смотрел, как Гу Мэй отталкивают.
Ее муж Хо Сычэн был бы убит Гу Мэй, если бы ему не оказали неотложную помощь. Сегодня она стала бы вдовой.
Когда она подумала о том, что Гуо Мэй чуть не убил Хо Сычэна, гнев в ее груди ярко вспыхнул.
Обернувшись, она успокоилась и подошла к другой коробке.
В тусклом свете отдельной комнаты на диване стоял высокий мужчина, его орлиные глаза были прикованы к Гу Цинчэну, в глазах рябила рябь.
ГУ Цинчэн сел на диван напротив мужчины.
Подойдя ближе, мужчина, который поймал ее взгляд, был одет в черную повседневную одежду. У него была высокая фигура и красивое лицо с острыми краями. Длинный шрам на правой стороне лица придавал ему свирепый и решительный вид.
Мужчина заговорил первым, его голос был магнетическим, с оттенком терпения и глубоких эмоций: «Я думал, что ты никогда не свяжешься со мной в этой жизни».
«Как я мог не связаться с тобой? В конце концов, ты, Лу Чи, старший сын семьи Лу, а твоя семья — самая большая на улице Цзянчэн. Я просто не ожидал, что ты придешь навестить меня лично. несмотря на твой плотный график». Гу Цинчэн достал карточку и положил ее на стол: «Вот бутылочка с лекарством и деньги на сегодняшний вечер. Пять миллионов — это намного больше».
«С таким щедрым предложением, я думаю, у меня не будет недостатка в деньгах после того, как я выйду замуж за Хо Сычэна». Лу Чи не сводил глаз с Гу Цинчэна: «Но, насколько я знаю о тебе, ты не потратишь деньги Хо Сычэна».
Гу Цинчэн взял воду со стола и сделал глоток: «Я не пошел на эту автогонку, потому что у меня было что-то срочное. Я не пошел на драку в переулке, потому что у меня было что-то срочное. сделать».
«Тогда у тебя так много неотложных дел. После стольких лет ожидания, ты так объясняешь мне то, что я столько лет игнорировал мое существование?» Лу Чи усмехнулся: «ГУ Цинчэн, ты такой бессердечный».
Гу Цинчэн поставила стакан с водой в руку и решительно посмотрела прямо на Лу Чи: «Я просто говорю правду. Тебе решать, верить этому или нет».
«Хех…» Лу Чи усмехнулся: «Тебе решать, верить этому или нет. Ты должен знать, что происходит с этим шрамом на моем лице».
Лу Чи: «Я не удовлетворен твоим ответом».
ГУ Цинчэн: «Это мой единственный ответ».
Лу Чи не говорит. Гу Цинчэн тоже ничего не говорил, и между ней и Лу Чи воцарилась мертвая тишина.
Время летит, и на следующий день встает солнце.
Дверь ящика открылась, и вошел мужчина, который оттолкнул инвалидное кресло Гу Мэй. Он подошел к Гу Цинчэн и положил на стол перед ней серебряную USB-флешку.
Гу Цинчэн увидел USB-накопитель, взял его и встал, чтобы уйти.
"Останавливаться!" Лу Чи сказал равнодушным тоном: «Мы не виделись много лет, давай позавтракаем вместе».
Высокие каблуки Гу Цинчэна щелкнули по полу, издав щелкающий звук.
«Я не буду есть. Я скучаю по своему мужу. Я иду домой, чтобы найти его.
Она ушла, не оглядываясь.
«Мастер Лу, — уважительно спросил мужчина, — вы хотите остановить мисс Гу?»
«Эта женщина, Гу Цинчэн, настолько жестока, что ее невозможно остановить». Лу Чи пристально посмотрел на закрытую дверь, затем посмотрел на карточку на столе: «Отдай ей карточку! Скажи ей, чтобы она хорошо подумала, прежде чем что-то делать со мной. Объясни, что между мной и ней нет конца, если ты меня не убедишь. ».
«Да, мистер Лу».
В это время за рулем был Гу Цинчэн. На перекрестке с красным светом она посмотрела на USB-накопитель в руке и подумала о Лу Чи, и всплыли некоторые воспоминания, которые были похоронены в ее голове на протяжении многих лет.
После смерти матери ей пришлось самостоятельно оплачивать обучение и проживание, мыть посуду в ресторане, заниматься моделированием, дубляжом, боксом и многим другим.
Она и Лу Чи знали друг друга по боксу. Никто не верил, что она сможет победить, потому что она была такой худой и слабой, но Лу Чи победил ее.
В ту ночь она полагалась на свои навыки, чтобы победить своего противника, и Лу Чи получил огромную прибыль и дал ей большую сумму денег.
Она не просила у него больше денег, она просто взяла то, что заслужила.
С той ночи, когда бы она ни была рядом, Лу Чи всегда был рядом. Они лучше узнали друг друга, и она знала, что он старший сын в семье Лу.
Как старшая дочь семьи Гу, какой бы тяжелой ни была ее жизнь, у нее все еще есть больше каналов для понимания своих межличностных отношений, чем у обычных людей.
Семья Лу живет на острие ножа и боится семьи Лу в дороге. У семьи Лу также много врагов.
После того, как жена Лу Чжэня, главы семьи Лу, была убита и ушла со сцены, Лу Чи официально взял на себя управление семьей Лу. Шрам на его лице тоже был связан с ней.
В то время она и Лу Чи...
Внезапно раздался звуковой сигнал: «Бип!» и ее мысли были прерваны.
Она внезапно пришла в себя и поняла, что красный свет светофора на перекрестке сменился зеленым, и кто-то позади машины посигналил, призывая ее уйти.
Разобравшись со своими мыслями, она поехала обратно на виллу Ванмей.
Было уже десять часов утра, когда она вернулась на виллу Ванмей. Когда она вошла в гостиную, она увидела Хо Си, сидящего в трансе в гостиной. Она была очень удивлена.
"муж…"
Когда Хо Сычэн увидел появление Гу Цинчэна, в его тусклых и узких глазах феникса появились маленькие звездочки.
"Назад." Голос был низким и хриплым.
Гу Цинчэн быстро подошел к Хо Сычэну: «Ну, я вернулся».
Она посмотрела на красивое лицо Хо Сичэна, бледное, как бумага, и с любовью спросила его: «Почему ты не отдыхаешь в своей комнате, потому что у тебя плохое здоровье? Что ты делаешь, сидя в гостиной?»
(Конец этой главы)