Глава 180: Обними его и сильно люби его.
Дядя Чжао не ожидал, что Гу Цинчэн вдруг выпадет.
Он совсем не боялся Гу Цинчэна и сразу же усмехнулся: «Ну и что, если я буду угрожать тебе? Я сказал, что тебе лучше покинуть семью Хо с достоинством. Ты сам не хочешь этого достоинства, почему я должен давать тебе достоинство?» !"
ГУ Цинчэн была так зла, что рассмеялась.
Дядя Чжао издевался над ней за то, что она бесстыдна и цепляется за сторону Хо Сычэна.
«Дядя Чжао, ты же не думаешь, что я пошел на кладбище, чтобы отдать дань уважения своим родителям только ради тебя, не так ли?» Она швырнула документ в лицо дяде Чжао: «Когда я относилась к тебе как к взрослому, ты был самым настоящим человеком! Ты можешь связать меня таким количеством правил для документа, который можно завершить всего в десяти словах?»
«Что вы имеете в виду, я должен быть на кладбище вовремя в шесть часов каждое утро? Как домработница, вы не обязательно вставать в шесть часов каждое утро. Вы хотите, чтобы я мчался из виллы Ванмей в Луншань? Кладбище за сотни миль, чтобы встать на колени в шесть часов? И эти четыре аромата и шесть дань не могут повториться, а фрукты должны быть апельсинами, грушами и т. д.»
«Вы шутите, что я молод и не знаю, как приносить жертвы? Будь то богам или умершим родственникам, в народе Цзянчэн принято не класть груши! Это имеет неизвестный смысл. Вы намеренно кладете груши, не так ли? противны мне или тебе? Родители Хо Сычэна? Они знали, что ты такой злой, поэтому осторожно вылезли из гроба и задушили тебя!»
Дядя Чжао был так напуган последними словами Гу Цинчэна, что его лицо побледнело, как полотно, как будто он действительно боялся, что родители Хо Сычэна привлекут его к ответственности.
Гу Цинчэн проигнорировал страх дяди Чжао и сердито сказал: «Я согласилась отдать дань уважения своим родителям мужа, потому что они родители моего мужа Хо Сычэна. почтение им, и вы мне не угрожаете».
«И я принимаю ваши условия, потому что я согласен, потому что вы заботились о Хо Сычэне в течение многих лет. Вы старейшина в семье Хо и родственник в сердце Хо Сычэна. Точно так же, когда я выхожу за него замуж, я тоже чувствую то же самое в моем сердце. Я отношусь к тебе как к члену семьи и уступлю тебе, но это не повод для тебя идти вперед».
«Вы были в семье Хо столько лет, и вы много работали без каких-либо заслуг. Вы не должны быть бессовестным человеком. Я спрашиваю себя, что я не жалел вас и не усложнял вам жизнь. . Это ты всегда был для меня камнем преткновения!»
«Сделаем шаг назад: сейчас не моя очередь принимать решение в семье Хо, и не очередь вашего дворецкого принимать решение. Твое нынешнее поведение превосходит поведение Хо Сычэна. Это нарушение!"
Старое лицо дяди Чжао попеременно становилось синим и белым.
«Я могу поговорить с вами об этом наедине только потому, что не хочу выступать перед Хо Сычэном». Гу Цинчэн холодно посмотрел прямо на дядю Чжао острыми глазами: «Я все еще хочу помириться с тобой и не иметь ни малейшего недопонимания. Дядя Чжао, если дело между мной и тобой действительно дойдет до Хо Сычэна, ты будешь тем, кто кто страдает, а не я».
«Я не создаю проблем, я просто не хочу, чтобы у Хо Сычэна были проблемы между нами двумя. Но если я создам проблемы, тебя прогонят! Это неоспоримая правда! Итак, прежде чем я покажу какие-либо проблемы, намерение тебе, тебе лучше уйти с этого уровня».
Она никогда не терпела ругани Хо Сычэна и терпела дядю Чжао снова и снова, не желая смущать Хо Сычэна.
По ее словам, земля может перевернуться без кого-либо. На вилле Ванмей по-прежнему будут другие домработницы, которые продолжат управлять делами виллы без дяди Чжао.
Она не говорит, что дядя Чжао полагается на свою старость, чтобы продать свою старость, но она просто надеется, что дядя Чжао осознает реальность!
Хо Сичэн и она не разведутся. Дядя Чжао либо добровольно покинет виллу, либо будет жить с ней в мире.
Соглашение, которое она заключила с дядей Чжао ранее, также было основано на искренности обеих сторон. Поскольку дядя Чжао не был искренен, она не дала ему никакого лица.
Дядя Чжао пристально посмотрел на Гу Цинчэна: «Ты... ты мне угрожаешь!»
«Я не угрожаю вам, я хочу, чтобы вы осознали реальность». Гу Цинчэн успокоил свои яростные эмоции: «Я не дам тебе месяц, я дам тебе только три дня, чтобы подумать об этом! Почему бы тебе не сойти со ступенек, которые я тебе дал? увидимся дома через три дня.
Дядя Чжао внезапно запаниковал, когда увидел, что Гу Цинчэн настолько решителен.
Он думал, что угрожал Гу Цинчэну, но в конце концов он не только не угрожал Гу Цинчэну, но и собирался выгнать его из виллы.
Эта женщина Гу Цинчэн нехороший человек. Если он разозлит ее, хорошего конца не будет.
Он быстро взвесил все за и против, а затем сказал: «Хорошо, я больше ни о чем тебя не буду спрашивать».
Теперь он должен сначала стабилизировать ситуацию Гу Цинчэна. Он должен позволить мисс Ли вернуться к молодому мастеру Хо Сычэну и позволить мисс Ли прогнать Гу Цинчэна!
Дядя Чжао: «Я сделаю это». Гу Цинчэн некоторое время смотрел на дядю Чжао и вернулся в ресторан, ничего не сказав.
Она и Хо Сычэн вместе отправили Хо Сюаня в школу. Поскольку ее сын Хо Сюань всегда говорил, что она очень нравится детям в одном классе, она намеренно осталась на какое-то время в школе, чтобы дать своему драгоценному сыну возможность пообщаться.
Хо Сычэн отправилась в группу Хо и пошла заниматься своими делами. Прежде чем уйти, она обняла его, крепко поцеловала и ушла, полюбив его.
После этого она обратилась в юридическую фирму YK.
«Мисс Гу». Фу Наньцзюэ взял документ и положил его перед Гу Цинчэном нежным тоном: «Я адвокат, назначенный г-ном Гу. Вы можете сначала прочитать этот документ, и я объясню его вам подробно».
Гу Цинчэн планировала попросить Ци Шаозе сопровождать ее, чтобы просмотреть документы о наследстве, но сегодня она пришла одна.
Фу Наньцзюэ — президент юридической фирмы YK. YK также был основан старейшиной группы Гу и в конце концов передан Фу Наньцзюэ.
Она слышала о Фу Наньцзюэ от возмущенного Гу Тяньхао, который сказал, что Фу Наньцзюэ был честным человеком. Он был юристом, обученным самим стариком, и при его жизни вел все большие и малые дела старика.
Это был второй раз, когда она видела Фу Наньцзюэ в своей предыдущей жизни. Как и в ее предыдущей жизни, в той же позе и в той же гостиной он сидел на стуле напротив нее в коричневом костюме. На вид ему было лет тридцать, и он имел изящную внешность. Пара ярких и мягких глаз, весь человек нежный, как нефрит, элегантный и доступный.
Такая нежная Фу Наньцзюэ совершенно отличалась от решительной Фу Наньцзюэ, о которой говорила Гу Тяньхао, но она знала, что Гу Тяньхао не лгал. Фу Наньцзюэ был рядом со стариком столько лет, и даже старик передал ему свое наследство, которое Гу Тяньхао все еще не мог забрать. Его методы были очень необычны. .
У нее не осталось глубокого впечатления о дедушке. Она смутно помнила, что каждый раз, когда он ее видел, у него было доброе лицо. Он держал ее на руках и хвалил за то, что она милая, говоря, что она похожа на «того человека». Каждый раз, когда она говорила это, лицо ее матери Му Му Ся выглядело грустным и грустным.
кто этот человек?
Она никогда не знала, к кому относятся три слова «дедушка» в ее предыдущей жизни, но она была уверена, что это не относилось к Гу Тяньхао, потому что дедушка называл Гу Тяньхао только — Ахао.
Фу Наньцзюэ нежным голосом напомнил: «Мисс Гу, пожалуйста, взгляните».
ГУ Цинчэн выглядел извиняющимся. Она долго смотрела на Фу Наньцзюэ. Это было очень невежливое поведение.
Однако, хотя это была ее вторая встреча с Фу Наньцзюэ, она тоже не была с ним знакома.
Просто потому, что Цинь Цзюнь был рядом с ней, когда она пришла унаследовать наследство в своей предыдущей жизни. Она спешила догнать игру, а Цинь Цзюнь продолжал подбадривать ее в ушах. Она не только не читала содержание письма о наследстве, но и не слишком слушала то, что говорил Фу Наньцзюэ. Он поспешно подписал письмо о наследстве и ушел.
После этого она однажды встретила Фу Наньцзюэ, и он очень тактично посоветовал ей не поручать тяжелую работу старика никому, кроме нее. Это был ее единственный козырь.
В то время она не понимала, что Фу Наньцзюэ имел в виду как разменную монету. Только когда она однажды умерла, она поняла, что Фу Наньцзюэ имел в виду как разменную монету, то есть это наследство могло спасти ей жизнь.
Жаль, что она тогда его не послушала и в конце концов умерла.
Она медленно выдохнула и очистила разум от воспоминаний о своей предыдущей жизни.
Ведь сегодня было не время ей вспоминать и внимательно просматривать документы на наследство.
Фу Наньцзюэ спокойно посмотрел на Гу Цинчэна.
Время шло мало-помалу, и у Гу Цинчэна болел нос и горели глаза. После смерти дедушки ее наследство составило более 800 миллиардов долларов. Как только она унаследует это наследство, ее собственный капитал будет выше, чем у Гу Тяньхао.
Самое страшное то, что каждая часть дела этого наследства может открыть новую ситуацию. Неудивительно, что Гу Тяньхао убил ее, чтобы получить это наследство.
"Почему?" Она посмотрела на Фу Наньцзюэ и спросила: «Господин Фу, почему дедушка оставил свое наследство мне, а не Гу Тяньхао?»
Спасибо Лю Лу, Цзяцзя за награду, дорогие мои, что вы делаете?
(Конец этой главы)