Глава 193: Наслаждайся сегодня вечером
Внезапно атмосфера в комнате стала чрезвычайно холодной.
Столкнувшись с вопросом Гу Цинчэна, Чу Юй понял, что был так удивлен, что произнес имя Ци Шаозе.
Неистовый холод позволил ему узнать слово Ци Шаозе, не глядя на господина Хо. Кроме того, его жена Гу Цинчэн продолжала допрашивать Ци Шаозе и злилась.
Гу Цинчэн спросил Чу Юя: «Я только что сказал по телефону, что Ци Шаозе приходил в группу Хо, верно?»
«Э-э…» Чу Ю уже повесил трубку. Он посмотрел на Гу Цинчэна и улыбнулся: «Может быть, ты ослышался».
— Ты ослышался? Гу Цинчэн нахмурился и сказал: «Чу Юй, я только что похвалил тебя».
Чу Юй был смущен. Он не хотел обманывать ГУ Цинчэна. На самом деле это была его собственная вина, и он не должен был упустить это из виду.
Взгляд Хо Сычэна был прикован к Гу Цинчэн, наблюдая, как она с явной нервозностью задает серию вопросов после того, как Чу Юй упомянул Ци Шаозе.
Столкнувшись с Гу Цинчэном таким образом, он почувствовал только боль в сердце, чувство удушья охватило его, и своего рода гнев наполнил его грудь, причиняя ему дискомфорт.
Доктор принял лекарство и почтительно сказал: «Господин Хо, пожалуйста, будет немного больно…»
Голос Хо Сичэна был холодным и резким: «Уходи!»
Доктор так испугался, что лицо его побледнело как полотно, тело задрожало, и он поспешно вышел из комнаты.
Гу Цинчэн смотрел, как доктор уходит, и не мог не посмотреть на Хо Сычэна. Видя, что выражение его лица не выражало никаких эмоций, его глаза феникса были такими же темными и глубокими, как источник глубоко в пещере, а тьма была такой же глубокой, как чувство опасности, которая вот-вот поглотит все.
Ее глаза сверкнули, она посмотрела на Чу Ю и сказала: «Уходи».
Когда Чу Юй увидел, что г-н Хо рассердился, его лицо побледнело от испуга. Он внимательно посмотрел на Гу Цинчэна и ушел.
ГУ Цинчэн подошел к Хо Сычэну и почувствовал холод, исходящий от его тела.
Его угловатое и красивое лицо показывало его уникальную силу духа. Его тонкие губы, потерявшие цвет из-за разбитой раны, были плотно сжаты в линию. Все его тело излучало отдаленное безразличие, к которому никто не мог приблизиться.
Она ничего не сказала, взяла лекарство и чистую повязку и подошла к Хо Сычэну. Она посмотрела на кровь, капающую с его спины, и почувствовала, как ее сердце сжимается тупым ножом.
Но она не пожалела, что бросила его, ведь он просто заслужил побои!
Неудобные кончики пальцев нежно погладили спину Хо Сычэна. На мгновение она почувствовала, как его тело напряглось, и, наконец, он снова медленно расслабился.
Вздохните молча.
Она хотела еще раз хорошенько его побить.
Но она изо всех сил старалась сопротивляться побуждению и вытерла кровь с его тела стерилизованным носовым платком.
Хо Сичэн плотно поджал тонкие губы и ничего не сказал, а теплые кончики пальцев Гу Цинчэна намеренно или непреднамеренно ласкали его спину. Каждый раз его разум был потрясен, и это было неописуемо сложно и горько.
Это второй раз, когда Ци Шаозе приходит в семью Хо. Нет сомнений в том, что Ци Шаозе приходит к нему просить Гу Цинчэна.
Он не увидит Ци Шаозе, но Гу Цинчэн слышала, что Ци Шаозе приближается, почему она не пошла навестить Ци Шаозе, а осталась с ним?
Гу Цинчэн боялась причинить вред Хо Сичэну, поэтому она сосредоточилась на дезинфекции и нанесении ему лекарств, а затем слой за слоем намотала бинты на его верхнюю часть тела.
Когда она наложила повязку на грудь Хо Сычэна, его дыхание застопорилось. Он закрыл глаза и не мог видеть своих эмоций. Она все еще чувствовала, что с ним что-то не так. Ее глаза сверкнули от растерянности, и она продолжала наматывать повязку, не говоря ни слова.
Хо Сычэн слегка поднял глаза феникса и посмотрел на Гу Цинчэна. Она медленно подошла к нему, так близко, что он мог чувствовать дыхание друг друга. Когда он увидел беспокойство в ее глазах, его сердце слегка дрогнуло.
Она беспокоится о себе…
Гу Цинчэн закончил завязывать повязку и, наконец, завязал ее очень милым бантиком.
В конце концов она не сказала ни слова, молча собрала аптечку и пошла к двери с аптечкой в руке.
В глубине души она надеялась, что Хо Сычэн перестанет ей звонить. Когда она вышла за дверь, за ее спиной не было слышно ни звука его мольбы, и она почувствовала неописуемый дискомфорт и разочарование в своем сердце. Тихо вздохнула.
Чу Юй дал ей ступеньку, чтобы она могла спуститься, и она спустилась вниз. Однако для нее, которая сейчас чувствовала себя некомфортно, этот шаг был не так хорош, как отказ от спуска.
Она успокоилась. Поскольку Хо Сычэн проигнорировал ее, ей не следует доставлять себе неприятности и просто заниматься своими делами.
В конце концов, она уже много раз заигрывала с ним, поэтому сегодня ей не хотелось кланяться ему.
В следующий момент она сделала шаг вперед и ушла, не оглядываясь.
«Цин…» Хо Сычэн больше не мог сдерживаться. Он только что позвонил Гу Цинчэн, но она уже ушла. В его глазах было раздражение: «Хо Сычэн, что ты делаешь! Тебе нужно подтолкнуть ее к Ци Шаозе?»
Как только он пошевелился, он почувствовал разрывающую боль во всем теле, но когда он опустил голову и увидел милый бантик на сердце, его глаза феникса заблестели.
«Чу Ю, останови мою жену».
Он повесил трубку и взял новый комплект одежды, чтобы переодеться.
В это время Гу Цинчэн уже покинул группу Хо, воспользовавшись частным лифтом из Хо.
Она выехала из группы Хо и увидела, как Ци Шаозе остановили снаружи. Она открыла окно машины и крикнула: «Ци Шаозе, пойдем со мной».
Сегодня Ци Шаозе был одет в черный костюм с фиолетовой рубашкой под ним. У него была высокая фигура и красивое лицо. Его персиковые глаза с гневом смотрели на охранников, которые не позволили ему войти в группу Хо. Однако, когда он увидел Гу Цинчэна, его персиковые глаза наполнились радостью. безумный.
Под солнцем Гу Цинчэн посмотрел на очаровательную улыбку и радость в персиковых глазах Ци Шаозе. Ее глаза сверкнули, и она нажала на педаль газа, чтобы уехать.
Ци Шаозе собирался поздороваться с Гу Цинчэном. Когда он увидел, что она уезжает, он быстро развернулся, сел в свою машину и последовал за машиной Гу Цинчэна.
В этот момент Хо Сычэн из группы Хо нахмурился: «Где моя жена?»
Чу Юй осторожно сказал: «Когда господин Хо попросил меня остановить мою жену, было уже слишком поздно. Моя жена уже уехала».
Глаза Хо Сичэна потемнели, и холод пробежал по его телу.
Чу Юй некоторое время колебался и осторожно сказал: «Господин Хо, хотя я не знаю, что случилось с вами и моей женой, в конце концов, моя жена — девушка, а девочек нужно уговаривать. Господин Хо, вам следует либо позвони жене и извинись». Если вы допустили ошибку, пожалуйста, уговорите ее. Моя жена щедра и порядочна и никогда не будет ссориться с господином Хо. Я забронирую ресторан и вечером насладюсь ужином при свечах с женой. Я также сделаю некоторые украшения по индивидуальному заказу, чтобы можно было хорошо уговорить жену. "
Хо Сычэн посмотрел на Чу Юя глубокими глазами.
Чу Юй был в ужасе от взгляда Хо Сычэна. Он выглядел робким, не осмелился ничего сказать и опустил голову.
Хо Сычэн долго смотрел на Чу Юя, а затем произнес три слова: «Дурак на стене».
«…» Чу Юй почувствовал горечь в сердце. Каким бы простым он ни был, он все равно заботился о счастье г-на Хо, поэтому он робко сказал г-ну Хо: «Г-н. Хо, я слышал от службы безопасности, что моя жена встречалась с Ци Шаозе».
Хо Сичэну стало еще зябко.
Увидев это, Чу Юй ударил железо, пока оно было горячим, и сказал: «Ци Шаозе — сука из зеленого чая. Он очень хорош в трюках и очень хорош в разговоре. Если он сможет успокоить твою разгневанную жену раньше тебя, она определенно будет очень счастлив. Это достигнет цели Ци Шаозе, поэтому г-н Хо звонит своей жене, признает свою ошибку и быстро уговаривает ее, не давая Ци Шаозе шанса приблизиться к ней».
Хо Сичэн был напуган словами Чу Юя. Он почувствовал панику, но его лицо все еще было холодным: «Это не моя вина, почему я должен это признавать? Убирайся».
Чу Юй поспешно ушел.
Хо Сичэн сказал, что это не его вина, но он достал свой мобильный телефон и посмотрел на записку Гу Цинчэну на мобильном телефоне, его глаза наполнились сложной нежностью.
Он без колебаний набрал номер ее мобильного телефона.
Через некоторое время звонок соединился, и он взял на себя инициативу и заговорил: «Цинчэн, прости, ты…»
"Мне жаль?" На другом конце телефона прозвучал улыбающийся голос Ци Шаозе: «Господин Хо, вы такой плохой, вы снова разозлили моего ребенка. Перестаньте звонить, мой ребенок сейчас со мной, я уговорю ее, так что в этом нет необходимости». Твои извинения, Хо Сычэн, ты понимаешь?»
(Конец этой главы)