Глава 198: Спать с Хо Сычэном
Глаза Гу Тяньхао были зловещими.
Он посмотрел на Чу Хэ, который плакал у него на руках, а затем на Гу Мэй, которую он жестоко избил.
«Прежде чем я приму решение в пользу Сяомэй, у меня есть несколько вопросов к вам двоим».
Чу Хэ даже забыл плакать, когда услышал слова Гу Тяньхао.
"Вопрос?" Она посмотрела на Гу Тяньхао со слезами на глазах: «Тот факт, что Гу Цинчэн спровоцировал раздор между нами троими, находится перед вами. У вас есть еще вопросы?»
Гу Тяньхао посмотрел на Гу Мэй: «Сяо Мэй, когда я вошел в комнату Ци, что ты имела в виду под этим маленьким ублюдком? Чей это ребенок? Ты даже не пощадила ребенка и хотела убить его!»
Гу Тяньхао так жестоко избил Гу Мэй, что ее лицо распухло, как голова свиньи.
Она собиралась взять несколько дней отпуска, чтобы восстановить силы, и собиралась принять участие в Кубке Таохэ, чтобы оставить плохие отзывы ученикам Дийи школы Гу Цинчэн.
В результате Гу Тяньхао жестоко избил ее без всякой причины и даже хотел лишить ее статуса старшей дочери семьи Гу.
Она ненавидела Гу Тяньхао. Она так его ненавидела.
Несмотря ни на что, она никогда не скажет Гу Тяньхао, что у Гу Цинчэна есть **** Хо Сюань, и не позволит ему разрушить ее план.
Она сказала это с ненавистью в глазах: «Он сын одноклассника. Если он меня отругает, я убью его ребенка».
Гу Тяньхао уставился на Гу Мэй: «Чей сын его одноклассника?»
Гу Мэй не ожидала, что Гу Тяньхао задаст такие подробные вопросы. Она быстро подумала и наугад назвала свою одноклассницу, которая была замужем и имела детей.
Кажется, она собирается убить еще одного человека!
Не имеет значения, сколько людей будет убито, пока Гу Тяньхао не сомневается в ней.
В любом случае, по ее мнению, ее собственная жизнь важнее всего, а жизнь других презренна и она может погибнуть случайно.
Услышав это, Гу Тяньхао снова спросил Гу Мэй с острым выражением лица: «Ты действительно не вмешивалась в еду на обед в тот день?»
"Нет." Гу Мэй решительно это отрицала: «Я только что уронила тарелку, и это было ненамеренно».
Гу Тяньхао пристально смотрел на Гу Мэй. Увидев решимость в глазах Гу Мэй, он торжественно сказал: «Хорошо, я считаю, что ты не вмешивался в еду, но ты солгал о тарелке. Ты сделал это нарочно». Ты упал на землю, так что ты заслужил это, если я сегодня тебя ударю!»
Гу Мэй была поражена: «Папа, я этого не делала, я…»
«Думаешь, я не вижу, что ты хочешь привлечь внимание Хо Сычэна?» Брови Гу Тяньхао были холодными: «Ты возьмешь от нее все, что пожелает Гу Цинчэн! Ты забрал Цинь Цзюнь, и теперь ты видишь ее и Хо Сычэна. Они стали мужем и женой, и они все еще были влюблены, но ты ревновал». и терпеть не мог ее и хотел снова забрать у нее Хо Сычэна. Только так ты сможешь быть счастлив, когда у Гу Цинчэна ничего нет».
Глаза Гу Мэй расширились, она не могла поверить, что ее отец, Гу Тяньхао, знал об этом.
Чу Хэ был потрясен и не мог поверить, что его дочь Гу Мэй действительно хотела искалеченного Хо Сычэна.
В этом мире так много мужчин. Независимо от того, сколько мужчин обратят к ней внимание, Гу Мэй всегда останется молодой женщиной из семьи Гу, богатой и знаменитой женщиной. Есть много здоровых мужчин, но она, должно быть, не Хо Сычэн.
«Муж, ты неправильно понял Сяомэй, она…»
«Я не ошибся». Гу Тяньхао уставился на Гу Мэй кинжалоподобными глазами: «Я ясно вижу! И Сяомэй, ты моя дочь. Я видел, как ты росла, и знаю, какой ты человек».
Гу Мэй: «Да, у меня есть такая идея. Я так злюсь на то, почему Гу Цинчэн женился на Хо Сычэне! Но я пожалел об этом после того, как в тот день бросил тарелку с обедом. Инвалид и бесчеловечный человек, такой как Хо Сычэн, не достоин меня. не хочу выйти за него замуж и остаться вдовой».
«Вот и все. Изначально я хотел выдать тебя замуж за Хо Сычэна». Гу Тяньхао многозначительно сказал: «Если ты сожалеешь об этом, забудь об этом».
Гу Мэй была потрясена: «Папа, ты... подговорил меня выйти замуж за Хо Сычэна?»
ГУ Тяньхао: «Да».
Кишечник Гу Мэйхуэй был зеленым. Она просто слишком много говорила. Теперь, если она попросит своего отца Гу Тяньхао помочь ей выйти замуж за Хо Сычэна, Гу Тяньхао подумает, что она лжет.
Не имея другого выбора, она очень разозлилась и сделала вид, что отказывается: «Нет, я не выйду замуж за Хо Сычэна. Я не хочу быть вдовой. В тот день это была моя вина. Папа, мне тебя жаль». ."
«Это не может быть Цинь Цзюнь». Гу Тяньхао прямо сказал: «Цинь Цзюнь — это пустая трата времени. Если бы Цинь Чун не был его отцом, я бы помешал ему разрушить тебя, когда ты ограбил Цинь Цзюня. Итак, я подсчитал, что у Цинь Чуна болезнь сердца может привести к смерти в В любое время, как только Цинь Чун умрет, Цинь Цзюнь станет единственным наследником семьи Цинь. К тому времени престиж семьи Цинь в Цзянчэне также снизится. из вас, поэтому я должен найти богатого молодого мастера, который сможет помочь семье Гу и будет достоин вас».
Пока Гу Мэй слушала слова Гу Тяньхао, слова, которые он сказал ей раньше, продолжали звучать в ее ушах.
Она всего лишь частная собственность Гу Тяньхао. Гу Тяньхао может распоряжаться ею по своему усмотрению и выдавать ее замуж за других по своему желанию.
Не хочу.
Она не хочет, чтобы ее жизнью контролировал Гу Тяньхао. Она хочет выйти замуж за Хо Сычэна, дать Гу Цинчэну сильную пощечину и заставить Гу Цинчэна потерять все!
Чу Хэ посмотрел на Гу Тяньхао с возмущенной обидой в глазах.
Очевидно, ее муж использовал свою дочь как инструмент.
Но у нее не было выбора. Дочери богатых семей изначально были инструментом брака. Гу Цинчэн был исключением, но и Гу Мэй не была исключением. Ей пришлось следовать договоренности, чтобы позаботиться о Тяньхао.
«Тебе следует отдохнуть». Гу Тяньхао не хотел оставаться здесь после того, как уладил этот вопрос. Он отпустил Чу Хэ: «Сяохэ, ты останешься с Сяомэй и позволишь доктору обработать ее раны. Мне нужно кое-что сделать».
Сказав это, он ушел, не оглядываясь.
В это время, стоя за дверью, он повернул голову и взглянул на закрытую дверь, посмотрел на проходящего мимо слугу-мужчину и сказал: «Приведите дворецкого и всех поваров!»
— Да, сэр.
Чу Хэ собирался пойти за Гу Тяньхао, чтобы уговорить его, ударяя железо, пока оно было горячим, чтобы усилить ненависть Гу Тяньхао к Гу Цинчэну, но как только ее дверь приоткрылась, она услышала, как он произнес эти слова.
Она сразу поняла, что слова Гу Цинчэна все еще оказали влияние на Гу Тяньхао, заставив Гу Тяньхао с подозрением относиться к ней и Гу Мэй.
не могу!
Она должна заставить Гу Тяньхао доверять ей. Только таким образом положение госпожи Гу может быть стабильным.
«Сяомэй, тебе лучше сказать мне правду». Она подошла к своей дочери Гу Мэй: «Что ты приготовила на ужин в тот день?»
Гу Мэй: «Я ничего не делала».
«Ты можешь обмануть своего отца, но ты не сможешь обмануть меня». Чу Хэ серьезно посмотрел на Гу Мэй: «Скажи правду».
Гу Мэй колебалась снова и снова и, наконец, сказала: «Я дала Хо Сычэну что-то серьезное. Если он не переспит со мной, он внезапно умрет, но…»
Выслушав, что сказала Гу Мэй, Чу Хэ наконец объяснил, почему Гу Мэй потеряла сознание и умерла на земле несколько дней назад. Все, что рассказала Гу Мэй о том, что ее ударили ногой без сознания, было объяснено.
«Ты действительно заслуживаешь избиения своего отца». Она отругала Гу Мэй: «Твой отец и Цинь Чун объединили свои усилия не только для аукциона, но и для того, чтобы захватить энергетический план. Ты все это испортил».
«Мне больно». Гу Мэй не хотела слышать, как Чу Хэ упрекает себя, поэтому она болезненно убеждала: «Мама, быстро вызови врача».
Чу Хэ сердито проклял Гу Мэй. Видя такую боль дочери, ей оставалось только терпеть и самой идти за доктором.
—
В это время Гу Цинчэн была занята своей работой. За это время она много раз проверяла свой мобильный телефон и WeChat. Хо Сичэн никогда не связывался с ней, из-за чего она чувствовала себя неловко и потерянно.
Изначально она хотела сразу вернуться на виллу Ванмей, но, подумав, что ее сын Хо Сюань собирается закончить школу, она в конце концов решила забрать его из школы.
«Ах... я кого-то бью». Раздался испуганный крик.
Гу Цинчэн только что вышел из машины и пошел по зебре, чтобы пойти в школу.
Вдруг услышав крик, она оглянулась и увидела, как высокий, сильный мужчина в маске быстро садится в машину и уезжает с седовласым ребенком на руках.
Белые волосы?
Хо Сюань?
Она испугалась и быстро побежала к школьным воротам. Она посмотрела на сбитого с ног учителя и спросила: «Что случилось?»
(Конец этой главы)