Глава 199: Бай Юэгуан, Мисс Ли из Хо Сычэна, вернулась.

Глава 199. Бай Юэгуан из Хо Сычэна, мисс Ли вернулась.

В это время перед воротами школы охранник повалился на землю без сознания.

Несколько родителей, стоявших рядом, чтобы забрать своих детей, дрожали от явной угрозы.

Учительницу, которая забирала и вывозила учеников после школы, избили глазами панды. Когда она увидела Гу Цинчэна, она в ужасе сказала: «Тебя... твоего сына похитили».

Гу Цинчэн была поражена как гром, и ее тело неконтролируемо тряслось от учащенного сердцебиения.

Когда она была наиболее напугана, она успокаивалась, вдруг быстро пришла в себя и сказала: «Быстро отвезите меня в диспетчерскую».

Она своими глазами видела, как мужчина похитил ее сына Хо Сюаня и исчез. Она поехала преследовать его, но не смогла его поймать.

Поэтому самое главное – сначала найти особенности этого человека, а потом уже действовать.

Быстро следуя за учителем в комнату наблюдения, она достала свой мобильный телефон и позвонила Хо Сичэну.

«Ты, чувак, я взял на себя инициативу позвонить тебе. Вашего сына похитили, а вы так и не ответили на звонок!»

Хо Сичэн не ответил на ее звонок. Она была так зла, что повесила трубку после ругани.

В это время Хо Сычэн из Huo Group находился на совещании, и высшие руководители группы обсуждали проекты, насколько он мог видеть.

Он был озабочен внешностью Гу Цинчэна. Он подсознательно пошел за своим мобильным телефоном и обнаружил, что переоделся после травмы. Сотовый телефон лежал в кармане одежды, которую он снял, и все еще находился в кабинете. Он не взял это на себя.

Он скучал по Гу Цинчэн, но она была с Ци Шаозе. Она не скучала бы по нему, когда злилась. Не имело значения, взяла она трубку или нет. Встреча продолжилась.

Гу Цинчэн снова позвонил Хо Сичэну, но тот все еще не ответил. Она была так зла, что выругалась: «Я взяла на себя инициативу позвонить тебе, но уже склонила перед тобой голову. Если ты все еще не отвечаешь на звонок, ты такая собака!»

Она не могла дождаться, пока Хо Сычэн ответит на звонок. На ее глазах похитили ее сына. Ей нужно было как можно быстрее спасти сына, и она немедленно позвонила Лу Чи.

«Лу Чи, я пришлю тебе видео. Ты должен немедленно следовать подсказкам, чтобы найти моего сына. Мужчина, который похитил моего сына, ростом около 1,8 метра, носит маску и водит черный джип. Я помню, что номерной знак число имеет 1 и 9».

"Сын?" Лу Чи на другом конце телефона сказал шокированным и несколько тревожным тоном: «Вскоре после вашей свадьбы с Хо Сычэном у вас родился сын? О какой чепухе ты говоришь!»

«Вас не волнует, когда у меня будет сын». Гу Цинчэн был обеспокоен, и его тон тоже был тревожным: «Не говорите глупостей, я пришлю вам это сейчас, а также фотографию моего сына. Я найду своего сына любой ценой. Пока мой сын благополучно спасен, я сделаю все возможное, чтобы удовлетворить любую вашу просьбу».

«Есть просьба?» Лу Чи сказал с оттенком игривости: «Хорошо, исходя из твоих слов, я немедленно отдам приказ всем моим людям найти для тебя сына».

 Гу Цинчэн услышал интригующий смысл слов Лу Чи. У нее не было лишнего времени, чтобы поговорить с Лу Чи. Найти сына обратно было самым важным делом.

«Никому об этом не рассказывайте и не звоните в полицию». Она посмотрела на учительницу: «Мой сын найдет это сам».

Учительница была шокирована: «Нет, если произойдет такое большое событие, если я не вызову полицию, это сделают другие родители».

 Гу Цинчэн подумал о напуганных родителях у ворот школы. Она посмотрела на учителя и сказала: «Я займусь этим вопросом. Ты можешь руководить школой».

Хо Сюань — сын Хо Сычэна. Независимо от того, написано ли оно на ее имя или на имя Хо Сычэна, как только личность Хо Сюаня будет раскрыта, его жизнь в будущем окажется в опасности.

Уже темно.

Уличные фонари излучали оранжевый свет, вспыхивали неоновые огни, и вместе с ними пришло очарование ночи, заставляя ее чувствовать себя гнетущей и удушающей.

Она поспешно подошла к школьным воротам, заставляя себя полностью успокоиться.

По крайней мере, до того, как Хо Сычэн женился на ней, личность Хо Сюаня никогда не раскрывалась, и никто не знал, что он был сыном Хо Сычэна.

Пока она не появилась от имени матери Хо Сюаня, не пришла в школу и не оказалась перед прохожими, что увеличивало вероятность того, что Хо Сюань окажется в опасности. Ей очень хотелось позвонить Чу Хэ и Цинь Цзюню и попросить их не трогать ее сына, если они выступят против нее с обидой.

Но что, если это не Чу Хэ и остальные? Кто-то другой похитил Хо Сюаня? Ее телефонный звонок был равносилен самоуничтожению.

Сделав шаг назад, это Чу Хэ и другие похитили Хо Сюань, и они не могли признаться в этом, когда она допрашивала ее.

Кто это? Кто похитил сына?

Если что-то случится с ее сыном Хо Сюанем, она не сможет простить себя. Больше всего она боялась стороны Хо Сычэна.

«Гу…» Когда дядя Чжао увидел Гу Цинчэна, он подсознательно открыл рот, чтобы назвать Гу Цинчэн «Мисс Гу». Тогда он подумал, что они с ней теперь не конфликтуют друг с другом, поэтому изменил свои слова: «Мадам, почему вы здесь? Где молодой господин?»

Когда Гу Цинчэн увидел дядю Чжао, он на мгновение не захотел рассказывать дяде Чжао, что произошло.

Но она подумала, что лучше ей рассказать, иначе дядя Чжао узнает о похищении Хо Сюаня откуда-то еще и возненавидит ее за сокрытие этого.

Более того, если Хо Сычэн не ответит на ее звонок, он всегда ответит на звонок дяди Чжао и попросит дядю Чжао сказать ему об этом.

Она успокоилась и сказала дяде Чжао: «Сюаньэр похитили».

Дядя Чжао внезапно был шокирован и недоверчиво посмотрел на Гу Цинчэна.

— Ты… что ты сказал? Он заикался в шоке: «Молодой… молодой мастер был похищен? Гу Цинчэн! Ты… ты такой плохой парень, когда ты не пришел в семью Хо, молодой мастер никогда не учился в этой школе. школу так долго. Если что-то подобное произойдет, ты... ты..."

«Не заходите слишком далеко!» Дядя Чжао отругал Гу Цинчэн, и ее снисходительные эмоции тут же взорвались. Она повысила голос и сердито сказала: «Хо Сюань — мой сын. Я мать, которая беспокоится больше, чем вы. Я также послала людей искать моего сына. Я говорю вам это только потому, что не хочу любое недопонимание между нами, если ты посмеешь проклинать меня еще раз, я немедленно дам тебе пощечину!»

Дядя Чжао никогда не воспринимал Гу Цинчэна всерьез. Хо Сычэн был его жизнью, а Хо Сюань был его жизненной силой. И отец, и сын были в порядке в течение стольких лет, но после появления Гу Цинчэна все плохое произошло из-за Гу Цинчэна. виноват.

«Недоразумение? С молодым господином никогда не было несчастных случаев». Он сердито зарычал на Гу Цинчэна: «Он сделал что-то подобное после того, как ты появился. Это все твоя вина. Ты звезда метлы. Ты потерянная собака, которую выгнала семья Гу. Ты…»

Раздалась пощечина. Алые глаза и красивое лицо Гу Цинчэна были чрезвычайно холодными, а все его тело излучало удивительное убийственное намерение.

«Я сказал, что когда я отношусь к тебе как к человеку, тебе лучше быть человеком». Она яростно уставилась на дядю Чжао: «Если ты посмеешь сказать мне что-нибудь еще раз, я дам тебе пощечину!»

Дядю Чжао избил человек, которого он ненавидел больше всего, Гу Цинчэн.

Его грудь была наполнена ненавистью, и он опустил руки, чтобы ударить Гу Цинчэна, но он также знал, что, если он прикоснется к ней, она будет сражаться с ним своей жестокой и злобной силой.

Это школьные ворота. Если он будет драться с Гу Цинчэном, люди обязательно будут смотреть.

Это нормально, если он выиграет, но будет слишком неловко, если он проиграет.

Самое отвратительное то, что Гу Цинчэн — недалекий злодей. Если он ее ударит, она обязательно пожалуется молодому мастеру Хо Сычэну. Молодой господин так ее любит, что обязательно привлечет к ответственности.

Независимо от того, как он замышлял заговор, он не мог тронуть Гу Цинчэна.

«Вы позвоните Хо Сичэну и сообщите ему, что его сын пропал». Когда Гу Цинчэн увидела, что дядя Чжао молчит, она не могла терять здесь время, поэтому сердито сказала: «Я продолжу искать своего сына».

Сказав это, она повернулась, поспешно подошла к своей машине и уехала.

В это время дядя Чжао был так зол, что достал свой мобильный телефон и набрал номер, но не связался с молодым мастером Хо Сычэном.

«Мисс Ли, молодого мастера похитили. Не могли бы вы вернуться в Цзянчэн?»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии