Глава 204: Сунь руку

Глава 204: Сунь руку

Когда Лу Чи собирался ответить Гу Цинчэну, его мобильный телефон внезапно зазвонил.

«Подожди минутку».

Он ответил на звонок, и лицо его стало мрачным.

В тусклом свете световой палки Гу Цинчэн увидел изменение в выражении лица Лу Чи.

"что случилось?"

Она спросила Лу Чи очень мягким голосом.

Лу Чи повесил трубку: «Дело не в том, что семья Цинь заплатила за убийство. Это все, что мы нашли на данный момент. Семья Гу все еще ведет расследование. Но я только что получил известие о том, что черный рынок уничтожен и кто-то было задействовано в моей голове».

ГУ Цинчэн: «…»

«Я не думаю, что это совпадение». Лу Чи сказал с мрачным выражением лица: «Твой сын исчез, я был с тобой, мои люди спасли твоего сына и погибли, а затем мое имущество было уничтожено, все было в порядке».

«Кроме того, вы знаете подробности о моей семье Лу. За все эти годы в Цзянчэне Фэн Юй видел это, но никто не смеет прикоснуться к семье Лу. Это первый раз, когда к семье Лу прикасаются. Осмелитесь коснитесь головы Тай Суя. Следов пока нет, поэтому установить личность человека, который меня коснулся, непросто и очень сложно».

«Проблема в том, что, кроме семей Цинь и Гу, у меня нет других врагов». Гу Цинчэн твердо сказал: «Кроме того, даже если у меня есть другие враги, у меня нет таких сильных глаз и рук, чтобы я мог даже прикоснуться к вашей семье Лу».

Лу Чи пристально посмотрел на Гу Цинчэна: «Я думал о предыдущем вертолете, летящем в том же направлении, что и мы».

ГУ Цинчэн вспомнила, как Лу Чи говорил это, но в тот момент у нее не было настроения обращать на него внимание.

«Значит, вы подозреваете, что этот вертолет был здесь?» Она выглядела задумчивой: «Но когда я впервые искала сына, вокруг не было никаких признаков приземления вертолета».

Глаза Лу Чи были полны мыслей, и он сказал Гу Цинчэну: «Следуй за мной».

Гу Цинчэн последовал за Лу Чи и посетил все полуразрушенные места, где мог остановиться вертолет.

«Нет никаких следов». Она устало посмотрела на Лу Чи: «Вертолет может быть совпадением».

«Это не может быть совпадением». Лу Чи нахмурился: «Если мы сможем спокойно разобраться со всеми людьми, следов точно не останется. Этот вертолет очень подозрительный, я хочу проверить самолет».

«Как это проверить?» Гу Цинчэн спросил Лу Чи: «Частные самолеты легко проверить. Если они предназначены для военного использования, независимо от того, насколько способна семья Лу, они не смогут туда добраться».

"Военный?" Лу Чи нахмурился: «Это не невозможно. Это было бы еще труднее. Но почему это для военных? Я помогал тебе найти твоего сына, поэтому это произошло.

«Я говорил это тысячу раз, у меня нет такого сильного врага». Гу Цинчэн был немного взволнован: «Я знаю, что это дело должно быть связано со мной, но я понятия не имею».

«Давайте сначала вернемся». Лу Чи ушел: «Через некоторое время сюда придет кто-нибудь, чтобы разобраться с последствиями».

Гу Цинчэн сидела в машине Лу Чи, испытывая сильное чувство бессилия, от которого ей было больно.

Лу Ци хотел убедить Гу Цинчэна, но не знал, что сказать.

Спустя долгое время он нарушил молчание и спросил Гу Цинчэна: «Почти рассвет. Это относительно близко к моему дому. Ты идешь ко мне домой?»

ГУ Цинчэн: «Нет, я хочу пойти домой».

"Дом?" Лу Чи спросил Гу Цинчэна: «В облаках? Вилла Ванмей?»

Гу Цинчэн подсознательно сказал: «Вилла Ванмэй».

 Изначально у Гу Цинчэна не было сил обращать внимание на Лу Чи, но, выслушав его слова, он почувствовал еще большее раздражение и депрессию.

— Заткнись, если не знаешь, как говорить.

«Я прав». Лу Чи взглянул на Гу Цинчэна через зеркало заднего вида: «Вы и Хо Сычэн — заклятые враги. Кроме того, он приходил к вам, когда вы занимались боксом. В то время он купил вас, чтобы проиграть. Но он выиграл».

«Да, мы с Хо Сичэном — заклятые враги. Это случалось в прошлом». Гу Цинчэн был очень зол. «Раз мы с ним можем пожениться, значит, мы больше не заклятые враги».

«Это так просто?» Лу Чи сказал с нескрываемым недоверием в голос Гу Цинчэна: «Мы были врагами столько лет. Мы поженились, когда нам сказали пожениться, и помирились, когда нас попросили помириться. Ты шутишь? Это как будто ты должен мне ответ. Я сказал тебе, что не удовлетворен, и тебе пришлось меня убедить».

Когда Гу Цинчэн вернулась в Дийи, кто-то прислал ей открытку. Карта, которой она расплачивалась Лу Чи, была им возвращена. Он также прослушал предложение в сообщении и попросил ее еще раз ответить на его вопрос.

«У меня есть только один ответ, и это то, что я сказал тебе в прошлый раз». Она не хотела думать о прошлом и холодно сказала: «Ты прав. Хо Сычэн и я не можем просто сказать, что мы заклятые враги и вдруг пожениться. Ну, мы с ним прошли через множество конфликтов. раньше, пока мы двое не приняли друг друга».

«Я не удовлетворен вашим ответом. Вы должны ответить мне еще раз». Голос Лу Чи тоже был холодным. «Вы сказали, что вы и Хо Сычэн приняли друг друга, так чей это сын? Его предшественника Цинь Цзюня? Я не думаю, что вы отдадите его мне. Цинь Цзюнь родила сына, и я проверил вашего сына. Учитывая его возраст, ты училась за границей, когда родила его, так это сын Ци Шаозе?»

«Какую ерунду ты говоришь!» Гу Цинчэн пристально посмотрел на Лу Чи: «Заткнись! Ци Шаозе и я невиновны. Мы с ним просто хорошие друзья».

«Хорошие друзья?» Лу Чи усмехнулся: «Между мужчинами и женщинами не может быть чистой дружбы».

ГУ Цинчэн нетерпеливо сказал: «Хотите верьте, хотите нет».

Лу Чи, который был за рулем, почувствовал раздраженное настроение Гу Цинчэна. Он ничего не сказал, пока не припарковал машину у входа на виллу Ванмэй и не повернулся, чтобы посмотреть на Гу Цинчэна.

Небо становилось светлее, и он мог ясно видеть отчаяние между бровями и глазами Гу Цинчэна.

«Я не отправлю тебя. Давай не будем говорить о том, смогу ли я пройти через ворота виллы Ванмей. Даже если кто-то увидит, что тебя, замужнюю женщину, отправляет обратно мой одинокий мужчина, это вызовет проблемы, поэтому я отправит тебя туда сюда».

ГУ Цинчэн открыл дверь и вышел из машины, не глядя на Лу Чи.

Она так устала, что ноги у нее были словно свинцовые, и она тратила все свои силы на каждый шаг.

Лу Чи не ушел сразу. Он сел в машину и продолжал смотреть на Гу Цинчэн, пока не увидел, как она входит в ворота виллы Ванмэй. В его глазах мелькнула горькая беспомощность, и он уехал.

В этот момент, когда слуга-мужчина виллы Ванмэй увидел Гу Цинчэна, он был полон шока. Потому что Гу Цинчэн обычно была элегантной и благородной, но сегодня ее лицо было залито кровью, ее одежда была грязной, ее волосы были растрепаны, и она выглядела так, будто произошло что-то очень ужасное.

"Мадам." Он осторожно шагнул вперед: «Здесь есть лифт».

ГУ Цинчэн на мгновение остановился. Он впервые понял, что на вилле Ванмей есть прямой лифт, соединенный во всех направлениях.

Когда она пришла в гостиную, она подсознательно посмотрела на диван посередине, потому что Хо Сычэн всегда ждал ее здесь каждый раз, когда она возвращалась.

На этот раз она не увидела Хо Сичэна на диване. В тот момент, когда она обернулась и увидела Хо Сычэна, стоящего у окна, прежде чем она почувствовала себя потерянной, она увидела Хо Сычэна, стоящего у окна. Его красивое лицо с острыми краями было суровым и покрытым инеем.

Она сразу подумала о том, что Лу Чи сказал о том, что Хо Сычэн не ищет своего сына Хо Сюаня, и ее грудь наполнилась шоком и гневом.

Хо Сюаня похитили, он не искал Хо Сюаня, а просто сидел дома?

Хо Сичэн смотрел на нее слегка прищуренными глазами, поэтому она не могла понять, о чем он думает.

Что бы он ни думал, он равнодушно сидел в гостиной, совершенно не заботясь об их сыне, а она сходила с ума!

«Хо Сычэн!» — прорычала она на него. — Я всю ночь была в шоке, как ты можешь здесь так мирно сидеть? Почему? Скажи мне, почему?

Набао, счастливый фестиваль фонарей

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии