Глава 239: Мисс Ли вернулась, ты должен уйти.

Глава 239: Мисс Ли вернулась, ты должен уйти.

Лицо дяди Чжао было пепельным, а глаза острыми и зловещими.

— Ты все еще не понимаешь, что я хочу сказать?

«Я…» Как только Гу Цинчэн открыла рот, из ванной вышел кто-то еще, и она сразу же замолчала.

После того, как дядя Чжао увидел, как мужчины и женщины выходят из ванной и уходят, он насмешливо сказал: «Разве вы не очень умны? Разве вы не понимаете, что я имею в виду?»

ГУ Цинчэн снова заговорил: «Ты имеешь в виду…»

«Спасибо, дядя, что проводил меня в ванную». Прозвучал четкий, сладкий и вежливый голос Хо Сюаня.

Гу Цинчэн проглотила слова, слетевшие с губ, когда услышала голос Хо Сюаня. Она убеждала дядю Чжао: «Убирайся отсюда быстрее».

Дядя Чжао стоял неподвижно, как будто и не собирался уходить.

ГУ Цинчэн был обеспокоен.

В конце концов, Хо Сюань не знал, что дядю Чжао увез Хо Сычэн. Как только Хо Сюань увидит дядю Чжао, он обязательно задаст вопросы.

Дядю Чжао прогнала Хо Сычэн, и он обижался на нее. Он определенно будет говорить чепуху перед Хо Сюанем.

Она не могла вовлечь своих детей во взрослый мир, видя, что ее сын Хо Сюань собирался уйти.

В следующий момент ее сердце сжалось, она шагнула вперед и быстро оттащила дядю Чжао от двери ванной.

Хо Сюань на данный момент должен быть в порядке, поскольку его охраняют телохранители. Она быстро решит проблему дяди Чжао, чтобы Хо Сюань не беспокоился, если не сможет ее найти.

Она оттащила дядюшку Чжао в безлюдный угол, понизила голос и строго сказала: «Я знаю, ты меня ненавидишь, но тебе не нужно использовать такие подлые средства, чтобы посеять раздор между мной и Хо Сычэном!»

«Подстрекательство?» Дядя Чжао уставился на Гу Цинчэна глазами, похожими на кинжалы: «Я не подстрекал, все, что я сказал сегодня, — правда! Если вы думаете, что я солгал, вы можете спросить молодого мастера, который рассказал ему об изнасиловании молодого мастера. Похищение вещь."

Сказав это, он развернулся и приготовился уйти.

Гу Цинчэн внезапно почувствовал учащенное сердцебиение. Ей стало не по себе, и она сразу сказала: «Стоп».

Дядя Чжао проигнорировал Гу Цинчэна и пошел один.

Гу Цинчэн преградил путь дяде Чжао.

«Ты сказал, что не ты это спровоцировал? Пока я могу тебе поверить». Она бесстрастно посмотрела прямо на дядю Чжао: «Но из-за такого важного события, как похищение Хо Сюаня, позвольте мне сказать вам: если вы не сказали Хо Сычэну вовремя, чтобы спасти ребенка, вы хотите увидеть, как Хо Сюань умирает?»

Лицо дяди Чжао застыло. Его гнев на Гу Цинчэна внезапно стал все больше и больше напоминать угрызения совести.

«Молодой господин не умрет».

Когда Гу Цинчэн увидела изменение в выражении лица дяди Чжао, она сразу же наполнилась гневом и ненавистью.

Дядя Чжао ненавидел ее больше, чем беспокоился о Хо Сюане.

Она абсолютно не хотела отдавать своего сына Хо Сюаня кому-то вроде дяди Чжао.

Первоначально она думала, что дядя Чжао слишком много заплатил за семью Хо. Она также думала, что после того, как Хо Сы воспользуется его гневом, она вернет дядю Чжао и продолжит работать экономкой.

По крайней мере, дядя Чжао столько лет усердно работал в семье Хо, не получив никакой похвалы.

Однако молчаливый ответ дяди Чжао заставил ее крайне его возненавидеть.

Хо Сычэн сделал правильный выбор, прогнав дядю Чжао. Человека, который предает своего хозяина, ждет только беда.

«Вы так уверены, что Хо Сюань будет спасен. Может быть, это вас послали похитить Хо Сюаня?»

Когда дядя Чжао услышал это, он вдруг строго сказал: «Не клеветайте на меня! Как я могу навредить молодому мастеру!»

«Почему ты не можешь навредить Хо Сюаню?» Гу Цинчэн подавил свой гнев. «Когда Хо Сюань был похищен, ты даже не сообщил Хо Сычэну эту новость. Ты просто хотел убить Хо Сюаня! Если только он не был тем, кого ты послал, чтобы похитить его. Чувак, ты определенно не причинишь ему вреда, иначе ты намереваешься убить Хо Сюаня. убей Хо Сюаня!"

«Не говори ерунды!» Дядя Чжао был обеспокоен словами Гу Цинчэна и сразу же строго сказал: «Я не сказал молодому мастеру о похищении молодого мастера, но я послал людей найти молодого мастера и одновременно сообщил о похищении. Я сказал мисс Ли ."

При слове «мисс Ли» негодование Гу Цинчэна по отношению к дяде Чжао мгновенно сменилось шоком.

Эти три слова для мисс Ли подобны проклятию. После того, как она узнала о существовании мисс Ли после того, как вышла замуж за Хо Сычэна, ей стало невыносимо слышать эти три слова.

Дядя Чжао увидел изменение выражения лица Гу Цинчэна и гордо сказал: «Я сказал, вам лучше достойно развестись с молодым мастером! Когда мисс Ли вернется в Китай, вас прогонят без малейшего достоинства!»

«Я говорю вам правду, в сердце молодого мастера мисс Ли — единственная! Даже когда молодого мастера похитили, именно я рассказал об этом мисс Ли, а мисс Ли сообщила молодому мастеру. Вы, Гу Цинчэн, Ничего! Ты всего лишь временный человек. Она всего лишь служанка рядом с молодым господином!

"Убирайся!" Она стиснула зубы и взревела: «Если ты не выйдешь, я тебя убью!»

Лицо дяди Чжао было шокировано. Он почувствовал жгучую боль на своем лице. Он сжал кулаки и хотел забить Гу Цинчэна до смерти. Но он ничего ей не сделал. Вместо этого он посмеялся над Гу Цинчэном, который рассердился.

«Как бы я ни был любезен вам сказать, завтра молодой мастер отвезет молодого мастера за границу. Если вы можете, следуйте за ним, и вы встретите мисс Ли! Потому что каждый год в этот день молодой мастер встретит мисс Ли. ."

Гу Цинчэн застыл на месте, наблюдая, как дядя Чжао уходит с презрением и насмешкой.

В ее голове гудело, а в ушах слышались слова дяди Чжао о том, что Хо Сычэн отвезет Хо Сюань за границу, чтобы завтра встретиться с мисс Ли.

Ей не нравится слышать эти три слова, мисс Ли, но это не значит, что ей не любопытно.

Пока что она знает только, что мисс Ли - это Бай Юэгуан Хо Сычэна, но она понятия не имеет, как выглядит мисс Ли и откуда она родом.

Она также не раз спрашивала Хо Сичэна, кто такая мисс Ли, но он отказывался отвечать и запрещал ей спрашивать его.

Человек, который рассказал Хо Сычэну о похищении Хо Сюаня, не был человеком, посланным защищать Хо Сюаня. Это мисс Ли сказала ему, что он пошел спасать своего сына.

Поэтому, по его мнению, будет ли она, как мать, пренебрегать своими обязанностями, мисс Ли больше беспокоилась о Хо Сюань.

Даже когда Хо Сюаньнэн был спасен, именно мисс Ли вовремя уведомила Хо Сычэна. Означает ли это, что мисс Ли была спасительницей Хо Сюаня?

Она бегала всю ночь и попала в автокатастрофу, чтобы спасти сына. Теперь по сравнению с мисс Ли она кажется лишней.

Самое главное, действительно ли Хо Сычэн солгал ей?

Она не знала почему, но она просто чувствовала, что ее сердце настолько заблокировано, что она задыхалась, и ее сердце болело, как выкручиваемый тупой нож.

Хо Сюань стоял в ванной и ждал свою мать. После долгого ожидания он увидел появление своей матери. Он вдруг подбежал от радости и крепко обнял ее.

«Мама, где ты была?» Он поднял головку и обеспокоенно спросил: «Малыш уже давно ждет маму».

Гу Цинчэн почувствовала, как маленькие ручки Хо Сюань крепко сжимают ее ноги. Она опустила глаза и посмотрела на Хо Сюаня, вырезанного из розового и нефрита, и почувствовала себя немного лучше.

«Мой ребенок». Ее голос был хриплым, и она наклонилась, чтобы держать Хо Сюаня на руках. Она боялась его потерять, поэтому слегка сжала руки: «Мама любит тебя, мой малыш».

 Хо Сюань заметил, что с его матерью что-то не так. Он ничего не сказал, просто нежно обнял ее.

«Малыш тоже очень любит свою маму». Сказал он и поцеловал ее в щеку. «Ребёнок больше всего любит свою маму».

 Гу Цинчэн почувствовала любовь и нежность Хо Сюаня к ней, и ее мысли снова запутались.

Страх.

Она боялась потерять Хо Сычэна и еще больше боялась потерять Хо Сюаня.

Если она потеряет Хо Сычэна и Хо Сюаня, у нее не будет ничего.

С сердцем, полным мыслей, она отвезла Хо Сюаня обратно на виллу Ванмей.

Хо Сюань знал, что его мать неважно себя чувствует, и в этом плане он чувствовал себя очень хорошо.

— Папа, мы вернулись.

ГУ Цинчэн отнес Хо Сюаня в зал. Когда она увидела Хо Си едущего в зале, ее спокойное настроение снова было нарушено.

Хо Сичэн посмотрел на Гу Цинчэна и его сына нежными глазами.

«Ты вернулся».

"Ага." Хо Сюань ответил: «Мы с матерью вернулись».

Закончив говорить, он сказал матери: «Мама, уложи меня. Я спешу в ванную».

Гу Цинчэн опустил Хо Сюаня на землю.

Хо Сюань не спешил идти в ванную. Он знал, что его мать обеспокоена и может поговорить с отцом.

ГУ Цинчэн наблюдала, как ее сын Хо Сюань поспешил наверх. Она посмотрела на Хо Сычэна, и ее сердце сжалось, когда она увидела его нежное и красивое лицо.

Хо Сычэн мягко сказал Гу Цинчэну: «Иди сюда».

ГУ Цинчэн посмотрела на вытянутую правую руку Хо Сычэна и впервые почувствовала себя сложно, поэтому она не подошла и не положила руку ему на ладонь.

«Хо Сычэн, у меня есть к тебе вопрос».

Хо Сичэн мягко спросил: «В чем проблема?»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии