Глава 282: Объяснения мисс Ли.

Глава 282. Объяснения мисс Ли.

 Хо Сычэн потерял дар речи, когда столкнулся с таким количеством вопросов от Гу Цинчэна.

ГУ Цинчэн увидел, что Хо Сычэн потерял дар речи. Она боролась, но не могла вернуть руку.

"Отпустить."

Хо Сычэн не отпускал Гу Цинчэна.

ГУ Цинчэн: «Ты меня ущипнул».

Как только Хо Сычэн услышал это, он быстро отпустил Гу Цинчэна.

В тот момент, когда он отпустил ее, он увидел черно-синий круг на ее запястье, и выражение его лица наполнилось раскаянием.

«Я не это имел в виду, я...» Он снова нежно взял ее маленькую ручку, волнуясь и виня себя, и тихо сказал: «Я дам тебе лекарство».

Гу Цинчэн отвела руку и взглянула на свое безжалостное запястье: «Все в порядке, мне все равно».

Не сказав ни слова беспокойства, дыхание Хо Сычэна замерло, и бесконечный страх мгновенно пополз по его телу и даже душе, как виноградные лозы.

Незаботливость Гу Цинчэна больше похожа на то, как если бы он сказал ему, что он ей безразличен и он ей не нужен.

«Цинчэн…» Он поспешно остановил Гу Цинчэна, который собирался уйти, «Я хочу объясниться».

Гу Цинчэн спокойно посмотрел прямо на Хо Сычэна: «Объясни? Хорошо, я подожду, пока ты объяснишь ситуацию между тобой и мисс Ли».

«Я…» — сказал Хо Сычэн с комом в горле и серьезно сказал Гу Цинчэну: «Мы с мисс Ли не такие, как вы думаете…»

ГУ Цинчэн слегка улыбнулся и спокойно сказал: «Это не то, что я думал, но это так?»

Уголок рта Хо Сычэна шевельнулся, и через некоторое время он сказал Гу Цинчэну: «Я только что упомянул о фуа-гра в прошлый раз, потому что хотел сказать тебе. В тот день я сказал тебе, что знаю, что в твоем сердце есть сомнения. , но у меня еще много вопросов. Я не могу сказать тебе правду, и мне тоже есть что скрывать, поэтому мне нужно дождаться подходящей возможности, чтобы рассказать тебе все».

Глаза Гу Цинчэна вспыхнули.

Ее память тут же вернулась к тому дню. Она действительно помнила, что Хо Сычэн сказал ей это. Что она ответила ему тогда?

доброта.

Она сказала ему, что готова подождать, пока у него будет возможность рассказать ей все.

Так что на этот раз она не заставляла его рассказывать о мисс Ли.

В противном случае, когда она узнает, что он пролетел тысячи миль за границу, чтобы встретиться с мисс Ли, в соответствии с ее темпераментом, она пойдет прямо в группу Хо и избьет его, как в прошлый раз, когда он и Цзи Сиси были в горячих поисках.

Нет.

Она не пошла прямо в группу Хо, а последовала за ним за границу, чтобы поймать Джея и в ярости избить его и мисс Ли!

Помнить!

Конечно, она помнила, что обещала ему, поэтому так долго терпела.

Просто ее терпение имеет предел. Она может терпеть все, с чем он сталкивается, до конца своей жизни, но она терпеть не может женщин!

«Я помню то, что обещал, но только до тех пор, пока помню». Она глубоко вздохнула, чтобы избавиться от скуки и горечи, спокойно посмотрела прямо на Хо Сычэна и сказала: «Как мы с тобой поладим, зависит от меня. Это не имеет к тебе никакого отношения».

«Это как-то связано со мной». Хо Сычэн уверенно сказал: «Я не хочу конфликтовать с тобой. Я не хочу каждый день идти домой без тебя. Я не хочу видеть тебя несчастным. Я не могу смириться с тем, что ты бросил меня. ."

Тело Гу Цинчэн слегка дрожало, а ее тело и разум были потрясены словами Хо Сычэна.

Особенно последнее предложение Хо Сычэна: «Я не могу смириться с тем, что ты бросил меня».

Она знала, что она была в его сердце, но она знала лучше, что мисс Ли была важнее ее в его сердце.

Но она все еще была тронута словами Хо Сичэна, и ее сердце тронулось.

Семья из трех человек не может быть домом без одного из них.

Его слова также дали ей понять, что вилла Ванмей не является домом для него без нее, и она не является домом для нее без него.

«Мое несчастье зависит от тебя, а также от того, что я не вернусь на виллу Ванмей. В конце концов, ты не смог принять свое последнее предложение и покинул меня. Это также зависит от тебя». "Я знаю." Хо Сычэн посмотрел на Гу ласковыми и нежными глазами. Цинчэн: «Цинчэн, я расскажу тебе все, что могу сказать. Но я не могу сейчас рассказать тебе о госпоже Ли. Надеюсь, ты подождешь меня, и я скоро смогу рассказать тебе все».

— Ведь ты мне ничего не сказал. Гу Цинчэн с горечью посмотрел на Хо Сычэна: «Забудь об этом, поскольку я обещал тебе раньше, что буду ждать твоего ответа, тогда я буду ждать, пока ты мне скажешь. Однако, что я делаю в то же время, я все равно говорю то же самое. , это не имеет к тебе никакого отношения».

Хо Сычэн: «Цинчэн...»

«Цинчэн…» В это время Ли Цзин открыл дверь гостиной и увидел, что лица Хо Сычэна и Гу Цинчэна были не очень хорошими. Она неловко сказала: «Извини, я не хотела тебя беспокоить».

Когда Гу Цинчэн увидела Ли Цзин, она впервые почувствовала небольшое облегчение, потому что прибытие Ли Цзин успешно спасло ее, иначе она понятия не имела бы, как ладить с Хо Сычэном.

«Все в порядке, мы оба закончили говорить». Она подошла к двери и сказала: «Игра вот-вот начнется, давайте перейдем».

"Извини." Ли Цзин посмотрел на Хо Сычэна и очень извинился: «Надеюсь, господин Хо меня поймет».

 Хо Сычэн посмотрел на Ли Цзина и легкомысленно сказал: «Понял».

Пока он говорил, он увидел, что Гу Цинчэн ушел. Он тихо вздохнул, с горечью на бровях.

За дверью Ли Цзин посмотрел на Гу Цинчэна, который был в плохом настроении. Она любезно сказала: «Муж и жена должны понимать и терпеть друг друга. Вы с господином Хо находите время, чтобы поговорить спокойно. Неважно, изменял ли он или что-то в этом роде, вы должны с этим смириться». У вас есть объяснение».

Гу Цинчэн глубоко вздохнул. Она посмотрела на Ли Цзин и тихо сказала: «Он пока не может дать мне объяснений, и на этот раз я не спорила с ним. Просто подожди, он сказал, что скоро даст мне ответ». , если к тому времени он все еще не сможет объяснить это, думаю, я знаю, что делать».

«Развод — не лучшая политика». Ли Цзин напомнил Гу Цинчэну: «Но если ты действительно не можешь выжить, он слишком сильный, тогда развод — лучшая политика. Девушка должна любить себя на протяжении всей жизни, поэтому не идите на компромисс ни с кем».

ГУ Цинчэн слегка улыбнулся: «Мне нравится то, что сказал Учитель».

«Глупая девчонка». Ли Цзин улыбнулся: «Кстати, Ци Шаозе приходил к тебе раньше и сказал, что у него есть для тебя подарок. Господин Хо был с тобой в то время, но я отослал его. Ты пойдешь на сцену позже, и Я думаю, во время перемены Он попросит тебя подарить ему подарки, но если ты не хочешь их собирать, не ходи в туалет во время перемены, ты можешь пойти в женский туалет».

Брови Гу Цинчэна внезапно нахмурились: «Почему этот Ци Шаозе все еще задерживается?»

Ли Цзин небрежно сказал: «Кто сделал его таким, как ты? Он должен появляться перед тобой чаще, чтобы ты не забыл его».

ГУ Цинчэн нахмурился, чувствуя еще большее раздражение.

За столом инструктора Гу Цинчэн почувствовал позади себя нежный и горячий взгляд Ци Шаозе.

В то же время она почувствовала на себе горячий взгляд. Она огляделась вокруг и не увидела никаких признаков Хо Сычэна. Она знала, что он, должно быть, наблюдает за ней из темноты.

Она была очень беспокойной.

Однако в начале игры она быстро подавила раздражительность и повернулась, чтобы посмотреть игру и подготовиться к забитому голу.

В конце танца Хань другие инструкторы давали комментарии.

На табличке на столе перед Гу Цинчэном уже записаны найденные им ошибки.

Когда подошла ее очередь, она включила микрофон и посмотрела на участников на сцене.

«Прежде чем прокомментировать ваш танец, я хочу сказать вам одну вещь. Как классический танцор, прежде всего, элементы ханьфу, перекрестный воротник, верхний правый и нижний левый воротник, только мертвые будут носить верхний правый воротник. и внизу слева. Ты одет не в ту одежду».

Как только прозвучали эти слова, участвующие ученики школы Саньи тут же посмотрели на свою одежду на сцене. В тот момент, когда они поняли, что одеты не в ту одежду, их лица наполнились стыдом и смущением.

Гу Цинчэн не смущал учеников, а продолжал его утешать: «Может быть, ты нервничаешь, а может быть, твой учитель или художник по костюмам не одел тебя вовремя, но это не мешает твоему танцу быть чудесным…»

После ее комментариев уже был перерыв, и она просто встала, чтобы уйти.

Ци Шаозе поспешно подошел к Гу Цинчэну: «Цинчэн…»

В это время действия Ци Шаозе сразу привлекли внимание всех присутствующих. Многие люди видели подарочную коробку в руке Ци Шаозе. Люди размышляли, есть ли внутри кольцо, и выжидающе смотрели на него и Гу Цинчэна.

У Ци Шаозе были глаза персикового цвета и очаровательная улыбка: «Давно не виделись, могу я занять тебя несколько минут во время перерыва?»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии