Глава 325. Поцелуй его.
Хо Сычэн держал Гу Цинчэна за руку, не отпуская ее. Другой рукой он взял коробку с салфетками и поставил ее перед ней.
«Зови меня мужем».
Гу Цинчэн все еще задавалась вопросом, что она сказала неправильно, но Хо Сычэн внезапно сказал «муж», что смутило ее и она не смогла отреагировать.
«ах…»
Хо Сычэн посмотрел на растерянное выражение лица Гу Цинчэна и многозначительно сказал ей: «Ты давно не называла меня мужем».
После того, как Гу Цинчэн услышала слова Хо Сычэна, она поняла, что он имел в виду.
С тех пор, как дядя Чжао рассказал ей о мисс Ли и конфликте между ней и Хо Сычэном, она никогда больше не называла его мужем, за исключением того, что намеренно называла его мужем на глазах у Ци Шаозе.
Хо Сычэн кончиками пальцев потер маленькую ручку Гу Цинчэна: «Кроме того, ты везешь Хо Сюаня домой, а не обратно на виллу. Между ними есть разница».
ГУ Цинчэн посмотрел прямо на Хо Сычэна глубокими глазами.
Она знала, что все, что сказал Хо Сычэн, было правдой, но в ее сердце все еще было некоторое сопротивление из-за мисс Ли.
Однако, подумав об этом, она подумала, что на самом деле ей и Хо Сычэну не было никакой необходимости быть такими разными.
Она сказала: «Мой муж прав, причина, по которой я забрал Хо Сюаня, — поехать домой, а не на виллу».
Когда Хо Сычэн посмотрела на Гу Цинчэна и позвонила своему мужу, она совсем не выглядела неохотно, что заставило его почувствовать облегчение. Боль в его сердце, когда она раньше отвергла обручальное кольцо, успокоилась ее словами.
«Давай поедим».
ГУ Цинчэн: «Хорошо».
Хо Сичэн задумчиво подал Гу Цинчэну немного еды и спросил тихим голосом: «Кстати, ты звонил мне сегодня, и я слышал, что твой тон был очень срочным. Ты ищешь меня, если у тебя есть что-то срочное?»
ГУ Цинчэн ел. Когда она услышала слова Хо Сычэна, она сразу же подумала о сцене в больнице, и ее дух сплетен вспыхнул ярко.
Она немедленно отложила палочки для еды, ее глаза блестели и потрясены, и она сказала Хо Сычэну: «Да, я пришла к тебе в спешке, потому что мне нужно было кое-что тебе сказать».
Хо Сичэн держал салфетку в своих тонких руках. Он осторожно вытер суп из уголка рта Гу Цинчэна. Затем он взял ее правую руку и осторожно вытер соевый соус, который случайно попал ей на пальцы, потому что она слишком торопилась с палочками для еды.
«Ты сказал, что бы ты ни попросил меня сделать, я готов это сделать». Его голос был глубоким, притягательным и нежным.
ГУ Цинчэн наблюдала, как Хо Сычэн изящно и осторожно вытирала соевый соус со своих рук, особенно его слова, от которых у нее потеплело на сердце. Она почувствовала неконтролируемое волнение за него и не могла не поцеловать уголок его рта.
В этот момент зрачки Хо Сычэна внезапно сузились, и он почувствовал на своих губах мягкое и теплое дыхание губ Гу Цинчэна. Его сердце бешено билось, и его сердцебиение было эмоциональным.
Она поцеловала его.
Она... поцеловала его...
В течение нескольких дней он был в страхе, боялся сделать ее несчастной, боялся, что она его не простит, поэтому всегда был с ней осторожен.
До сих пор она целовала его, она действительно целовала его. Он посмотрел на Гу Цинчэна, который был рядом с бьющимся сердцем. Он раскрыл тонкие губы и сказал хриплым голосом: «Цинчэн...»
Гу Цинчэн наблюдал за потрясенным выражением лица Хо Сычэна после того, как он тайно поцеловал его. Его нежные глаза феникса были явно горячими и яркими в ту секунду, когда она поцеловала его, от чего ее щеки загорелись и покраснели.
— Кхм… — она намеренно откашлялась, чтобы притвориться спокойной, — я здесь.
Хо Сичэн смотрел на Гу Цинчэна горящими глазами. После этого поцелуя его подавленные чувства к ней больше не были под его контролем.
Он наклонился вперед и медленно приблизился к ней, его чувства к ней вообще не отразились на его красивом лице.
Гу Цинчэн был полностью покрыт аурой Хо Сычэна. Он был так близко к ней, что ее сердце колотилось, как у оленя. Она также знала, что он собирается ее поцеловать.
Они с ним давно не целовались, и ее тело искренне хотело, чтобы он ее поцеловал.
Когда она собиралась закрыть глаза и принять поцелуй Хо Сычэна, три слова «Мисс Ли» внезапно появились, как таз с ледяной водой, погасив все ее желание и энтузиазм по отношению к нему.
«Ну…» Ее дыхание остановилось. Увидев, что Хо Сычэн собирается ее поцеловать, она поспешно повернула голову, чтобы взять салфетку, чтобы избежать Хо Сычэна, по-видимому, непреднамеренно: «Я как раз собиралась рассказать тебе о том, с чем столкнулась сегодня. Не волнуйся, я не буду спрашивать тебя. сделать что-нибудь для меня, я просто тебе кое-что говорю».
Поцелуй Хо Сичэна был пуст. Он посмотрел на Гу Цинчэна, который избегал его, и все еще был убит горем, но не продолжал ее целовать.
Потому что близкое расстояние позволяло ему ясно видеть, что мочки ушей Гу Цинчэн были красными, а брови - застенчивыми. Он не поцеловал ее, потому что не хотел, чтобы она смутилась.
— А? В чем дело? Он тупо спросил ее, а затем изо всех сил старался подавить в своем теле потребность и желание Гу Цинчэна.
Сегодня его снова возбудил Гу Цинчэн. После того, как она разожгла огонь, он мог лишь медленно потушить его в одиночку.
Он ничего не мог с ней поделать и никогда не хотел ее принуждать.
Когда Гу Цинчэн упомянула сплетни о Чу Хэ и Цинь Чуне, она постеснялась сказать Хо Сычэну: «Позвольте мне сказать вам, разве я не говорила вам сегодня, что Гу Тяньхао упал с шестого этажа? Его все еще спасают в В больнице он все еще находился в отделении интенсивной терапии и не проснулся, когда я пошел в больницу. Я ударил Чу Хэ по лицу, и когда он собирался уходить, я обнаружил, что у Чу Хэ на самом деле был роман с Цинь. Чонг».
Прежде чем Хо Сычэн успел заговорить, Гу Цинчэн продолжил взволнованно говорить Хо Сычэну: «Есть еще Бай Си. Она видела, как Чу Хэ и Цинь Чун обнимали друг друга. Она не злилась. Вместо этого я увидел, как Бай Си смотрел на нее. Она выглядела обеспокоенной только тогда, когда направлялась в отделение интенсивной терапии Гу Тяньхао, и выглядела так, будто у нее был роман с Гу Тяньхао».
Думая сейчас об этой сцене, она чувствовала, что это было волшебно. Она ухмыльнулась и сказала: «Цинь Чун и Гу Тяньхао — братья. Они были вместе, сколько я себя помню. Они все делают вместе. Даже когда они имеют дело со мной, они делают это вместе». Иди за мной. Оказывается, их братья тайно встречались со своими женами. Это так бесстыдно! Вы должны знать, что над братьями и женами нельзя издеваться. Цинь Чун бесстыден, и то же самое можно сказать и о Гу Тяньхао. "
«Хо Сычэн, как ты думаешь, они получают удовольствие от романа? Или они меняются женами? Или у них есть какие-то особые хобби? Я думаю, поскольку они любят жен друг друга, им с таким же успехом можно развестись. любовь, с кем и кто женится, не тот человек? Они хотят завязать роман, это слишком грязно».
Хо Сычэн увидел, что Гу Цинчэн говорит с большим интересом, поэтому многозначительно поправил ее: «Зови меня мужем».
«Да, да, муж». Гу Цинчэн кивнула, внезапно пришла в себя и остановилась. Она посмотрела на Хо Сычэна, который был безразличен и вообще шокирован, услышав эти сплетни, и сердито сказала: «Я рассказала тебе такую важную сплетню, это единственное предложение в твоих ушах, которое заставляет меня сменить имя на мужа?»
Хо Сычэн серьезно сказал Гу Цинчэну: «Да, меня волнует, как ты меня называешь. Меня волнует, что ты называешь меня мужем. Мне нравится, когда ты называешь меня мужем».
ГУ Цинчэн был поражен. Глядя на горящие глаза Хо Сичэна, ее щеки горели, и она застенчиво сказала: «Я знаю, я буду называть тебя мужем. Не поправляй меня».
Хо Сычэн серьезно сказал: «Если вы назовете меня неправильно, я вас поправлю».
— Хорошо, поправь меня. Гу Цинчэн не стал спорить с Хо Сычэном. Она быстро спросила Хо Сычэна: «Я так много сказала, разве ты не удивлен, что Цинь Чун и Чу Хэ сделали эти вещи вместе?»
(Конец этой главы)