Глава 352: Флирт и соблазнение
Хо Сюань был поражен. .
Он покачал головой с улыбкой: «Нет».
Хо Сычэн подошел к Хо Сюаню и протянул руки, чтобы обнять его.
Он нажал кнопку инвалидной коляски, чтобы пройти в спальню Хо Сюаня.
Хо Сюань послушно сидел на коленях у отца, пока его не отвели обратно в комнату.
Хо Сычэн положил Хо Сюаня на диван в комнате и с любовью сказал: «Умойся и ложись спать».
Хо Сюань посмотрел на своего отца, который собирался уйти, и поспешно сказал: «Папа, ребенок действительно беспокоится о своем отце, но я не волнуюсь, что моя мать ударит тебя. Я боюсь, что ты скажешь что-то не так. и разозлить ее».
Хо Сычэн остановился, повернулся, чтобы посмотреть на Хо Сюаня, и тихо сказал: «Не волнуйся, твоя мать не била меня и не злилась на меня. Она сейчас принимает ванну, а потом переспит со мной». принимает ванну».
Как только Хо Сюань услышал, что сказал его отец, он ухмыльнулся: «Я знал, что моя мать любит меня, и она сделает все, что пообещала мне».
Хо Сычэн: «Иди спать».
Хо Сюань: «Да».
В спальне на кровати лежал Гу Цинчэн. Она посмотрела на Хо Сычэна, который вошел в комнату, и спросила: «Ты пошел на работу?»
Хо Сычэн посмотрел на Гу Цинчэна глазами, полными нежной любви.
«Я не занят работой». Он сказал ей: «Ты сказала, что сегодня вечером я твой, и я больше ничего не буду делать, а просто останусь с тобой».
Гу Цинчэн засмеялась и похлопала себя по месту рядом с ней: «Иди спать быстрее, я хочу, чтобы ты обнял меня, чтобы я заснул».
Хо Сичэн на мгновение был ошеломлен. Гу Цинчэн не только не злилась на него, но и была с ним очень нежна. Он был очень польщен, но еще более тронут ее приглашением к нему.
Он лег на кровать, но прежде чем он смог лечь, Гу Цинчэн обнял его.
Гу Цинчэн отнесся к нему с таким энтузиазмом и энтузиазмом, что был очень тронут.
«Цинчэн…» Голос был тихим.
Гу Цинчэн обнял Хо Сычэн за сильную узкую талию и спрятал ее голову в своих руках.
«Спи, спокойной ночи, мой любимый муж».
Хо Сычэн был тронут Гу Цинчэном, и он почувствовал, как все его тело стало горячим.
Он посмотрел на Гу Цинчэна в своих объятиях горящими глазами, полный желания удовлетворить ее потребности.
«Очарование…»
ГУ Цинчэн: «А?»
Хо Сычэн нежно поцеловал черные волосы Гу Цинчэна. Он держал ее в своих сильных руках, и его и ее тела были близко друг к другу.
Ее тонкая ночная рубашка заставила его отчетливо почувствовать мягкость определенной части ее верхней части тела, от чего его сердце затрепетало.
Его кадык покатился, голос был хриплым и низким: «Мне есть что тебе сказать».
В это время, когда Гу Цинчэн услышала слова Хо Сычэна, она уже знала, что он собирается ей сказать.
«Уже очень поздно. Я очень хочу спать. Если тебе есть что сказать, скажи мне завтра».
Дыхание Хо Сычэна стало тяжелее, и все его тело было горячим, когда он стоял на плите. Когда он услышал слова Гу Цинчэна, его взгляд стал еще сложнее.
Он хотел ясно рассказать ей, что произошло в заграничном отеле. Она сказала, что устала, поэтому, естественно, он не станет ее беспокоить.
— Хорошо, поговорим завтра.
ГУ Цинчэн: «Ну, спокойной ночи, муженек».
"Спокойной ночи."
Потому что, когда она подумала, что Хо Сычэн тоже держал мисс Ли на руках и что он принадлежал не ей одной, ее сердце ощущалось как нож. Она решила прояснить свои мысли об однодневной связи между Хо Сычэном и мисс Ли и просто хотела поспать. Только когда она заснет, ей не будет так больно.
Гу Цинчэн на руках Хо Сычэна ровно дышала, и он знал, что она уснула.
Но он был так возбужден ею, что не мог спать и был беспокоен.
Этой ночью он не мог заснуть.
На следующий день.
Когда Гу Цинчэн проснулся, перед ним появилось увеличенное красивое лицо Хо Сычэна. Его длинные и узкие глаза феникса были яркими, как звезды, и смотрели на него ласково и страстно.
Хо Сычэн был очень тронут, когда увидел обеспокоенный и деликатный взгляд Гу Цинчэна.
Он поцеловал ее в губы и сказал мягким, как вода, голосом: «Доброе утро».
Гу Цинчэн на мгновение была ошеломлена, почувствовав тепло губ Хо Сычэна на своих губах. Она взяла на себя инициативу поцеловать Хо Сычэна и сказала сладким голосом: «Дорогой, доброе утро».
Хо Сычэн прислушалась к кокетливым словам Гу Цинчэна и посмотрела на кокетливое выражение между ее бровями. Его дыхание было нарушено ее возбуждением и сексом, и ему просто хотелось ее съесть.
Когда Гу Цинчэн увидел, что Хо Сычэн смотрит на нее, его глаза становились все более и более волчьими. Щеки ее горели, и она от стыда и поспешности села, вскинув руки и ноги.
«Вставай, я не ходил вчера в Дийи. Мне сегодня нужно идти пораньше, иначе Учитель рассердится. В конце концов, у меня слишком много дел в завтрашнем финале Кубка Таохэ».
Хо Сычэн больше не мог сдерживаться и протянул руку, чтобы подхватить Гу Цинчэна на руки. Он хотел поцеловать ее и желать ее.
Как только она сказала это, он медленно убрал протянутую ей руку.
Завтра ей предстоит выступить соло в финале Кубка Таохэ. Если он съест ее сейчас, она не сможет танцевать.
Он сопротивлялся своему желанию ее.
В конце концов, он терпел ее столько лет, и его не волновали всего один или два дня.
— Хорошо, давай вставать.
Гу Цинчэн уже встал с кровати и немедленно пошел в ванную. Когда она закрыла дверь, горячий взгляд Хо Сычэна исчез за ее спиной. Она коснулась своего лица, и ее сердце колотилось, как у оленя. Ее лицо было очень горячим, и ее сердце тоже было обеспокоено. Его сердце тронулось.
Глаза Хо Сычэна были настолько кокетливыми, что ей почти хотелось сбросить его с ног.
Но нет, она не может напасть на него и не может отложить участие в Кубке Таохэ.
Хо Сычэн тоже встал с постели после ухода Гу Цинчэна.
Ему нужна была холодная ванна, чтобы охладить злой огонь, бушевавший в его теле.
После завтрака, после того как Гу Цинчэн лично отправил Хо Сюань в школу, она пошла в Императорскую художественную школу, чтобы руководить танцем Цзыюй. Она также готовилась к завтрашнему финальному танцу.
В то же время внутри виллы семьи Гу.
«Мама, я встал, я встал». Гу Мэй восторженно посмотрела на Чу Хэ: «После столь долгого времени я наконец могу встать».
Чу Хэ плакала от радости, когда увидела, что Гу Мэй может ходить. «Моя хорошая дочь наконец встала на ноги. Ты можешь ходить. При продолжении лечения ты скоро будешь такой же красивой, как и раньше».
«Что ж, я обязательно вернусь к своему первоначальному виду». Лицо Гу Мэй было наполнено радостью, но на мгновение ее лицо наполнилось злобой: «Мама, подожди, я обязательно убью Гу Цинчэна».
"Замолчи." Лицо Чу Хэ потемнело, и она посмотрела на служанку глазами, похожими на кинжалы: «Уходи».
Слуга был так напуган, что поспешно вышел из комнаты.
— Почему ты говоришь так открыто? Чу Хэ обвинил Гу Мэй: «Разве я не говорил тебе вчера вечером? Сейчас дома небезопасно. Видео, которое Гу Цинчэн показал вчера на заседании правления группы Гу, сделало все дома достоянием общественности, и полиция C также приехала, чтобы расследовать это. утром, пожалуйста, будь осторожнее и не причиняй мне никаких проблем».
Гу Мэй огляделась и сказала: «Нас в комнате только двое, мать и дочь, и нас не будут снимать на видео».
Чу Хэ вздохнул: «Тебе всегда нужно быть внимательным».
Когда Гу Мэй увидела, что ее мать недовольна, она быстро признала свою ошибку и сказала: «Мама, я понимаю. Будь осторожна в своих словах и поступках в будущем».
Чу Хэ некоторое время пристально смотрел на Гу Мэй, затем она спросила глубоким голосом: «Сяо Мэй, скажи правду своей матери, ты столкнула Гу Тяньхао вниз?»
(Конец этой главы)