Глава 354: Он совсем не гуманен
Гу Мэй посмотрела на свои ноги.
«Теперь я могу уйти. У меня определенно будет способ разобраться с Гу Цинчэном».
Чу Хэ удивленно посмотрел на Гу Мэй и не мог не подумать, что она и Цинь Чун договорились убить Гу Цинчэна в финале Кубка Таохэ.
Однако Цинь Чун позвонил ей сегодня и сказал, что шанс убить Гу Цинчэна равен нулю.
Поскольку Цинь Чун не смог найти убийцу, никто на всем черном рынке Цзянчэна не осмеливался подчиняться приказам Гу Цинчэна.
Лу Чи — старший молодой мастер семьи Лу.
Именно Гу Цинчэн знал Лу Чи, поэтому никто на черном рынке не осмелился выполнить приказ убить Гу Цинчэна, потому что никто на дороге не осмелился оскорбить Лу Чи.
«Черт побери, Гу Цинчэн, она даже знает Лу Чи».
«Лу Чи?» Гу Мэй удивленно спросила Чу Хэ: «Кто такой Лу Чи?»
«Старший молодой мастер семьи Лу, старший сын на дороге». Чу Хэ сказал Гу Мэй: «Когда он в последний раз приходил в дом, ты его не видел?»
Гу Мэй была поражена и спросила Чу Хэ: «А? Когда?»
Чу Хэ на мгновение был ошеломлен. Она вздохнула: «Мама забыла, ты был прикован к постели в прошлый раз, когда Лу Чи и Гу Цинчэн пришли в дом Гу. Ты даже не мог выйти из комнаты, так что ты определенно не видел Лу Чи».
«Таким образом…» Гу Мэй небрежно ответила: «Что вы подразумеваете под Лу Чи, боссом на дороге?»
«Ты глупый. Дорога, о какой дороге ты говоришь?» Чу Хэ беспомощно сказал: «Все убийцы на черном рынке Цзянчэна находятся под контролем Лу Чи, поэтому, если вы пошлете убийцу убить Гу Цинчэна в Синьшэне, вам лучше отказаться от этой идеи. Верно. Потому что Цинь Чун и Я также обсуждал ее убийство таким образом. Цинь Чун все еще говорит мне об этом сегодня, поскольку Лу Чи поддерживает Гу Цинчэна, никто не смеет прикасаться к Гу Цинчэну».
Гу Мэй была шокирована: «Неужели Лу Чи такой сильный?»
«Конечно, он мощный». Чу Хэ подумал о Лу Чи, защищающей Гу Цинчэна, и выражение ее лица было полно ненависти. «Звучит мощно, но в конечном итоге он просто гангстер».
«Удивительно, что гангстер может тусоваться по всей улице Цзянчэн и подчиняться его приказам». Гу Мэй подумала о том, насколько могущественным был Лу Чи, и ее глаза загорелись, когда она сказала: «Мне больше всего нравятся влиятельные мужчины, а этот Лу Чи холост. Лу Чи и заставить его выслушать меня, когда придет время, и мне поможет такой могущественный человек, как он, буду ли я все еще беспокоиться о том, что не смогу убить Гу Цинчэна?
«Хватит мечтать». Чу Хэ вздохнул: «Каким бы могущественным ни был Лу Чи, он определенно не будет таким могущественным, как Хо Сычэн».
Гу Мэй подумала о том, что Хо Сычэн причинил ей боль и ему понравился Гу Цинчэн, а не она. Она сказала сердито и кисло: «Хо Сычэн? Что такого хорошего в калеке? Если бы он не женился на Гу Цинчэне, я бы не презирала его… Гу Цинчэн, сука, женится на калеке, они идеальная пара. "
Прежде чем ее мать Чу Хэ успела заговорить, она добавила: «Хо Сычэн совсем не велик. Судя по тому, что вы говорите, Лу Чи все же лучше, чем Хо Сычэн».
«Лу Чи на самом деле не так силен, как Хо Сычэн». Чу Хэ сказал Гу Мэй: «Поскольку Хо Сычэн не инвалид, он нормальный человек и может ходить. И я слышал от Цинь Чуна, что Хо Сычэн был решающим убийцей в деловом мире и прожил несколько жизней. У него бесконечные деньги и власть, и никто не является его противником».
«Ах…» Гу Мэй в шоке посмотрела на Чу Хэ: «Что ты сказал? Разве Хо Сычэн не инвалид?»
Чу Хэ кивнул: «Да, Хо Сычэн не инвалид».
«Как… как это возможно?» Гу Мэй не могла поверить в то, что сказала ее мать: «Он инвалид в инвалидной коляске. Все в Цзянчэне знают, что он бесчеловечен. Он… он…»
Нет, нет! Как такая дура, как Гу Цинчэн, могла выйти замуж за здорового Хо Сычэна? Такая землеройка, как Гу Цинчэн, не имела права жениться на собаке.
Чу Хэ, должно быть, допустил ошибку в своей информации. Она знала Хо Сичэна много лет, а он всегда был в инвалидной коляске. Он не мог внезапно получить возможность ходить.
«Я не видел, чтобы Хо Сичэн проходил мимо». Чу Хэ подумал некоторое время и сказал Гу Мэй: «Но Цинь Чун сказал, что Хо Сычэн встал перед ним, поэтому Хо Сычэн не должен быть на самом деле инвалидом. Он был. Они все притворяются инвалидами».
Закончив говорить, она сказала Гу Мэй: «Цинь Чун не будет лгать мне. Я считаю, что Хо Сычэн не инвалид, когда он это сказал. Он только сказал мне, что Хо Сычэн может ходить, но я не знаю, умеет ли он ходить». может быть гуманным».
«Как Хо Сычэн мог уйти!» Гу Мэй почти закричала: «Хо Сычэн инвалид, он бесполезный человек, он бесчеловечен, и Гу Цинчэн останется вдовой на всю оставшуюся жизнь, если выйдет за него замуж!»
Чу Хэ посмотрел на разгневанную Гу Мэй и ничего не сказал.
Она знала, что Гу Мэй не могла смириться с тем, что Хо Сычэн был нормальным человеком.
В конце концов, если бы Хо Сичэн был нормальным человеком, бриллиантовым королем с такой же красивой внешностью, деньгами и властью, как он, но женился бы на Гу Цинчэне, враге их матери и дочери, это было бы равносильно тому, что Гу Цинчэн женился на идеальном мужчине и идеальный брак.
Не говоря уже о том, что Гу Мэй не могла принять эту реальность, даже она не могла принять, что Гу Цинчэн вышла замуж за хорошего человека.
Она ненавидит Гу Цинчэна, поскольку Гу Цинчэн не заслуживает счастливого брака.
Как бы она ни сопротивлялась, реальность такова, что Гу Цинчэн вышла замуж за Хо Сычэна, и она вышла замуж за идеального мужчину.
«Мама, скажи мне, все, что ты только что сказала, было ложью». Гу Мэй не могла смириться с тем, что Гу Цинчэн женился на здоровой Хо Сычэн. Она с нетерпением сказала: «Мама, скажи мне скорее, скажи Гу Цинчэну выйти замуж. Без такого инвалида, как Хо Сычэн, она останется вдовой на всю оставшуюся жизнь».
Чу Хэ покачал головой Гу Мэй: «Сяомэй, мама знает, что ты не можешь это принять, но ты должен принять реальность».
«Ах…» — сердито взревела Гу Мэй, — «Я собираюсь убить Гу Цинчэна! Она не заслуживает замужества за Хо Сычэна! Хо Сычэн принадлежит мне, и я достоин Хо Сычэна…»
Чу Хэ ничего не сказал, просто смотрел, как толстая и уродливая Гу Мэй безумно ругает Гу Цинчэна, и наконец вздохнула.
Если бы она знала, что Хо Сычэн был здоровым человеком и настала очередь Гу Цинчэна жениться на Хо Сычэне, она бы немедленно заставила Хо Сычэна жениться на его дочери Гу Мэй.
«Я хочу убить Гу Цинчэна». Гу Мэй сказала со свирепым лицом: «Я не позволю Гу Цинчэну выйти замуж за хорошего человека. Я хочу найти Ци Шаозе. Я хочу, чтобы он помог мне убить Гу Цинчэна».
Говоря это, она поспешила к двери.
Увидев это, Чу Хэ поспешно остановил Гу Мэй: «Сяо Мэй, не будь импульсивной. Ци Шаозе нравится Гу Цинчэн, и он не поможет тебе убить Гу Цинчэна. Если он узнает, что ты хочешь навредить Гу Цинчэну, он это сделает. вместо этого убей тебя».
Гу Мэй: «Я не буду слушать, я не буду слушать, я должен убить Гу Цинчэна!»
Когда Чу Хэ увидел, что Гу Мэй не слышит, что она говорит, она обняла Гу Мэй и громко сказала: «Хорошая дочь, успокойся, успокойся…»
Гу Мэй боролась, но не могла вырваться из-под пут матери. Ей потребовалось много времени, чтобы успокоиться.
«Мама, ты права. Ци Шаозе любит Гу Цинчэна. Может быть, он убьет меня, если узнает, что я хочу убить Гу Цинчэна». Ее глаза были полны налитых кровью глаз, и она с ужасом уставилась на Чу Хэ: «Но Ци Шаозе, должно быть, так сильно его ненавидит. Если я не смогу заполучить Хо Сычэна, я убью его. Ци Шаозе определенно захочет объединить свои силы со мной. убить его».
Чу Хэ был шокирован: «Ты собираешься убить Хо Сычэна?»
(Конец этой главы)