Глава 382: Появление мисс Ли
Глаза Гу Цинчэна расширились.
Она прислонилась к сильной груди Хо Сычэна и со стыдом и испугом посмотрела в его горящие глаза феникса.
В глазах Хо Сичэна она увидела его глубокую любовь к ней и его нескрываемое желание.
От его глаз она покраснела, сердце забилось быстрее, а тело непроизвольно ослабело, утопая в его звездных глазах.
— Значит, ты запер дверь намеренно. Ее голос был мягким и сладким, и она даже не могла поверить, что может произнести такой голос.
Она на мгновение испугалась, а затем сказала Хо Сичэну с особым смыслом: «Я сказала, что не готова, что ты будешь делать?»
Хо Сычэн сдержал и подавил свою потребность в Гу Цинчэне и сказал ей хриплым голосом: «Я отнесу тебя в постель».
ГУ Цинчэн был удивлен: «И это все?»
"Ага." Хо Сичэн ответил Гу Цинчэну тихим голосом.
ГУ Цинчэн: «Почему?»
Хо Сичэн потирал уши Гу Цинчэна. Его поцелуй страстно и нежно коснулся ее мочки уха. В одно мгновение он почувствовал, как ее тело задрожало, и его рука, державшая ее тело, слегка напряглась.
«Потому что я хочу, чтобы вы были готовы и желают принять меня». Он мягко и ласково сказал ей на ухо: «Если ты не согласна, я вообще не буду тебя принуждать».
Гу Цинчэн почувствовала, как теплое дыхание Хо Сичэна ударило ей в уши, и из глубины ее сердца поднялась пульсация.
Это также хрустящее.
И онемела.
Это чувство радости распространилось из ее ушей на все ее тело, ее дыхание стало тяжелее, и все ее тело, казалось, плыло.
нравиться.
Ей понравилось чудесное чувство, которое принес ей Хо Сычэн.
Но она предпочла эти слова Хо Сычэна, которые выражали его уважение к ней.
"муж…"
Хо Сычэн: «Здесь».
Гу Цинчэн слегка прикусила нижнюю губу. Она знала, что готова к сегодняшнему вечеру, поэтому не могла не застенчиво сказать: «Я...»
«Тук-тук», за которым последовал стук в дверь.
Слова, которые Гу Цинчэн еще не закончил, застряли на его губах, и его разум, который был так потрясен Хо Сычэном, мгновенно вернулся к спокойствию.
Хо Сичэн заметно напрягся, и в его глазах мелькнула вспышка гнева.
Дверь была заперта, и Хо Сюань постучал в дверь!
«Э-э…» Гу Цинчэн тяжело дышал. Она подсознательно толкнула Хо Сычэна, встала из его рук и тихо сказала: «Мой сын должен быть здесь. Я… я открою дверь…»
Хо Сычэн взял Гу Цинчэна за руку и сказал: «Не открывай дверь».
«Что, если моему сыну приснится кошмар?» Гу Цинчэн вспомнил, что всякий раз, когда Хо Сюань стучал в дверь ночью, большую часть времени это был кошмар, и он боялся. «Мой сын еще маленький, поэтому мы ему нужны, если ему приснится кошмар».
Хо Сычэн отнял маленькую ручку Гу Цинчэна и снова взял ее за руку.
— Сначала расскажи мне, о чем ты не закончил говорить.
Щеки Гу Цинчэн покраснели, она убрала руку от Хо Сычэна, поджала губы и застенчиво сказала: «Угадай».
Хо Сичэн посмотрел на Гу Цинчэна глазами, которые становились все жарче и жарче. Он открыл тонкие губы и спросил ее магнетическим, низким и неописуемо соблазнительным голосом: «Я не знаю, скажи мне».
«Сначала ты ложись и ложись, а я сначала отнесу своего сына в дом…» Гу Цинчэн застенчиво улыбнулся, а затем многозначительно сказал Хо Сычэну: «Я скажу тебе ответ позже».
Хо Сычэн был так влюблен в очаровательную внешность Гу Цинчэна, что его и без того беспорядочное дыхание стало еще более хаотичным и тяжелым.
"Хорошо." Он тупо ответил ей и подошел к кровати.
Когда Гу Цинчэн развернулся и подошел к двери, он встал из инвалидной коляски и легко лег на кровать.
Но его брови были нахмурены, и его уникальная страсть к Гу Цинчэну могла быть подавлена только им в этот момент с выражением неудовольствия на лице.
Но ему также было жаль Хо Сюаня, когда тот боялся кошмаров.
Терпеть. Он изо всех сил старался подавить бушующий в его теле злой огонь, просто пытаясь успокоиться.
В этот момент Гу Цинчэн открыл запертую дверь и увидел своего сына, стоящего у двери в пижаме, держащего в руках большую коробку, и его ангельское личико совсем не выглядело испуганным из кошмара.
В следующий момент она вышла из спальни и закрыла дверь за спиной.
Потому что она видела, что Хо Сюань не видел кошмаров и был здесь, чтобы дарить подарки. Однако сейчас они с Хо Сичэном были близки, и Хо Сюань прервал близость пары. Хо Сичэн, должно быть, был раздражен.
Было бы лучше, если бы Хо Сюаню приснился кошмар. Если бы ему не приснился кошмар, и он пришел бы беспокоить себя и Хо Сычэна, Хо Сычэн был бы еще более несчастен.
Она не хотела, чтобы Хо Сычэн злился на Хо Сюаня, поэтому решила закрыть дверь, не позволяя Хо Сычэну слышать разговор между ней и Хо Сюанем.
«Детка…» Она наклонилась и поцеловала Хо Сюаня, «Почему бы тебе не пойти спать и не найти своих родителей?»
Хо Сюань увидел, как покраснело лицо его матери, и внезапно сказал с беспокойством на лице: «Детка, иди найди врача».
«Ах…» Гу Цинчэн был ошеломлен. Она протянула руку и схватила Хо Сюаня, который собирался убежать. «Зачем нужно обращаться к врачу? Малышу где-то некомфортно?»
Хо Сюань покачал головой: «Ребенку некомфортно, это чувствует мать».
"Мне?" Гу Цинчэн в замешательстве посмотрел на Хо Сюаня: «Я не чувствую себя некомфортно».
На этот раз настала очередь Хо Сюаня быть ошеломленным. Он посмотрел на красное лицо матери и сказал: «У тебя нет температуры?»
ГУ Цинчэн: «У меня нет температуры, почему ребенок думает, что у меня температура?»
Хо Сюань: «Лицо матери очень красное, очень красное. Ребенок думает, что у матери жар, и поэтому ее лицо такое красное».
«…» Гу Цинчэн подняла руку и коснулась своего лица. Ее лицо было очень горячим, и она обязательно краснела, когда ее лицо было горячим. Она была очень красной, потому что Хо Сычэн ее дразнил.
«У мамы нет температуры. У мамы…» Когда она подумала о том, что Хо Сычэн только что дразнил ее, ее лицо стало еще жарче. Она не могла не сдержаться некоторое время, прежде чем подумать о причине, чтобы утешить Хо Сюаня: «Детка, у мамы нет высокой температуры, просто когда я была в ванне, было слишком жарко, поэтому мой лицо стало таким красным, не волнуйся».
Хо Сюань всегда был ребенком и твердо верил в то, что говорила его мать.
«Мама, все в порядке». Он явно вздохнул с облегчением и протянул ей коробку, которую держал обеими руками: «Мама, это подарок ей от ребенка».
Гу Цинчэн сложила руки вместе и мягко спросила Хо Сюаня: «Что это за подарок?»
Хо Сюань поднял голову и ухмыльнулся матери: «Мама, я вернусь в комнату и разберу ее позже».
ГУ Цинчэн: «Хорошо, мой хороший малыш».
«Тогда я вернусь в комнату и усну». Сказал Хо Сюань и повернулся, чтобы уйти. Он сделал еще шаг и повернулся, чтобы посмотреть на мать и объяснить: «Мама, ребенок лежал на кровати и собирался заснуть. Когда я увидел подарок, я понял, что забыл подарить его маме. Сейчас Тогда Я поспешно постучал в дверь спальни мамы и папы. Если бы папа...»
ГУ Цинчэн понял это и наклонился вперед, чтобы с любовью поцеловать Хо Сюаня в лицо.
«Детка, пока мама здесь, папа не будет злиться на ребенка». Она мягко утешала сына: «Детка, веди себя хорошо, расслабься и иди спать».
На лице Хо Сюаня мгновенно появилась яркая улыбка: «Спокойной ночи, мама».
ГУ Цинчэн: «Спокойной ночи, детка».
Она стояла и смотрела, как Хо Сюань вошел в комнату, затем повернулась, чтобы пойти в спальню и найти Хо Сычэна.
Однако, как только она обернулась, она увидела стоящего неподалеку почтительного слугу-мужчину.
По одежде мужчины она знала, что он новый домработник виллы Ванмей. Она спросила: «В чем дело?»
Новая экономка поспешно вышла вперед и почтительно сказала: «Мадам, у меня есть номер телефона молодого господина».
ГУ Цинчэн был удивлен. Должно быть, было что-то срочное, когда он поздно ночью пришел в Хо Сычэн. Если было что-то срочное, он обязательно звонил по мобильному телефону. Почему он позвонил по номеру виллы?
«Это Чу Ю? Скажи Чу Юй, и мой муж перезвонит ему позже».
Закончив говорить, она собиралась открыть дверь и войти.
Стюард: «Мадам, это не Чу Юй звонит».
Рука Гу Цинчэна на дверной ручке остановилась. Она посмотрела на экономку и небрежно спросила: «Чей это звонок?»
Домработница уважительно сказала: «Мэм, это номер телефона мисс Ли».
Зрачки Гу Цинчэн внезапно сузились, и все ее тело явно задрожало. Она недоверчиво спросила экономку: «Что вы только что сказали? Мисс Ли?»
(Конец этой главы)