Глава 383: Хо Сычэн, я беременна.
Как только дворецкий увидел реакцию Гу Цинчэна, он сразу понял, что сказал то, чего не следовало говорить, и сразу же опустил голову и промолчал.
Лицо Гу Цинчэна, которое только что покраснело от Хо Сюаня, внезапно исчезло и сменилось бледной бумагой, как только были произнесены слова «мисс Ли».
С бледным лицом она видела испуганное поведение экономки.
В этот момент ее сердце бешено билось. На этот раз ее сердцебиение было не быстрым, вызванным возбуждением Хо Сычэна, а паническим и нервным сердцебиением.
«Позволь мне спросить тебя кое о чем». Она глубоко вздохнула и глубоким голосом спросила экономку: «Скажи мне, это звонит мисс Ли, верно?»
Экономка еще ниже опустила голову и не осмелилась сказать ни слова.
«Не испытывай мое терпение». Когда Гу Цинчэн увидел, что экономка ничего не говорит, он внезапно в гневе закричал: «Говори!»
Экономка была так напугана, что вздрогнула и сказала осторожно и уважительно: «Чтобы ответить моей жене, это звонок от мисс Ли».
Если только сейчас Гу Цинчэн ошибочно подумала, что ослышалась неправильно, то на этот раз она ясно услышала ответ экономки и была уверена, что это действительно мисс Ли искала Хо Сычэна поздно ночью.
Она не могла не сжать руки в кулаки, ее лицо было мрачным, она стиснула зубы и спросила экономку: «Почему мисс Ли позвонила Хо Сычэну поздно ночью?»
Экономку трясло еще сильнее, но он знал, что не смеет не ответить на вопрос жены.
«Возвращайтесь к моей жене, я не знаю, что мисс Ли делает с молодым мастером». Он в страхе поспешно сказал Гу Цинчэну, а затем добавил: «Мисс Ли позвонила по номеру телефона виллы. После того, как я ответил, она плакала. Она спросила меня, где дядя Чжао. Я говорю правду, что дядя Чжао больше не на дежурстве. на вилле, и она попросила меня найти молодого господина, она... она..."
ГУ Цинчэн: «Кто она?»
Батлер: «Она… она плакала и говорила, что ей нужен молодой господин. Она сказала… она…»
ГУ Цинчэн стиснула зубы и сердито сказала: «Что она сказала?»
Батлер: «Она сказала, что беременна, и попросила молодого мастера немедленно вылететь во Францию, чтобы сопровождать ее. Она…»
Бум—
Когда Гу Цинчэн услышала слово «беременна», в ее голове словно взорвалась бомба. Ее разум опустел, а ухо, которое Хо Сычэн укусил раньше, жужжало.
Беременная?
Госпожа Ли беременна?
Вы беременны?
Мисс Ли беременна ребенком Хо Сычэна?
верно.
Мисс Ли, должно быть, беременна ребенком Хо Сычэна, иначе зачем бы ей приходить к Хо Сычэну поздно ночью и как она могла сказать Хо Сычэну, что она беременна и нуждается в нем.
Франция.
Ее разум неудержимо вспомнил сцену, когда она в последний раз ездила в Ниццу, Франция. В Ницце она помирилась с Хо Сичэном, у которого возник конфликт, а также встретила Рейниру, которая ей противна.
В тот раз она ошибочно подумала, что Рейнира — это Белый Лунный Свет Хо Сичэна, но оказалось, что Рейнира таковой не была, а Мисс Ли была его Белым Лунным Светом.
Если бы мисс Ли была во Франции, поехал бы Хо Сичэн в последний раз в Ниццу, чтобы увидеться с мисс Ли? В результате она увидела кровь на земле и во что бы то ни стало погналась за ним до Ниццы. С ее подарком он не мог продолжать общение с мисс Ли. На свидании он вернулся с ней в Цзянчэн.
В ее голове гудело, и в ее разум одновременно нахлынули всевозможные плохие эмоции по поводу предательства Хо Сычэна.
Это больно.
У нее болела голова, но она не могла преодолеть душевную боль.
В этот момент ее сердце, казалось, было пронзено бесчисленными ножами, каждый нож яростно пронзал сердце, и нож даже был скручен и порезан парой невидимых рук. Было так больно, что, казалось, душа ее заболела. Разойтись.
Это слишком больно. Она была так расстроена, что едва могла дышать. Все ее тело казалось, будто она находилась в ледяной пещере. Ей было так холодно, что все ее тело замерзло, и она не могла перестать дрожать.
Прошел почти месяц с тех пор, как Хо Сы последний раз вылетел на встречу с Мисс Ли за границу!
Как правило, беременность можно обнаружить в течение семи дней, и мисс Ли не стала бы лгать Хо Сычэну о таких вещах.
Беременная.
Мисс Ли беременна от Хо Сычэна, что насчет нее? А как насчет нее как жены Хо Сычэна?
Она неосознанно положила руку на свой плоский живот и внезапно рассмеялась про себя.
У Хо Сичэна и мисс Ли были дети, но у него даже не было детей от нее.
Какой он ненавистный и бессердечный человек!
Она уставилась на экономку, стоящую перед ней: «Вы понимаете, о чем говорите? Или вы уверены, что слышали, как мисс Ли ясно сказала, что она беременна?»
Экономка почувствовала перед собой непреодолимый гнев, исходящий от Гу Цинчэна. Он в ужасе поспешно сказал: «Мадам, каждое мое слово — правда, и каждое слово, которое я говорю, — ложь».
"Убирайся!" Гу Цинчэн сердито стиснул зубы: «Немедленно уходи отсюда!»
Экономка так испугалась, что пошатнулась и быстро ушла.
Все тело Гу Цинчэн дрожало, ее глаза были алыми и полными гнева, и гнев в ее сердце, казалось, сжег ее до смерти. Ей было больно, но она не хотела это принять.
Ее муж, который только что был с ней в интимной близости в спальне, обернулся и не только сделал ей рога, но и сделал мисс Ли беременной.
Она до сих пор не знает, сможет ли Хо Сычэн быть гуманным. Теперь она уверена, что Хо Сычэн может быть гуманным. В противном случае, как Мисс Ли могла забеременеть?
Хо Сюань сказал ей, что Хо Сычэн той ночью был в номере отеля с женщиной.
— Хех… — усмехнулась она.
Что еще могли делать Хо Сычэн и мисс Ли ночью в номере отеля? Естественно, это должно было происходить между мужчинами и женщинами. Он не только переспал с мисс Ли, но и сделал мисс Ли беременной.
Ее рогоносец был так высоко в небе.
газ.
Как она могла не злиться на Хо Сычэна!
Неудивительно, что ночью она обманула Хо Сычэна и попросила его сказать ей, что он знает ее, потому что любит его, но он этого не сказал.
В то время она еще злилась на него за то, что он натурал, но теперь она думает о том, как такой умный человек, как он, мог не знать, что она хочет услышать его любовные слова.
Он знал, что она хотела услышать, просто делал вид, что не понимает, и отказывался выразить ей свою любовь.
«Ты действительно подонок, у которого есть два дела. Я был прав, когда назвал тебя подонком». Она стиснула зубы и пробормотала: «Хо Сычэн, как ты можешь быть достойным меня? Почему тебе хватает наглости встречаться со мной каждый раз? Когда я задавала тебе вопросы о мисс Ли, ты всегда просил меня подождать и спрашивал дождаться подходящего момента, прежде чем сказать мне причину».
Она стиснула зубы и снова сердито заговорила: «Я подожду. Это мое обещание тебе, Хо Сычэн. Я готова дождаться, пока у тебя будет возможность рассказать мне ясно о мисс Ли. В результате Хо Сычэн, ты просто хочешь, чтобы я дождался того факта, что мисс Ли беременна твоим ребенком? Ты слишком жесток ко мне, что ты обо мне думаешь?
боль.
Ей было слишком больно, и она не могла проглотить этот вздох. Когда она подумала, что Мисс Ли собирается занять гнездо сороки, она не смогла вынести финала.
В следующий момент она открыла дверь и увидела Хо Сычэна, лежащего на кровати. На нем была черная ночная рубашка с широко расстегнутым воротником, обнажавшим его сильные мышцы груди, что было особенно привлекательно.
Обычно она смотрела на него в оцепенении, но сегодня вечером, когда она увидела его позу, она просто подумала, что он бесстыдный!
Хо Сычэн увидел, как Гу Цинчэн вошел в комнату. Он обернулся и увидел ее миндалевидные глаза, смотрящие на него с гневом. Ее глаза были полны насилия, как будто она собиралась немедленно убить его на кровати.
После того, как его глаза сверкнули, он тихо спросил Гу Цинчэна: «Цинчэн, что случилось?»
(Конец этой главы)