Глава 386: Если ты разведешься со мной, выходи за меня замуж
В этот момент в спальне воцарилась гробовая тишина.
ГУ Цинчэн заметил изменения в выражении лица Хо Сычэна.
Она была разочарована.
В глазах Хо Сычэна она ясно видела беспокойство, мелькнувшее в его глазах, когда он услышал, как она сказала ему, что мисс Ли беременна.
Он беспокоился о мисс Ли перед ней.
Тогда беспокоился ли он когда-нибудь о ее чувствах?
Она всегда беспокоилась о мисс Ли, но, в конце концов, вытерпела и ждала, пока он ответит ей о мисс Ли.
Теперь, когда обещанный им ответ не был ей ясен, еще одна Мисс Ли беременна!
Он буквально убивал ее любовь к нему, и это он заставил ее полюбить себя, как полную дуру.
Хо Сычэн подавил беспокойство, появившееся в его глазах. Он посмотрел на пару водянистых глаз Гу Цинчэна, смотрящих на него с обидой и гневом. Казалось, она в любой момент сняла с него шкуру и кости.
Он понял, почему она его избила. Причина заключалась в том, что мисс Ли была беременна.
«Очарование…»
«Гу!» Гу Цинчэн резко прервал Хо Сычэна: «Гу Цинчэн!»
Хо Сычэн выглядел расстроенным, когда увидел, что Гу Цинчэн так зол.
Но пусть он назовет полное имя Гу Цинчэна. В такой атмосфере и ситуации он не мог говорить.
«Не мой ребенок». Голос был низким и мягким, но чрезвычайно решительным.
Услышав это, Гу Цинчэн усмехнулся.
Хо Сычэн сказал, что ребенок, которого носила мисс Ли, не был его, так чей это был ребенок?
Если мисс Ли не беременна ребенком Хо Сычэна, то почему мисс Ли нашла Хо Сычэна вместо других мужчин посреди ночи?
Г-жа Ли даже попросила Хо Сы прилететь за тысячи миль во Францию, чтобы сопровождать г-жу Ли. Почему бы не найти кого-нибудь другого, кто будет сопровождать госпожу Ли?
Грубо говоря, ее брак с Хо Сычэном был тайным, но Хо Сычэн мог раскрыть новость о том, что он женат на мисс Ли. Даже если бы мисс Ли была беременна, она должна была понять, что они оба спят посреди ночи, и их нельзя беспокоить. .
Для мисс Ли не было ничего невозможного попросить Хо Сичэна поехать во Францию, чтобы сопровождать ее на рассвете. Однако посреди ночи она бросилась на поиски Хо Сычэна и продолжала говорить, что ей нужно, чтобы Хо Сычэн сопровождал ее. Если вы кому-нибудь расскажете об этих вещах, все узнают, что между Хо Сычэном и Ли есть что-то подозрительное между женщинами.
Более того, у г-жи Ли нет ни родителей, ни друзей. Неужели она даже не может найти кого-нибудь, кто бы ее сопровождал? Хотите найти Хо Сычэна посреди ночи и попросить его проехать тысячи миль, чтобы сопровождать вас?
Хо Сычэн лжет ей!
Вопрос между госпожой Ли и Хо Сычэном был кошмаром в ее сердце, и она чувствовала себя неловко каждый день, пока он не был решен.
На этот раз все было хорошо, ей не пришлось с этим сталкиваться, она просто взяла на себя инициативу найти Хо Сычэна, потому что мисс Ли была беременна, и она ясно это знала.
Если бы она не пошла навестить Хо Сюаня и не встретилась с экономкой, чтобы узнать о визите госпожи Ли к Хо Сычэну, она была уверена, что Хо Сычэн не рассказал бы ей, даже если бы знал, что госпожа Ли беременна.
Что касается мисс Ли, сколько бы раз она его ни спрашивала, он всегда молчал ей.
Он сказал, что госпожа Ли не была беременна его ребенком, потому что он знал, что она, Гу Цинчэн, была его женой. Если бы он признался, что ребенок мисс Ли от него, она бы немедленно с ним развелась.
Теперь, пока он это отрицает, она ничего не сможет ему сделать. В конце концов, она даже не знает, Мисс Ли — человек или призрак.
Ее сердце болело, боль распространялась по всему телу, мешая дышать.
Но она не имела к нему никакого отношения. Избить его или отругать не поможет, так что ей следует решить вопрос должным образом.
«Это не мой ребенок, зачем мне ехать во Францию». Хо Сычэн сказал глубоким голосом: «Я не могу сейчас объяснить вам дело мисс Ли, но я не поеду во Францию, и мне очень жаль, что дело мисс Ли рассердило вас».
Шаги Гу Цинчэн остановились, и она повернулась, чтобы посмотреть на Хо Сычэна.
«Мне не нужно слушать твои печальные слова, и тебе не нужно объяснять мне, что случилось с мисс Ли». Она многозначительно сказала: «Я знаю только, что мисс Ли беременна, и я хочу, чтобы вы немедленно прилетели во Францию, чтобы быть с ней. Она беременная женщина, и ее бывший. Три месяца — опасный период. Если она станет эмоциональной и выкидыш, я не хочу иметь порочную репутацию человека, заставляющего кого-то сделать аборт». Хо Сы взглянул на Гу Цинчэна и посоветовал ему поехать во Францию. Он не смог сдержать эмоций и открыл рот, как будто хотел что-то сказать, но наконец замолчал.
Гу Цинчэн был зол, но когда его гнев достиг крайности, он успокоился.
Мое сердце все еще болит.
И ее разбитое сердце болело так сильно, что оно онемело и больше не болело.
«Я буду ждать тебя в гараже». Она открыла дверь и вышла. «Если ты не придешь в гараж через полчаса, последствия понесешь ты».
Хо Сычэн смотрел, как Гу Цинчэн уходит, его брови и глаза, которые всегда были спокойны и собраны, были полны беспокойства.
Персонаж Гу Цинчэна способен на все. Если она сможет сказать ему, что понесет последствия, то он прекрасно поймет, что не может позволить себе последствия.
Ведь она уже раньше напоминала ему о подписанном ими соглашении. Этот договор был в ее руках, и его брак с ней тоже был в этом договоре.
"Подожди меня." Он нажал кнопку инвалидной коляски и произнес: «Я...»
Его голос внезапно оборвался, потому что Гу Цинчэн стоял у двери и смотрел на экономку виллы.
Гу Цинчэн уставился на экономку кинжалообразными глазами: «Мисс Ли снова звонила, чтобы уговорить меня?»
Экономка испуганно опустила голову и почтительно сказала: «В ответ моей жене, да, мисс Ли продолжала звать молодого господина».
"Замолчи!" Хо Сичэн резко крикнул.
Гу Цинчэн прислушалась к голосу Хо Сычэна позади себя. Она смотрела не на него, а на дрожащую от страха экономку.
— Батлер, не обращай на него внимания. Она спросила экономку: «Скажите мне, что сказала мисс Ли?»
Столкнувшись с гневным выговором Хо Сычэна, экономка не осмелилась ответить на вопрос Гу Цинчэна.
"Что?" Гу Цинчэн посмотрел на экономку, его голос был резким и величественным: «Дворецкий, ты такой смелый, как ты смеешь не подчиняться моим приказам?»
Ноги экономки настолько ослабли, что он чуть не опустился на колени.
Молодой господин сказал ему заткнуться.
Миссис. попросил его ответить.
Он не мог не подчиняться чьим-либо приказам и оказался перед дилеммой.
Гу Цинчэн повысила голос и строго крикнула: «Говори!»
Экономка была полностью напугана и могла только ответить Гу Цинчэну: «Чтобы ответить моей жене, Ли… госпожа Ли позвонила, чтобы увидеться с молодым мастером. Она сказала… она сказала, что хочет, чтобы молодой мастер поехал во Францию, чтобы найдите ее немедленно. Она сказала, что если молодой господин не пойдет, она покончит жизнь самоубийством. Она... она..."
Лицо Гу Цинчэн было пепельным, и она строго сказала: «Что еще она сказала?»
Домработница: «Г-жа Ли сказала, что молодой господин не может жениться и забыть о своем старике, когда у него есть жена, не говоря уже о том, чтобы быть таким безжалостным к ней. Ей больно, ей нужен молодой господин, и срочно нужен молодой Мастер будет сопровождать ее, пока молодой мастер приедет, я могу чувствовать себя спокойно, и я надеюсь, что молодой мастер скоро сможет поехать во Францию, чтобы увидеть ее».
Гу Цинчэн улыбнулся, у него болел нос, а глаза становились горячими, когда он улыбался.
Оказалось, что госпожа Ли знала, что Хо Сычэн выходит замуж, но все равно позвонила Хо Сычэну поздно ночью. Для нее это было пощечиной.
Разве Хо Сычэн не говорил, что ребенок, которого носила мисс Ли, не был его?
Поскольку ребенок, которого носит мисс Ли, не его, то почему мисс Ли сказала, что он не может жениться и иметь жену, а затем быть таким безжалостным к мисс Ли?
Это явно мисс Ли жалуется, что у Хо Сычэна была жена, а он забыл о своей возлюбленной!
«Хо Сычэн…» Она улыбнулась и повернулась, чтобы посмотреть на Хо Сычэна позади нее: «Вы слышали, что сказала мисс Ли, своими ушами, вы все еще хотите сказать, что ребенок не ваш?»
(Конец этой главы)