Глава 407: Она не может родить ребенка
Гу Цинчэн злобно улыбнулась, и в очаровательном выражении ее лица был намек на безжалостность.
«Угадай, что я собираюсь делать?»
Когда Чу Хэ услышала, что сказал Гу Цинчэн, она так разозлилась, что чуть не потеряла сознание на месте.
Она догадывается, что собирается сделать Гу Цинчэн?
Пока она может догадаться, что планирует сделать Гу Цинчэн, она не будет задавать вопросы.
Этот **** Гу Цинчэн действительно знает, как ее разозлить.
"Чем ты планируешь заняться?" Она в ужасе посмотрела на Гу Мэй: «Сяо Мэй ранена, ты не сможешь ее забрать. Если ты так легко ее переместишь, она пострадает дважды и умрет…»
Гу Цинчэн проигнорировал Чу Хэ и, защищаясь от телохранителей, которые собирались напасть на нее в любой момент, энергично потащил Гу Мэй к двери.
К ней не имеет никакого отношения, умрет Гу Мэй или нет, она хочет жить одна.
Она посмотрела на три джипа, припаркованных у двери, и спросила: «Какая машина?»
Телохранитель быстро указал на машину впереди и сказал: «Вот эта».
Чу Хэ знал, что Гу Цинчэн уходит отсюда, но не ожидал, что Гу Цинчэн заберет Гу Мэй, которая хотела, чтобы ее спасли.
Гу Мэй определенно умрет, если позволит Гу Цинчэну утащить ее вниз. Как мать, она не могла принять известие о смерти дочери.
«ГУ Цинчэн, прежде чем уйти, пожалуйста, верните мне Гу Мэй». Она внимательно следовала за Гу Цинчэном: «Никто не остановит тебя. Ты можешь идти куда хочешь. Верни Гу Мэй мне, и я отвезу ее туда». Больница».
Гу Цинчэн проигнорировал Чу Хэ, первым открыл дверь машины и швырнул Гу Мэй на пассажирское сиденье. Она перебралась с пассажирского сиденья на водительское.
Чу Хэ был шокирован, когда увидел действия Гу Цинчэна.
Изначально она планировала воспользоваться возможностью и поймать Гу Цинчэна, когда Гу Цинчэн выйдет из машины и обойдет машину к водительскому сиденью. Это не только спасет Гу Мэй, но и захватит Гу Цинчэна.
Пока она поймает Гу Цинчэна, она обязательно отрежет лицо этого **** Гу Цинчэна ножом, а затем отрежет Гу Цинчэну руки и ноги, чтобы сделать из него человека-свинью.
У нее была замечательная мысль, но на самом деле Гу Цинчэн не оставляла себе ни единого шанса.
ненависть.
Она так ненавидела это.
«Гу Цинчэн…» Слушая звук заводящейся машины, она поспешно подошла к водительскому сиденью и похлопала по окну: «Вы возвращаете мне Гу Мэй, вы возвращаете мне Гу Мэй, она умрет. . Ты не можешь убить Сяомэй, она твоя биологическая сестра, пожалуйста, верни ее мне…»
Гу Цинчэн чувствовал беспокойство, слушая крики Чу Хэ.
Она повернулась и посмотрела на Чу Хэ: «Иди в ближайшую больницу и найди свою дочь».
Сказав это, она нажала на педаль газа и уехала отсюда.
Услышав, что сказал Гу Цинчэн, Чу Хэ поспешно крикнул: «Че, езжай быстро и следуй за Гу Цинчэном, поторопись…»
Гу Цинчэн сказал, что больница находится неподалеку, поэтому Гу Цинчэн не собирался убивать Гу Мэй, но также отправит Гу Мэй в больницу.
Ее нервное сердце наконец почувствовало облегчение, и она призвала телохранителя: «Следуй, следуй внимательно, не заблудись».
ГУ Цинчэн взглянул в зеркало заднего вида. Чу Хэ сидел в машине позади и внимательно следил за ней.
Она снова взглянула на Гу Мэй, которая снова лежала на пассажирском сиденье, подняла руку и поднесла ее к носу Гу Мэй. Слабое дыхание Гу Мэй дало ей понять, что она еще не умерла.
В глубине души она жаждала, чтобы Гу Мэй умерла под ее ножом, но по ее плану Гу Мэй еще не умерла, иначе она бы ударила Гу Мэй ножом в сердце вместо того, чтобы оставить Гу Мэй в живых. Плохая жизнь.
У дверей ближайшего медицинского центра Гу Цинчэн подняла ногу и сбила Гу Мэй с ног, а затем закрыла дверь машины.
В полумертвом состоянии Гу Мэй она не беспокоилась о том, что ее снова поймают.
После того, как она увидела, как Гу Мэй отправляют в медицинский центр, она взяла лежащую рядом неоткрытую единственную маску, открыла ее, надела, прикрыла свой внешний вид, нажала на педаль газа и уехала. Время пролетело очень быстро, и в мгновение ока уже наступила ночь. После нескольких часов ухабистой горной дороги Гу Цинчэн прибыл в небольшой магазин в пригороде Цзянчэна.
В маске она стояла перед магазином. Она взглянула на адрес магазина и вошла в него.
В магазине была только одна пожилая женщина. Она спросила: «Босс, можете ли вы одолжить мне телефонную линию, чтобы позвонить?»
«Таксофон? Сколько вам лет? Таксофонов больше нет». Старшая сестра посмотрела на Гу Цинчэна, взяла сбоку мобильный телефон и протянула его Гу Цинчэну: «Используй мой мобильный телефон, чтобы звонить».
Гу Цинчэн ответил на звонок и сказал: «Спасибо».
В первый раз, когда она взяла телефон, она хотела связаться с Хо Сычэном, но когда она подумала о Хо Сычэне, ее сердце разрывалось от радости от жестоких пыток Чу Хэ и Гу Мэй.
Было очень больно, настолько сильно, что она не могла дышать.
Потому что, когда она подумала о Хо Сичэне, она подумала, что он не должен знать, что ее похитили.
Но, оглядываясь назад на ее похищение, можно сказать, что этот инцидент никогда не случался с ней в ее предыдущей жизни, иначе она не была бы обманута фальшивым телефонным звонком Байси.
Ее мысли на мгновение вернулись к Хо Сичэну, и она не могла не положить руку на сердце.
Ее сердце болело, именно так она себя чувствовала, когда думала, что Хо Сычэн рано приехал во Францию, чтобы сопровождать свою госпожу Бай Юэгуан Ли, и что он даже не вернется домой в ближайшие несколько дней.
В конце концов, мисс Ли беременна. Как отец, он должен сопровождать мисс Ли. Он не вернется в Цзянчэн, пока мисс Ли не успокоится.
Ей было грустно, что она так сильно любила Хо Сычэна, но он так безжалостно причинил ей боль.
В следующий момент она собиралась связаться с Хо Сычэном и нажала строку номеров мобильных телефонов, ее губы слегка приоткрылись: «Забери меня туда, где я тебе сказал».
Сказав это, она повесила трубку, посмотрела на начальника и спросила: «Сколько это стоит».
«Это всего лишь телефонный звонок. Сколько это стоит?» Старшая сестра забрала у Гу Цинчэна мобильный телефон и продолжила внимательно слушать оперу.
"Спасибо." Гу Цинчэн поблагодарил его и вышел из небольшого магазина.
С мыслями в глазах она села в машину и поехала к пруду.
Машина не тормозила. Она вышла из машины и посмотрела на джип, погружающийся в пруд. Затем она вернулась в небольшой магазин.
Она увидела плетеный плетеный стул, стоящий у двери магазина, отодвинула стул, спряталась за виноградной лозой, которая закрывала ее фигуру, и села.
В ночном небе рассыпались звезды. Она откинулась на плетеном кресле и посмотрела на небо, думая о Хо Сычэне.
Должно быть, он очень счастлив во Франции, ведь он снова отец.
Семья Хо передала наследство только Хо Сычэну. Родители Хо Сичэна рано умерли. Теперь Хо Сычэн разбрасывает ветки и листья для семьи Хо, и это хорошо для семьи Хо.
Но это хорошее событие причинило ей боль, потому что она была женой Хо Сычэна и любовницей семьи Хо. В конце концов, она не только не родила Хо Сичэну ребенка, но и у нее все еще было место.
Ей было смешно просто думать об этом. С ее внешностью и условиями было легко потерять девственность.
Но с тех пор, как она вышла замуж за Хо Сычэна, он никогда по-настоящему не прикасался к ней.
Единственный раз, когда он прикасался к ней ради ****, был, когда мисс Ли была беременна.
Возможно, она не смогла родить ребенка Хо Сычэна.
Или, может быть, Бог позволил ей снова жить, просто чтобы отомстить, вместо того, чтобы позволить ей влюбиться.
Она тихо пробормотала: «Может быть, я…»
«Может быть, ты?» Раздался глубокий магнетический мужской голос.
Набао, счастливого 520, ладно?
(Конец этой главы)