Глава 408: Я не могу удержать свое сердце от биения ради тебя

Глава 408: Я не могу удержать свое сердце от биения ради тебя

Разум Гу Цинчэна был наполнен образом Хо Сычэна.

Красивый и нежный взгляд, когда он улыбался ей.

Лицо его было холодным, и все тело излучало холодный и безжалостный взгляд.

То, как он лежал рядом с ней, весь в крови и слабый.

Каждый аспект Хо Сичэна казался волшебным, очаровывая все ее мысли и заставляя скучать по нему еще сильнее.

Внезапно ее мысли прервал мужской голос позади нее. Она застыла в шоке, и ее шея напряглась, когда она собиралась повернуть голову, чтобы оглянуться назад.

Прежде чем она успела повернуть голову и посмотреть, перед ней появилось высокое тело, загородив звездное небо перед ней и окутав все ее тело тенью мощной ауры, полной мужских гормонов.

«Как ты меня нашел?» — спросила она. «Я не сидел на видном месте. Эту позицию нелегко найти».

Пришедшим человеком был не кто иной, как Лу Чи, которому позвонил Гу Цинчэн.

Лу Чи был одет в черный костюм, у него было красивое лицо с острыми краями под короткими волосами. Однако длинный шрам на правой стороне лица делал его красоту еще более уродливой.

Его стройное тело излучало жестокую ауру, а темные глаза смотрели на Гу Цинчэна. Если присмотреться, то можно увидеть нескрываемую нервозность и беспокойство и нотку ласковой нежности в глубине его глаз.

Фигура Лу Чи заслоняла слабый свет, так что Гу Цинчэн не видел нежности в глазах Лу Чи.

Она подняла голову и посмотрела на Лу Чи: «Я хочу тебя кое о чем спросить».

«Эй…» Лу Чи вздохнул, в его глазах появилась беспомощность, «Ты без всякой причины прибежал в такую ​​пустынную маленькую деревню, должно быть, что-то случилось. Ты сказал мне адрес и попросил приехать сюда. Когда Я пришел. В этот период вы должны найти укромное место, чтобы защитить себя, поэтому я осмотрелся и нашел это место».

Его слова были одновременно и правдой, и ложью, потому что, когда он бросился сюда как можно быстрее, он оглянулся, и его шестое чувство подсказало ему, что Гу Цинчэн был здесь, поэтому он без колебаний пошел за виноградными лозами и увидел стройную фигуру.

это она.

Это Гу Цинчэн, она сидит здесь в целости и сохранности и ждет его прибытия.

Она бесследно исчезла, но, к счастью, он ее нашел.

«Ты такой умный». Гу Цинчэн небрежно похвалила Лу Чи, а затем вспомнила сцену, когда она сердито позвонила Лу Чи. Она сказала извиняющимся тоном: «Лу Чи, я звонила тебе раньше, чтобы отругать тебя, не сердись. Я заплатила, чтобы нанять кого-то. Тебе не нужно возвращать мне деньги за телохранителя, твой человек не пренебрегал своим долгом». , это моя проблема».

Ее мысли были спутаны из-за беременности мисс Ли, из-за которой она сошла с ума и без особых раздумий отправилась в больницу.

— Мы с тобой все еще извиняемся? Лу Чи недовольно посмотрел на Гу Цинчэна: «Ты слишком вежлив».

«Нужно вставать, когда тебя бьют, и нужно извиняться, когда совершаешь ошибку. Я всегда придерживался этого принципа, поэтому я виноват, что ругаю тебя, и извиняться — это правильный поступок». Гу Цинчэн глубоко вздохнул, чтобы облегчить свое болезненное и мрачное настроение.

Лу Чи некоторое время спокойно смотрел на Гу Цинчэн и спросил ее: «Ты где-нибудь ранена?»

— Ты думаешь, я ранен? Гу Цинчэн закатил глаза на Лу Чи: «Это не я могу пострадать».

«Ударил телохранителя…» Гу Цинчэн небрежно ответил на слова Лу Чи: «Затем он перерезал горло Гу Мэй ржавым ножом и снова ударил ее. Порезы ржавым ножом могут вызвать столбняк и бактериальную инфекцию. Должно быть, она все еще спасает». ее сейчас».

Лу Чи выглядел спокойным и сказал: «Неудивительно, что ты можешь это сделать. Я просто думаю, что ты слишком легкий, и тебе следует зарезать Гу Мэй до смерти». «Это не сработает». Гу Цинчэн покачал головой: «Я хочу, чтобы Гу Мэй страдала от боли. Теперь, когда она покрыта ранами, ее будет мучить невыносимая боль. Такие пытки — это результат, которого я хочу, вместо того, чтобы убить Гу Мэй одним ножом и позволив ей умереть быстро, без всякой боли».

Она действительно хотела убить Гу Мэй. Она бы убила Гу Мэй и Чу Хэ еще в ночь своего возрождения. Она никогда не позволит Гу Мэй дожить до сегодняшнего дня.

Гу Мэй должна жить, каждый день испытывая физическую и душевную боль.

Лу Чи: «Не обижай никого, кроме женщины. Это слишком жестоко».

— Так что не обижай меня. Гу Цинчэн холодно фыркнул: «Будь осторожен, я тебя тоже ударю».

«Ты не зарежешь меня, потому что я тебя не обидел». Лу Чи сказал с уверенностью: «Но ты можешь нанести удар Хо Сичэну, потому что он сделал что-то непростительное».

Слова Хо Сичэна заставили лицо Гу Цинчэна слегка измениться, и его настроение внезапно испортилось.

«Откуда вы знаете, что Хо Сычэн сделал что-то непростительное?» Она спросила Лу Чи холодным взглядом: «Ты что-то знаешь?»

«Не нервничай». Лу Чи утешил Гу Цинчэна, от которого исходила жестокая аура. Он многозначительно сказал: «Позвоните мне утром. Если у вас с Хо Сычэном нет никаких конфликтов, я уверен, что Хо Сычэн будет сопровождать вас, когда вы пойдете в больницу. Я слежу за вами. И вы связались со мной. вместо Хо Сичэна после того, как ты выбрался из неприятностей».

Он сделал паузу, а затем сказал: «Вам не нужно использовать свой мозг, чтобы понять, что Хо Сычэн обидел вас. Что касается причины, то меня не интересуют конфликты между вами и вашим мужем, и я не буду расследовать».

«Вам лучше не расследовать дело между мной и Хо Сычэном». Гу Цинчэн предупредил Лу Чи: «Есть некоторые вещи, о которых тебе было бы лучше не знать».

«Я не буду искать неприятностей». Лу Чи обернулся, посмотрел на небо, полное звезд, и сказал слабым тоном: «Проверка Хо Сычэна не принесет мне никакой пользы, и это все еще вопрос между вами и вашим мужем. Я проверю слишком много. .."

Его голос внезапно оборвался.

«Что произойдет, если вы проверите слишком много?» Гу Цинчэн в шоке посмотрел на прямую спину Лу Чи и спросил его: «Ты все еще боишься, что Хо Сычэн убьет тебя? Не волнуйся, пока я здесь, он не тронет тебя».

«Это не проблема Хо Сычэна». Лу Чи пристально посмотрел на небо и пробормотал голосом, который мог услышать только он: «Это потому, что я боюсь, что не смогу сдержать свое сердце».

Гу Цинчэн не слышал последней части предложения Лу Чи. Она спросила Лу Чи: «Если это не проблема Хо Сычэна, то кто это может быть?»

«Это ты». Лу Чи повернулся и посмотрел на Гу Цинчэна с безжалостностью и элегантностью большого босса: «Я узнал о тебе больше и обнаружил, что ты слишком плох».

«Ба». Гу Цинчэн поднял ногу и слегка пнул Лу Чи. Он закатил глаза и многозначительно сказал: «Но на самом деле я не очень хороший человек».

Лу Чи не ответил на слова Гу Цинчэна, он протянул Гу Цинчэну правую руку.

Когда Гу Цинчэн увидел, как большая рука Лу Чи тянется к нему, его зрачки сузились, а тело явно задрожало.

Потому что поведение Лу Чи напомнило ей Хо Сычэна.

Он всегда тянулся к ней вот так, и каждый раз, когда она клала руку на ладонь Хо Сычэна, в тот момент, когда он держал ее за руку, его сердце наполнялось любовью и безопасностью.

«Лу Чи, ты…» Она посмотрела на Лу Чи: «Ты…»

Лу Чи посмотрел прямо на Гу Цинчэна: «Я что-то?»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии