Глава 413. Встреча соперников в любви.
Хо Сычэн с короткими черными волосами и темными бровями узкими глазами феникса напоминал источник глубоко в пещере, черный как смоль и бездонный.
Его красивые черты лица не выражали никаких эмоций, тонкие губы были плотно сжаты, он был холоден и безразличен. Все его тело излучало благородную и аскетическую ауру, смешанную с пронизывающим до костей холодом.
Лу Чи не смотрел на Хо Сычэна, но все равно смотрел на него своими прекрасными глазами. Фактически, его рука, держащая книгу, слегка напряглась.
Ему не нужно было смотреть на Хо Сычэна, но он отчетливо чувствовал холодный воздух вокруг Хо Сычэна, который был похож на сгущенный лед, холодный и острый, как будто молча говоря ему, что если он не расскажет Хо Сычэну о Гу Цинчэне, Где бы Хо Сычэн не находился, водитель немедленно убьет его.
Лицо Е Ронга побледнело. На этот раз это произошло не потому, что Лу Чи игнорировал ее, потому что ей было грустно, а потому, что Хо Сичэн напугал ее.
Она была в трех шагах от Хо Сычэна, глядя на его прямую спину, излучающую его уникальное высокомерие, как орел, парящий в темной ночи, жестокий и властный, но высокомерный.
Он был властным и сильным, но больше всего она чувствовала холод, исходящий от его тела. Эта холодность была подобна ножу, который, казалось, в любой момент хотел разорвать ее на куски.
Она просто спросила, кто его жена, и не сказала ничего, что могло бы его разозлить. Как он мог быть таким страшным?
«Лу… Брат Лу Чи…» Она была так напугана, что быстро подошла к Лу Чи и хотела броситься в его объятия.
Лу Чи закрыл книгу и встал набок.
В следующий момент Е Ронг не только не упала в руки Лу Чи, но и упала на диван, ее волосы были растрепаны, и она была в беспорядке.
«Брат Лу Чи, ты…» Она посмотрела на Лу Чи со слезами на глазах: «Боюсь…»
Лу Чи проигнорировал Е Ронга позади себя. Он посмотрел в темные глаза феникса Хо Сичэнсенхана и сказал слово за словом: «Она не хочет тебя видеть».
Как только Хо Сычэн услышал слова Лу Чи, холод, пробежавший по его телу, стал острым, как нож, готовый в любой момент разрезать Лу Чи на куски.
Лу Чи мгновенно почувствовал непреодолимую инерцию горы Тай, из-за которой его ноги стали слабыми и почти неустойчивыми. Из-за давления он почти не мог дышать и чувствовал приближение удушающей смерти.
Е Ронг использовала руки и ноги, чтобы встать с дивана. Ей было очень грустно, что Лу Чи был так безжалостен к ней.
Она, очевидно, собиралась упасть прямо сейчас, но Лу Чи не хотел подхватывать ее и позволять ей упасть на диван.
Однако она была больше шокирована, чем проигнорирована Лу Чи. Когда Лу Чи, который всегда был бесстрашным, столкнулся с Хо Сычэном, его лицо было таким бледным.
Ее взгляд упал на висящую руку Лу Чи. Его тонкие кончики пальцев слегка дрожали, обнажая страх в его сердце.
Лу Чи боится Хо Сычэна?
Она призналась, что Хо Сичэн выглядел устрашающе, поэтому боялась его. Почему Лу Чи тоже боялся Хо Сычэна?
А семья Лу не имеет ничего общего с семьей Хо, так почему же Хо Сычэн попросил кого-то у брата Лу Чи?
Миссис?
Хо Сычэн женат? Никто в высших кругах Цзянчэна не распространил новость о женитьбе Хо Сычэна.
Независимо от того, женат ли Хо Сычэн или нет, самое главное — как брат Лу Чи мог встретиться с госпожой Хо Сычэн?
Она боялась Хо Сычэна. Она больше беспокоилась о том, что что-то случилось с братом Лу Чи, чем о Хо Сычэне.
«Кто твоя жена?» Она снова посмотрела на Хо Сичэна и робким голосом спросила его: «Твоя жена ушла. Кого ты хочешь от моего брата Лу Чи? Единственная женщина рядом с ним — я, и ему это не понравится. Кого-то, кроме меня. »
Когда она сказала это, она почувствовала себя виноватой, потому что женщина, которая нравилась Лу Чи больше всего, была не она.
Хо Сычэн посмотрел прямо на Лу Чи парой глаз феникса, острых, как кинжалы.
Ни он, ни Хо Сычэн не обратили никакого внимания на Е Жуна. Их взгляды встретились, хотя ни один из них больше не говорил, но они уже были в состоянии молнии.
— Ты знаешь, почему она тебя не увидела. В конце концов, именно Лу Чи первым нарушил молчание: «Если она захочет увидеть тебя, она пойдет к тебе, потому что я уже рассказал ей о твоем возвращении в Цзянчэн».
Лицо Хо Сичэна было холодным, как лед, но его сердце уже было тупым и болезненным. Это больно.
Его сердце слишком сильно болело.
Оказалось, что Гу Цинчэн знала, что он вернулся в Цзянчэн, поэтому она скорее спряталась, чем увидела его.
«Как ее муж, ты не только не баловал ее, но даже не был с ней, когда ее похитили». В глазах Лу Чи вспыхнула непредсказуемая вспышка, и он продолжил говорить Хо Сычэну: «Тебе должно повезти, что у твоей жены хватит сил. Значение полно, иначе на этот раз ее похитят и она станет инвалидом…»
Когда Хо Сычэн услышала, как Лу Чи сказала, что Гу Цинчэн был похищен, ее зрачки внезапно сузились.
Гу Цинчэн был похищен?
Выражение его лица было полным нервозности и беспокойства: «Где она сейчас? Она ранена?»
«Я только что сказал, что тебе должно повезти, что она не пострадала из-за своей полной силы. Она всегда побеждала других, и другим трудно ее достать». Лу Чи сказал Хо Сичэну: «Она всегда была девочкой, девочкой. Ребенка следует держать на ладони и баловать, а не игнорировать снова и снова. Если вы не можете баловать ее и любить ее, просто отпусти ее».
После того, как Хо Сычэн узнал, что Гу Цинчэн не пострадал, его нервное сердце немного расслабилось.
И слова Лу Чи проникли в его уши и сердце, причинив ему невыразимую боль.
Он держал ее на руках, баловал и любил ее, но...
«Поскольку ты можешь найти меня, у тебя есть возможность найти ее». Лу Чи увидел изменение в выражении лица Хо Сичэна и намекнул: «Значит, мне не нужно давать тебе адрес. В конце концов, она не хочет тебя видеть. Я не могу сказать тебе, где она». живет сейчас, чтобы не сделать ее несчастной».
Хо Сичэн посмотрел на Лу Чи с намеком на кризис.
Лу Чи заметил настороженность Хо Сычэна по отношению к нему и сказал с глубоким смыслом: «Мы с ней просто друзья. Господину Хо не нужно включать меня в список любовных соперников».
Хо Сычэн пристально посмотрел на Лу Чи, его тонкие губы слегка приоткрылись, а голос был тихим: «Ты уже в списке».
Все мужчины, кроме него, входят в его список любовных соперников.
Лу Чи вздохнул: «В следующий раз, когда твоя жена попросит меня что-то сделать, я обязательно попрошу ее заплатить больше. В конце концов, слишком опасно быть любовным соперником господина Хо».
Хо Сычэн: «Если вы хотите зарабатывать деньги, у вас должна быть жизнь, чтобы их тратить».
Лу Чи: «Не волнуйся, у меня обязательно будет жизненный цветок, потому что я ясно вижу ситуацию и не сделаю ничего невозможного».
В это время Е Жун в замешательстве посмотрел на Хо Сычэна и Лу Чи. Она долго слушала и не могла понять, о чем говорили брат Лу Чи и Хо Сычэн.
Какая сила стоит того, чтобы сорвать банк?
Какая любовь-соперница.
Они просто друзья.
Она растерянно слушала и не могла не спросить: «О ком ты говоришь?»
Однако никто не обратил внимания на вопрос Е Ронга.
Пока Хо Сычэн не ушел, Е Жун не мог не схватить Лу Чи за рукав, когда он собирался уйти.
«Брат Лу Чи, как вы познакомились с Хо Сычэном?» Она с нетерпением спросила Лу Чи: «А почему ты знал жену Хо Сычэна? Кто его жена? Ты действительно переспал с его женой?
(Конец этой главы)