Глава 431. Разводись и выходи за меня замуж.
Гу Тяньхао заткнул рот кислородной трубкой. Он не мог говорить. Он просто посмотрел на Бай Си глазами, которые стали более ласковыми и нежными.
Бай Си посмотрел в глаза Гу Тяньхао, на его щеках появился застенчивый румянец.
Она держала большую руку Гу Тяньхао, полную дырок от игл, ее лицо было полным любви, и нежно гладила ее.
«Тяньхао, ты знаешь? Я столько лет не хотела. Почему старик меня так ненавидит? Почему он не позволяет тебе выйти за меня замуж? Иначе ты бы не вышла замуж за Му Ся».
«Эй, у бедной Му Ся была плохая жизнь. Она заболела раком и умерла в молодом возрасте. Но ты все равно разбил мне сердце, потому что после смерти Му Ся ты женился на Чу Хэ, работнице ночного клуба. Я думал, ты придешь найди ее, позволь мне развестись с Цинь Чуном и выйти за тебя замуж, эй…»
Когда Гу Тяньхао услышал эти слова, он выглядел немного взволнованным и выглядел так, будто хотел что-то сказать.
Наконец он сказал слабо и настойчиво: «Цин Чун — мой брат, ты выйдешь за него замуж, он очень добр к тебе, хотя я не хочу жениться на тебе, но ты не знаешь, на самом деле А Чонг держит в руке секрет, который может убить меня, я не могу разорвать отношения с ним. Если бы он не контролировал меня, я бы поссорилась с ним и вышла за тебя замуж и никогда бы не вышла замуж за Чу Хэ. Я тоже тебя люблю, после всех этих лет я всегда сильно любил тебя и никогда не изменю своему сердцу».
«На этот раз я был серьезно ранен. Это ты пришел ко мне и охранял меня. Меня не убила несыновняя дочь Гу Цинчэн. Если бы тебя здесь не было, Гу Цинчэн убил бы меня. Она бы это увидела. .Мне это больше не нравится. Не волнуйся. После того, как я оправлюсь от травмы и получу от нее наследство, я убью ее, как только смогу. Затем я женюсь на твоей Сиси Дон. не волнуйся.
«Эй, я знаю, что ты ценишь наследие, оставленное стариком, важнее своей жизни». Бай Си был тронут Гу Тяньхао и расплакался: «Но Цинчэн тоже бедный ребенок. Ее мать рано умерла, и Чу Хэ плохо с ней обращался». Что ж, хорошо, что у нее есть деньги. Тяньхао, наследство — это внешнее имущество, твоя жизнь важна, а я важнее наследства».
Гу Цинчэн посмотрела на сцену глубокой любви Бай Си и Гу Тяньхао с усмешкой в уголке рта.
Посмотрите, у Гу Тяньхао есть жена и дочь, а Бай Си женат на замужней женщине, матери и жене. Очевидно, что двое мужчин и женщин, изменивших друг другу во время брака, не стыдятся, а гордятся этим, и по-прежнему выглядят ласково. Это действительно отвратительно.
Особенно Бай Си. Слушая, как Бай Си продолжает говорить, что она должна сохранить наследство, оставленное ее дедушкой, дело не в том, что она добра и добра к своему Гу Цинчэну, но Бай Си завидует и завидует тому, что Гу Тяньхао ценит наследство больше, чем Бай Си. .
Что касается того, что сказала Гу Тяньхао о Цинь Чуне, держащем ручку, хотя она и не знала, что это за ручка, должно быть, речь идет о смерти ее матери Му Ся.
Гу Тяньхао, Цинь Чун, Бай Си и Чу Хэ на самом деле родители, но они занимаются животными делами без каких-либо моральных принципов.
Четверо из них злые и отвратительные, правда!
Она улыбнулась и повернулась, чтобы посмотреть на Цинь Чуна рядом с ней, улыбка на ее лице стала тяжелее.
Прийти раньше хуже, чем прийти случайно. Почему она пришла в больницу посреди ночи? Это произошло потому, что она получила известие о том, что Гу Тяньхао проснулся. Она даже намеренно послала кого-то к Цинь Чуну, чтобы сообщить Цинь Чуну о ее прибытии в больницу.
По ее наущению Бай Си сильно поссорился по телефону с Цинь Чуном. Она знала, что у Цинь Чуна больное сердце, и ему нужно время, чтобы справиться с последствиями сильных эмоций. Это произошло посреди ночи.
Гу Тяньхао проснулся, и у Цинь Чуна не было причин приходить в больницу, чтобы встретиться с Бай Си. Днем Бай Си и Цинь Чун снова поссорились. Как человек, ответственный за планирование ситуации, естественно, было «совпадением», что она встретила Цинь Чуна и привела его в палату.
Старое лицо Цинь Чуна было напряженным, сначала злым, затем красным от унижения, и, наконец, бледным, и, наконец, на его лице попеременно зеленый и белый. Глаза, смотрящие на Бай Си и Гу Тяньхао, были затуманены ядом, как будто они собирались убить его в любой момент. Бай Си и Гу Тяньхао были разорваны на куски.
ГУ Цинчэн посмотрел на чудесное выражение лица Цинь Чуна. Ей очень понравилась сложившаяся ситуация.
Шоу становится все лучше и лучше.
На мгновение глаза Бай Си расширились, он в ужасе и панике смотрел на разгневанного Цинь Чуна. Когда Гу Тяньхао увидел Цинь Чуна, волна за волной паники появлялась в его глазах, и, наконец, он наполнился страхом.
Гу Цинчэн повернула голову и посмотрела на Хо Сычэн позади нее, глубоко взглянув глазами.
Только что поднял шум Хо Сычэн. Он умный человек и знал, что пришло время разбудить Бай Си и Гу Тяньхао, которые все еще бессовестно изменяли друг другу, от их нежной драмы.
Хо Сычэн и Гу Цинчэн посмотрели друг на друга. Он не видел, что она злится, поэтому протянул руку и взял ее за руку.
Ее рука была очень холодной, что заставило его слегка сжать ее, чувствуя себя крайне расстроенным.
Гу Цинчэн почувствовала теплую ладонь на руке Хо Сычэна и медленно убрала руку.
Ей еще есть чем заняться сейчас.
В тот момент, когда Гу Цинчэн убрал руку назад, Хо Сычэн почувствовал, что не только его ладони были пусты, но и его сердце было пусто, а горечь и дискомфорт продолжали литься из его сердца.
Он молчал. В его глазах перед ним не было никакого заговора, только Гу Цинчэн.
«Хорошо, это действительно хорошо». Цинь Чун показал боль на лице. Он уже протянул руки, чтобы схватить его за грудь и одежду, истерически крича от горя, негодования и гнева: «Я давно интересуюсь своей наложницей. Я правда обижал вас, парочка сучек, столько лет!»
Бай Си была так оскорблена Цинь Чуном, и когда она увидела разочарование и ненависть к ней в его глазах, ее лицо побледнело, а тело было настолько напугано, что она не могла перестать дрожать.
«Муж, пожалуйста, выслушай мои объяснения, это не так…»
«Бай Си, я собственными глазами видел, как у тебя был роман с Гу Тяньхао, и своими ушами я слышал, как ты говорил, что любишь Гу Тяньхао. И все же ты все еще хочешь снова выйти замуж за Гу Тяньхао, когда тебе исполнится несколько десятков лет. такой бесстыдный, и ты смеешь оправдываться!» Цинь Чун был грустен и зол! Его глаза снова стали алыми: «Гу Тяньхао — мой лучший брат, Бай Си — моя жена, вы, двое бесстыдных мужчин и женщин, чьи тела были похоронены в лессе, вы, старые и бессмертные существа, предали меня!»
Бай Си дрожал и потерял дар речи после того, как Цинь Чун отругал его, с унижением на лице.
Гу Тяньхао был уже серьезно болен. Столкнувшись с тем, что Цинь Чун узнал о его романе с Бай Си и был настолько оскорблен Цинь Чуном, он понял, что был не прав, и почувствовал себя в растерянности, помимо извинений и страха.
Пока он не увидел Гу Цинчэна, он сразу понял, что все это было запланировано Гу Цинчэном, иначе как Цинь Чун мог прийти в больницу посреди ночи.
Гу Цинчэн без колебаний посмотрел прямо в глаза Гу Тяньхао. Уголки ее рта были приподняты, и она все еще улыбалась, улыбаясь гордо и дико.
Гу Тяньхао, эта пьеса хороша? С того момента, как ты подписал со мной документы о наследстве, ты уже был в ловушке и стал тем, против кого я мог заговорить по своему желанию.
Ей совсем не нравится смотреть драму о любовном треугольнике, но она обязательно отомстит за смерть своей матери Му Ся.
Никто из них не невиновен, все они злодеи, заслуживающие смерти!
— Кузен, ты неправильно понял. Она посмотрела на Цинь Чуна, чтобы успокоить ее: «Мой отец серьезно болен. Я специально попросила двоюродного брата позаботиться о моем отце. Доктор сказал, что мой отец тяжело болен. Мой двоюродный брат, должно быть, хотел утешить моего отца и дать ему что-то, мысли о выживании заставили меня произнести эти слова только сейчас, как ты можешь называть моего отца и двоюродную невестку неверной парой?»
Говоря это, она посмотрела на Бай Сияна и сказала: «Кузина, ты прав в том, что я сказала?»
(Конец этой главы)