Глава 47: Когда я разведусь, мы поженимся.

Глава 47 Когда я разведусь, мы поженимся

Ци Шаозе нахмурился, недоверчиво глядя на Гу Цинчэна.

Гу Цинчэну не очень понравилось, как Ци Шаозе посмотрел на него.

«Ци Шаозе, на какие глаза ты смотришь?»

— Ты действительно такой неотзывчивый? Ци Шаозе снова указал на шею Гу Цинчэна: «Я не знаю, что случилось с твоей шеей?»

Гу Цинчэн нахмурился.

Она в замешательстве опустила голову и посмотрела через лобовое стекло машины.

В одно мгновение она покраснела до ушей и затопала ногами от стыда и гнева.

Ее шея была покрыта поцелуями и следами от поцелуя Хо Сычэна.

Красная отметина на ее шее теперь напоминает ей, что не так давно он бросил его на диван.

При мысли о предыдущей сцене ее лицо стало горячим.

Выражение лица Ци Шаозе было вопросительным, полудразнящим, полусерьезным, и он спрашивал Гу Цинчэна: «О, ты же не будешь готовить вареный рис с Хо Си, верно?»

«Ба-ба-ба». Гу Цинчэн был в ярости: «Как такое могло случиться со мной! Хо Сы взял мертвого подонка, поэтому я не позволил ему прикоснуться ко мне».

Ци Шаозе сказал что-то глубокое: «Правда?»

Гу Цинчэн увидел выражение недоверия на лице Ци Шаозе, она так разозлилась, что не удосужилась объяснить ему это.

«Не дави на Лай Лая. Давай, иди со мной в постель».

— А? Спишь? Тебе нужно свежее мясо. Я позвоню и найду кинозвезд, которые будут сопровождать тебя. Ци Шаозе был шокирован, когда услышал это, и поспешно сказал: «Я не продаюсь».

«О чем ты думаешь?» Гу Цинчэн пристально посмотрел на Ци Шаозе, а затем снова пнул его: «Я пришел к тебе домой спать, а не спать с тобой. Не капризничай и иди вперед».

«Почему бы тебе не ночевать у себя дома? Ты даже ночевал у меня дома». Ци Шаозе спросил Гу Цинчэна, идя вперед: «Говорю тебе, мой дедушка заставляет меня жениться на тебе. Если ты придешь спать в мой дом, если мой дедушка узнает, он примет тебя за мою девушку. Тогда ты идешь и объясни ему это сам».

Гу Цинчэн хотела переночевать у себя дома, но убежала из-под носа Хо Си.

Хо Сичэн обязательно пойдет к ней домой, чтобы поймать ее, когда увидит, что она убегает. Она должна найти безопасное место для сна.

Нет сомнений в том, что дом Ци Шаозе безопаснее, чем гостиница, и она пришла сюда только спать, и Хо Сычэн никогда ее не найдет.

Подождите, пока она восстановит свою энергию и сможет выполнить Хо Сычэн.

Но слова Ци Шаозе вызвали в ее глазах тень мысли.

«Ци Шаозе…» Она подняла руку и взяла Ци Шаозе за руку: «Эй…»

Гу Цинчэн так сильно смеялся, что у Ци Шаозе онемела кожа головы. Он хотел отдернуть руку, но она схватила его еще крепче.

«Ты… что ты хочешь делать? Я все сказал, я не буду с тобой спать…»

«Тогда что мне делать?» Гу Цинчэн уставился на Ци Шаозе, притворяясь непристойным: «Я влюблен в тебя, поэтому хочу, чтобы ты переспал со мной».

Глаза Ци Шаозе расширились, он поспешно попытался вырваться из-под оков Гу Цинчэна и с тревогой сказал: «Я отношусь к тебе как к брату, но ты хочешь переспать со мной?»

Видя, что Ци Шаозе в испуге собирается убежать, Гу Цинчэн больше не мог притворяться.

«Я дразню тебя. Это тебя пугает». Она хихикнула: «Не волнуйся, ты мне не нужен. Просто будь моим парнем».

Ци Шаозе долгое время находился в шоке, прежде чем пришел в себя.

"Ты серьезно?"

«Есть ли еще подделка?» Гу Цинчэн торжественно кивнул: «Разве твой дедушка не убеждал тебя выйти замуж? Я притворилась твоей девушкой, а ты случайно работал на своего дедушку».

«Хе-хе…» Ци Шаозе сломал руку Гу Цинчэна, державшую его за руку, «Между тобой и моим братом, я могу ударить тебя в ребра, но ты хочешь ударить меня в спину, это так недоброжелательно».

«Да ладно, ты. Я тебя еще не знаю?» Ци Шаозе пустым взглядом посмотрел на Гу Цинчэна: «Я думаю, что у тебя есть дом и ты не можешь вернуться, поэтому ты, должно быть, упал перед Хо Сычэном, поэтому ты попросил меня притвориться парнем, чтобы разозлить Хо Сычэна. Говорю вам, я не буду вмешиваться в ваши с Хо Сычэном беспорядки. Как человек, я никогда не буду наложницей, и если захочу, то стану официальной.

Выражение лица Гу Цинчэна побледнело, когда Ци Шаозе высказал ей свое мнение.

«Хороший брат». Она уговорила Ци Шаозе: «Подожди, пока я разведусь, и я получу с тобой сертификат на месяц, чтобы ты мог хорошо провести время, будучи первым официальным лицом».

"Развод?" Ци Шаозе поднял брови: «Ты только что женился на Хо Сычэне и развелся? Только из-за его любви к Цзи Сисисю?»

"Нет." Гу Цинчэн не сказала Ци Шаозе причину, она яростно сказала: «Ты собираешься быть моим парнем?»

— Я думаю, тебе лучше сначала немного поспать. Ци Шаозе подошел и ушел: «Мы поговорим об этом после пробуждения».

Гу Цинчэн заснул глубоким сном.

Ей снова приснился тот же сон, что и в предыдущие несколько дней.

Во сне перед ней стоял маленький мальчик в черном костюме, но она все еще не могла ясно разглядеть его лицо.

«Младший брат, маленький брат, меня зовут Гу Цинчэн, ты должен защищать меня и помнить мое имя. Когда мы вырастем, ты выйдешь за меня замуж?»

"Хорошо." Мальчик дал твердое обещание.

Внезапно ее мечта прыгнула на нее, держащую бомбу, и она добровольно упала со скалы и взорвалась насмерть.

Внезапно ей приснилось, что она появилась перед Хо Сычэном.

Просто Хо Сычэн перед ней сидит не в инвалидной коляске, а стоит на краю обрыва перед смертью в автокатастрофе со здоровыми ногами.

Впервые она нашла Хо Сычэна таким высоким.

Ее рост 1,75 метра – слишком высокий для занятий классическим танцем, но собственными усилиями она прославилась как дома, так и за рубежом.

Она такая высокая, стоит рядом с Хо Сычэном, что достигает только его плеч. Это другое чувство, чем когда она смотрит на Хо Сычэна в инвалидной коляске.

Он стоял на краю обрыва, его стройное тело источало бесконечный гнев.

Внезапно он повернул голову, и она в испуге отступила на несколько шагов назад, не в силах поверить, что узнала стоящего перед ней Хо Сычэна.

Его длинные и узкие глаза феникса были алыми, полными безумной ненависти.

Его лицо было залито ярко-красной кровью, а красивое лицо было искажено и устрашающе. Это был совсем кровожадный Шура, выползший из ада только для того, чтобы всех убить.

В этот момент она поняла, что словно наступает на что-то себе под ноги. Когда она посмотрела вниз, она вскрикнула от испуга.

У ее ног, перед Хо Сычэном, Цинь Цзюнь, Гу Мэй, Чу Хэ и другие стояли на коленях в крови, капающей с отрубленных конечностей...

Эти люди перед ней были теми, кто убил ее.

Она просто смотрела вот так, наблюдая, как сумасшедший Хо Сычэн сталкивает их со скалы одного за другим, точно так же, как когда она умерла, умирая от отчаяния в живой ситуации.

На скале перед смертью раздался плач Цинь Цзюня, Гу Мэй и остальных.

Такой резкий.

Так трагично.

Но это было в ее ушах, это была другая радость.

Внезапно безумный Хо Сычэн внезапно посмотрел на нее, его брови были чрезвычайно сумасшедшими, но в то же время чрезвычайно увлеченными нежностью.

Она задыхалась, чувствовала только боль в сердце и внезапно открыла глаза, ее взгляд привлек не край скалы, а потолок гостевой комнаты в доме Ци Шаозе.

"Проснуться." Раздался холодный, низкий и притягательный голос.

Набаос, не забудь проверить и сравнить свои сердца, хорошо. Спасибо Лю Лу за награду в виде 200 книжных монет.

Напишите мне в Твиттере, чтобы закончить книгу: (Избалованная милая жена Фэя Шао) (Я веду себя как ребенок по отношению к Фэю Шао) (С тайной замужней сладкой женой нелегко связываться) (После перерождения я стал любимцем старшего брата) ( Когда я проснулся, я спрятался Женат) (Так трудно найти дома симпатичную жену) (После развода мы с молодым мастером Фэном сняли жилеты)

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии