Глава 6 Муж и жена будут спать вместе
Тело Гу Цинчэна стало холодным, и, увидев темные и глубокие глаза феникса Хо Сычэна, внезапно уставившиеся на ее тело с обжигающим жаром, она на мгновение замерла, а затем подсознательно посмотрела вниз.
С грохотом голова у нее потемнела, прилив горячей крови хлынул ко лбу, щеки горели горячими, и она не знала, что делать с небывалой застенчивостью.
Хо Сычэн унизил ее, заставив снять с нее одежду, и, наконец, остановился. Неожиданно с нее наконец-то сняли одежду, вот таким неожиданным образом.
Этого она не ожидала, и это заставило ее поспешно обхватить руками важные части тела.
Глядя в яркие глаза Хо Сычэна, она кричала от смущения и раздражения: «Хо Сычэн, обернись, не смотри!»
Хо Сычэн внезапно пришел в себя, на его светлом лице появился легкий румянец, он слегка кашлянул и поспешно повернулся спиной к Гу Цинчэну.
Но даже если бы он повернулся спиной, он все равно мог бы слышать звук трения одежды Гу Цинчэна позади него, и ее обнаженное тело сразу же возникло в его сознании, от чего у него перехватило дыхание.
Его кадык покатился, и он слегка поджал тонкие губы. Он только чувствовал, что у него пересохло во рту и на языке. Злой огонь по всему телу сделал его таким горячим, что он не мог не поднять свои большие костлявые руки и сдернуть черный галстук, но ему все равно было жарко и неуютно.
**** это! Гу Цинчэн, этот маленький гоблин, сбил его с толку и свел с ума!
В этот момент Гу Цинчэну хотелось найти яму в земле и проникнуть туда. Никогда в жизни он не был так смущен.
Чем больше ей хотелось застегнуть молнию на спине своей одежды, тем больше у нее дрожали руки, из-за чего она не могла это сделать, и она так волновалась, что покрылась холодным потом.
«Мастер, молодой господин…» Внезапно вошла экономка Чжао Шушэн, и когда он увидел перед собой растрепанный вид Гу Цинчэна, он поспешно повернулся и ушел с лицом, полным шока.
Гу Цинчэн прислушался к звуку и посмотрел на выражение лица дяди Чжао. Она поняла, что дядя Чжао неправильно понял, что они с Хо Сичэном занимаются личными делами.
Она поспешно обернулась и объяснила дяде Чжао: «Дядя Чжао, это не то, что вы думаете…»
К сожалению, прежде чем она закончила говорить, дядя Чжао уже ушел, настолько встревоженный, что она топала ногами и пошла снова застегивать молнию, но она все еще не могла одеться дрожащими руками.
«Не двигайся». Сказал Хо Сычэн глубоким и хриплым голосом.
Гу Цинчэн вся застыла, и в следующий момент ее дрожащие руки сжались в ладонях пары прохладных рук, ее дыхание замерло, сердце колотилось, как олень, а в груди вырвалась пульсация.
"Чем ты планируешь заняться?" — спросила она его дрожащим голосом.
Хо Сычэн не сказал ни слова, но посмотрел на белую и гладкую кожу спины Гу Цинчэна сияющими глазами, и его дыхание стало нарушенным.
Он подавил в своем сердце пульсацию, свойственную только Гу Цинчэну, и дрожащими кончиками пальцев застегнул молнию на ее одежде.
Гу Цинчэн был очень удивлен задумчивым поведением Хо Сичэна. Он даже подобрал ей юбку тщательно и джентльменски. Такой милый он заставил ее сердце бешено биться.
Однако в ее глазах вспыхнула хитрая вспышка, она глубоко вздохнула и повернулась к Хо Сычэну.
Взглянув на нее, она упала в звездообразные длинные и узкие глаза феникса Хо Сычэна. В его глазах не было презрения и отвращения к ней, но были к нему ****ь и нежность, которые он не успел подавить.
В этот момент она знала, что как бы Хо Сычэн ни показывал, что ненавидит ее, его любовь к ней в сердце никогда не изменится.
Она наблюдала, как Хо Сычэн быстро сменил холодное выражение лица, и посмотрела на себя. Она не рассердилась, а сказала ему нежным голосом: «Хотя я была влюблена в Цинь Цзюня уже много лет, он ни разу даже не прикоснулся к моей руке. Не говоря уже о том, чтобы увидеть мое обнаженное тело. Меня видели повсюду сегодня. , и ты несешь за меня ответственность».
В глазах Хо Сычэна промелькнуло удивление. Он не ожидал, что Цинь Цзюнь даже не прикасался к руке Гу Цинчэна в течение многих лет. Она была настолько белой и безупречной, что он не мог не сожалеть о том, что раньше унизил ее, заставив снять одежду.
Увидев, что Хо Сычэн плотно поджала губы и ничего не сказала, Гу Цинчэн наклонилась, чтобы держаться от него на расстоянии бумаги, осторожно приподняла его подбородок кончиками тонких пальцев и сказала мягким голосом: «Не прячься от меня, потому что ты не сможешь спрятаться от меня в этой жизни». Моя, так давай поженимся».
С близкого расстояния Хо Сычэн почувствовал тихий аромат магнолии на теле Гу Цинчэна, и ее теплое дыхание обрызгало его щеки, заставляя его тело напрячься.
В ее ясных водянистых глазах нет Цинь Цзюня, только его лицо, словно он для нее все в ее мире, он чувствует какую-то удовлетворенную радость.
только…
В его глазах вспыхнули сложные эмоции, он открыл тонкие губы и тихо спросил: «Я спрошу тебя в последний раз, ты уверен, что хочешь выйти за меня замуж?»
"Да." — твердо сказал Гу Цинчэн.
Три простых слова дали Гу Цинчэну знать, что Хо Сычэн сейчас женится на ней.
Она понимала, что он на самом деле боялся, что она пожалеет о браке после одной ночи, но он не знал, что она не только не пожалеет о браке, но и полюбит его всю жизнь.
«До того, как свидетельство о браке будет отправлено, у вас еще есть шанс пожалеть об этом». Хо Сычэн посмотрел на Гу Цинчэна глубокими глазами: «Тебе лучше…»
Гу Цинчэн улыбнулась Хо Сичэну, и прежде чем он закончил говорить, она поцеловала его в губы.
Она не пожалеет об этом, никогда не пожалеет.
Зрачки Хо Сычэна слегка сузились, нежность губ Гу Цинчэна на его губах и ее неуклюжий поцелуй заставили его пульсировать как сумасшедший, желая ее.
Но он знал, что не сможет, не сможет напугать ее, поэтому ему оставалось только подавить свое желание к ней.
В гостиной перед Хо Сычэном и Гу Цинчэном на столе лежали два красных свидетельства о браке.
Хо Сичэн держал в руке свидетельство о браке, на котором была свадебная фотография, которую он и Гу Цинчэн только что сделали.
На фотографии он невыразителен, она улыбается, как цветок, и эти двое на удивление хорошо сочетаются.
В его глазах на мгновение возник транс, как будто он никогда не думал, что Гу Цинчэн выйдет за него замуж.
Гу Цинчэн с удовлетворением посмотрела на свидетельство о браке, затем подняла глаза на помощника президента группы Хо, почтительно стоящего перед ней, и похвалила: «Чу Юй, твои навыки фотографии великолепны».
Чу Юй был одет в синий костюм и очки в золотой оправе. Когда он услышал комплимент Гу Цинчэна, он мягко сказал: «Для меня большая честь удовлетворить госпожу Гу».
Он подсознательно нацелился на г-на Хо, его глаза были полны недоумения. Потому что, хотя Гу Цинчэн и старшая женщина в семье Гу, у нее крайне плохое отношение к г-ну Хо.
Несмотря на инвалидность г-на Хо, г-н Хо играет решающую роль в деловом мире Цзянчэна. Никто не смеет провоцировать господина Хо, иначе он бесследно исчезнет.
С тех пор, как он вошел в группу Хо и стал помощником г-на Хо, он несколько раз видел, как Гу Цинчэн оскорбляла г-на Хо, но г-н Хо каждый раз терпел ее.
Сначала он не понимал, почему г-н Хо терпел Гу Цинчэн, но позже он понял, что г-н Хо был терпим к Гу Цинчэн, потому что он любит ее.
Потому что каждый раз, когда Гу Цинчэн попадал в беду, г-н Хо всегда просил его решить проблему за нее, чтобы она не обнаружила его.
Г-н Хо пошел тихо решать многие сложные проблемы в Гу Цинчэне, но всю заслугу взял на себя Цинь Цзюнь. Он чувствовал себя несправедливо по отношению к г-ну Хо, но он не имел права вмешиваться в личные дела г-на Хо в качестве помощника.
А Гу Цинчэн — подруга сына двоюродного брата г-на Хо, Цинь Цзюня, поэтому г-ну Хо определенно невозможно схватить девушку своего двоюродного брата.
Теперь то, что г-н Хо и Гу Цинчэн сегодня вечером получили свидетельство о браке, шокировало его на десять тысяч лет. Он не знает, как они, соперники, поженились?
Гу Цинчэн так много лет ходил боком в Цзянчэне, что президент Хо всегда одобрял беззаконие.
Глядя на Цзянчэна, кроме Цинь Цзюня, ни один мужчина не осмеливается просить такую строптивую, как она.
Может ли быть так, что г-н Хо все время выращивал рыбу, намеренно привязываясь к Гу Цинчэну до такой степени, что ни один человек не осмелился хотеть его, и, наконец, г-н Хо собрал сеть, тогда Гу Цинчэн принадлежит только г-ну Хо?
Если Гу Цинчэн действительно та рыба, которую г-н Хо баловал в течение десяти лет, то г-н Хо слишком терпелив.
Однако, учитывая чрезвычайно плохую репутацию Гу Цинчэна в Цзянчэне и его вспыльчивый характер, он больше беспокоится о личной безопасности г-на Хо.
Гу Цинчэн не обратил внимания на изменение выражения лица Чу Юя. Она встала и сказала Хо Сичэну: «Мы сохраняем свидетельства о браке одно за другим. Уже поздно, поэтому я пойду к дяде Чжао и попрошу его подготовить для меня комнату. Ты тоже ложись спать пораньше».
Теперь настала очередь Хо Сычэна преградить путь Гу Цинчэну.
"Что ты делаешь?" — озадаченно спросил Гу Цинчэн Хо Сичэна.
«Когда вы только поженились, спали в разных комнатах? Разве вы не знаете, что муж и жена будут спать вместе?» Хо Сычэн пристально посмотрел на Гу Цинчэна и многозначительно сказал: «Что? Ты боишься, что я тебя съем? Или ты просто хочешь получить свидетельство о браке, но не хочешь выполнять обязанности своей жены и стать моей женщиной». ?"
Набао, если у вас есть рекомендательный голос, пожалуйста, проголосуйте. Добро пожаловать в закладки и оставьте сообщение в поддержку.
Напишите мне в Твиттере, чтобы закончить книгу: (Я вел себя как ребенок по отношению к Фэй Шао) (После перерождения я стал любимцем старшего брата) (Когда я проснулся, я был тайно женат) (У меня дома есть милая жена, так тяжело гоняться) (После развода мы с Фэн Шао сдираем друг с друга жилетки)
(конец этой главы)