Глава 63: Муж и жена объединяются, чтобы издеваться над подонками и лицом

Глава 63. Муж и жена объединяются, чтобы издеваться над подонками и лицом

Любой трезвый человек может сказать, что Гу Цинчэн намеренно провоцирует Цинь Цзюня.

Но в этой отдельной комнате, за исключением Хо Сычэна и Чу Юя, которые не спали, все в Цинь Цзюне были так злы, что он потерял рассудок.

Цинь Чун всегда был традиционным и жестким.

По его мнению, женщина может пойти в зал и пойти на кухню.

Самое главное, чтобы женщина подчинялась тому, что говорит мужчина, и принимала это.

Итак, Гу Цинчэн снова и снова прыгал себе на голову, настолько разгневанный, что у него снова едва не случился сердечный приступ, и он не мог потерять лицо как мужчина.

Он крикнул на сына: «А, Джун, ты что, тупой?»

Взгляд Хо Сичэна был прикован к Гу Цинчэну и Цинь Цзюню, его глаза были глубокими, и он не мог видеть никаких эмоций.

В это время Цинь Цзюнь изо всех сил старался задушить сердце Гу Цинчэна.

Мощная сдерживающая сила Хо Сычэна, а также призывы и гневные выговоры его отца Цинь Чуна были похожи на гору Тай, давящую на него, заставляя его задыхаться, и у него не было шанса сопротивляться.

Самое отвратительное — это Гу Цинчэн, который так его унизил.

Находясь в вынужденной беспомощности, он изо всех сил старался кричать Гу Цинчэну: «Бяо… тетя Бяо…»

Когда Гу Цинчэн наконец услышал, что Цинь Цзюнь на глазах у всех назвал себя двоюродным братом, он почувствовал себя беспрецедентно отдохнувшим.

Она улыбнулась, сдвинув брови: «Племянник, ты очень послушный».

Племянник напрямую сломил оборону Цинь Цзюня.

— Ты… — Он задрожал всем телом, развернулся и сердито ушел.

Цинь Чун очень хорошо знал, что, пока Хо Сы едет в город, чтобы защитить Гу Цинчэна, никто из присутствующих не сможет ничего сделать Гу Цинчэну.

Поэтому, когда он увидел, что его сын уходит, тоже произошел шаг вниз, поэтому он последовал за тенденцией.

«Ты – бич!» Гу Тяньхао сердито указал на Гу Цинчэна: «Я должен был задушить тебя до смерти, когда был ребенком!»

«Жаль, что время не повернуть вспять, меня не задушишь». Гу Цинчэн ярко улыбнулась, ее гламурная внешность была еще более ошеломляющей, она спровоцировала Гу Тяньхао: «Ты злишься?»

Гу Тянь гордо прикрыл грудь, его сердце болело.

«Хо Сычэн, ты действительно хорош в этом!» Он даже не смог отругать Гу Цинчэна, повернул голову, чтобы посмотреть на Хо Сычэна, и сердито сказал: «Какой позор! Похитите девушку своего племянника, заберите мой проект недвижимости у семьи Цинь, говорю вам, даже если вы выйдете замуж за моего племянника. доченька, я не признаю тебя своим зятем. Ты недостойна!»

По сравнению с разгневанным Гу Тяньхао, красивые черты лица Хо Сычэна не имеют эмоциональных взлетов и падений, он холоден и безразличен, как будто ссора перед ним не имеет к нему никакого отношения.

«Мне не нужно, чтобы ты это признавал». Он слегка поджал тонкие губы, его голос был холодным и резким: «Мне просто нужно, чтобы Цинчэн признал, что я ее муж, достаточно».

Гу Тяньхао до сих пор не может понять, как Гу Цинчэн стал другим человеком, когда проснулся.

Несмотря ни на что, несмотря на такое количество ссор, он знал, что его отношения с Гу Цинчэном испортились.

Слова Хо Сычэна ясно сказали ему, что все, что хотел Хо Сычэн, — это Гу Цинчэн, и ему вообще не нужен был его тесть.

Как он мог вынести такое презрение и унижение.

«Хо Сычэн, это твой выбор, не вините нас в грубости». Он строго записал эти слова и повернулся, чтобы посмотреть на Гу Цинчэна, когда собирался уйти: «Помни, ты родилась как моя дочь Гу Тяньхао в этой жизни. Смерть — тоже моя дочь! Тебе не сбежать! Я хочу посмотрим, как долго вы с Хуос сможете продержаться в этой инвалидной коляске!»

Улыбка Гу Цинчэна слегка застыла на его лице.

Больше всего она ненавидит личность дочери Гу Тяньхао. Такое упоминание вызывает у нее отвращение.

«Гу Тяньхао, ты можешь ругать меня, но я не позволяю тебе ругать Хо Сычэна! Позвольте мне сказать вам, мне просто нравится Хо Сычэн, он калека, я тоже люблю его и хочу выйти за него замуж!» Ее не волновали противоречивые отношения с Хо Сычэном, она стремилась защитить теленка и сразу же защитила Хо Сычэна: «Я проживу с ним сто лет здоровым и здоровым, ты злишься?»

Когда Хо Сичэн услышал, как Гу Цинчэн произнес эти слова, его темные и глубокие глаза наполнились радостью.

«Ты… ты…» Гу Тяньхао весь дрожал, «Больной! Как я мог иметь тебя как несыновнюю дочь!»

— Ты выбрал это? Гу Цинчэн бесконечно говорил в шоке: «Кто сказал тебе не душить меня, когда ты был ребенком, тогда тебе придется только страдать от гнева, который я тебе принес».

Гу Тяньхао знал, что он не может оставаться здесь, иначе Гу Цинчэн его отбросит, и, наконец, он покинул коробку, полный гнева.

В отдельной комнате остались Хо Сычэн, Чу Юй, Лао Чжан, который был в растерянности, и Гу Цинчэн, который ударил Цинь Цзюня и Гу Тяньхао по лицу.

Внезапно в коробке стало слишком тихо.

Гу Цинчэн был так рад оскорбить эту нечисть, что вспомнил, как поймал Цзя Хо Сычэна и поймал пустоту.

Хо Сычэн слегка приоткрыл тонкие губы, и его голос был низким и угрожающим: «Стой!»

Гу Цинчэн изначально хотела сбежать, но она смогла бежать какое-то время, но не могла бежать вечно.

Она глубоко вздохнула, посмотрела на Хо Сычэна и спросила: «Что ты делаешь?»

Глаза Хо Сычэна всегда были прикованы к Гу Цинчэну, и он сказал Чу Юю голосом, который могли слышать только они двое: «Иди и приведи Цзи Сиси. Затем отдай камеру этому репортеру».

Чу Юй держал документ в руке и собирался обсудить его с Гу Тяньхао и Цинь Чуном.

В конце концов, это первый раз, когда семьи Цинь и Гу пригласили встретиться после того, как Хо Сычэн и Гу Цинчэн поженились. Сегодняшний день очень важен, но Гу Цинчэн все испортил.

Он действительно потерял дар речи перед Гу Цинчэном.

Пошел в мужской клуб, чтобы завязать роман с Ци Шаозе, и даже зашел, чтобы саботировать Хо Си, и они говорили о делах.

Я действительно не знаю, где господин Хо обидел Гу Цинчэна в своей предыдущей жизни. В этой жизни он не только попал в руки Гу Цинчэна, но и был обманут Гу Цинчэном на протяжении многих лет.

Было ясно, что Гу Цинчэн пришел, чтобы создать проблемы, но г-н Хо все равно защищал ее и взял все на себя, в результате чего Гу Тяньхао и другие неправильно поняли, что г-н Хо намеренно не желает вести переговоры.

Хотя он не знал, почему г-н Хо попросил его привести Цзи Сиси, Гу Цинчэн был бы очень расстроен, если бы Цзи Сиси присутствовал.

Похоже, г-н Хо хочет использовать Цзи Сиси для поддержки Цинчэна, поэтому, конечно, он это сделает.

Он вытащил Лао Чжана из коробки, оставив в коробке только Хо Сычэна и Гу Цинчэна.

Хо Сичэн пристально посмотрел на Гу Цинчэна: «Иди сюда».

«Ах…» Гу Цинчэн на мгновение не осознал этого: «Что ты делал в прошлом?»

Хо Сычэн некоторое время смотрел на Гу Цинчэна, и он взял на себя инициативу подойти к ней.

Подняв руку, он взял ее тонкую руку своей большой и хорошо сформулированной рукой. Увидев, что она вот-вот вырвется на свободу, он схватил ее еще крепче и повел ее к дивану.

"садиться."

Гу Цинчэн был немного взволнован, не понимая, что имел в виду Хо Сычэн.

Но она также знала, что не сможет избежать его. Она села и хотела отдернуть руку, но не смогла.

Она недовольно напомнила ему: «Ты сделал мне больно».

Хо Сичэн посмотрел в глаза Гу Цинчэна, не отпуская и не говоря ни слова.

Если бы Хо Сычэн не помог Гу Цинчэну оскорбить Цинь Цзюня и остальных, если бы он относился к ней так, ее жестокий характер взорвался бы и давно бы расправился с ним.

"Чем ты планируешь заняться?" Она не отняла руку и спросила его: «Если тебе есть что сказать, просто скажи».

Хо Сычэн молчал.

«Я ненавижу твое молчание». Гу Цинчэн закатил глаза: «Можете ли вы о чем-нибудь поговорить, если вам есть что сказать?»

Она ждала довольно долго, но Хо Сычэн все еще ничего не говорил.

«Хо Сычэн!» Она повысила голос и нетерпеливо сказала: «У меня рука болит, отпусти меня!»

Через некоторое время Хо Сичэн сказал тихим голосом: «Я говорил тебе, что ты особенно красив, когда злишься?»

Гу Цинчэн был ошеломлен.

Она увидела, как темные глаза Хо Сычэна внезапно сверкнули, и ее сердце дрогнуло.

Он, лисица, снова начал ее выписывать.

«Мне никто не сказал». Она фыркнула и сказала, притворяясь сердитой: «Не смотри на меня так! Или я выколю тебе глаза».

Хо Сычэн не впервые сталкивается с злобными словами Гу Цинчэн, и он знает, насколько она своенравна и властна.

Он отступил на фут перед ней, и она могла продвинуться на несколько футов.

Она сейчас такая властная, это все из-за его привычки и ласк.

Но он готов ее баловать и баловать.

«Сегодняшний день тебя подвел».

Гу Цинчэн на мгновение был ошеломлен, он не понял, поэтому спросил Хо Сычэна: «Что меня разочаровало?»

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии