Глава 70 Я хочу тебя
Бум—
Голова Гу Цинчэна потемнела, словно от удара молнии.
Она тупо посмотрела на него с недоверием на лице.
Хо Сичэн сказал начать все сначала?
Все предыдущие дела заброшены, сегодня вечером они начнутся снова?
Где Джи Сиси?
Он просто так бросил Джи Сиси?
Просто чтобы снова начать с ней все сначала?
«Что значит, что весь ресторан забронирован?» Внезапно раздался сердитый голос Чу Хэ: «Вы знаете, кто я? Чартерный? Кто забронировал это, сколько это стоит, я заплачу в пять раз больше!»
Управляющий дрожащим голосом остановил его: «Извините, мэм, вы не можете ворваться, мэм... мэм...»
«В этом Цзянчэне нет места, куда я не мог бы пойти». Тон Чу Хэ был мрачным и отвращенным: «Если бы моя дочь не хотела есть, мадам Бен не пришла бы!»
«Мама, успокойся». Гу Мэй утешала свою мать Чу Хэ: «Бесполезно ругать их и этих сотрудников. Просто заплатите за это. За деньги можно купить все, даже жизнь их собаки, не говоря уже о чартере».
Прежде чем Гу Цинчэн успел ответить Хо Сычэну, до ее ушей донеслись голоса матери и дочери Чу Хэ и Гу Мэй, заставив ее успокоиться, как будто пробудившись ото сна.
Она поспешно повернула голову, чтобы посмотреть, и увидела, как Чу Хэ толкает Гу Мэй, которая сидела в инвалидной коляске.
Враги чрезвычайно ревнивы при встрече.
Когда она увидела их мать и дочь, она стиснула зубы от ненависти.
«Это действительно узкая дорога в Юаньцзя».
Хо Сичэн с нетерпением ждет ответа Гу Цинчэна.
В этот день его настроение колебалось вместе с Гу Цинчэном.
Наконец ночью он смог снова встретиться с Гу Цинчэном.
Даже по изменению выражения ее лица он, казалось, видел, как она кивнула ему, согласившись начать с ним все сначала.
Никогда не задумываясь, он не дождался ее ответа, вместо этого прибытие матери и дочери Чу Хэ легко разрушило всю атмосферу.
В его глазах феникса отразились потеря и гнев.
Очевидно, она еще вернется к нему!
Блин!
В его глазах, когда Гу Цинчэн, которая изначально была нежной по отношению к нему, увидела Чу Хэ, в ее глазах была только ненависть.
Гу Цинчэн ненавидел Чу Хэ, он знал это с самого начала.
Поэтому, пока появляются мать и дочь Чу Хэ, они будут привлекать все ее взгляды.
Чу Хэ поднимала руку, чтобы дать пощечину менеджеру ресторана, который преграждал ей путь, но прежде чем она опустила руку, она первой увидела Гу Цинчэна и сразу же усмехнулась: «Я думала, что тот, кто забронировал ресторан, оказался сиротой, которую ты ."
Только закончив говорить, она увидела Хо Сичэна рядом с Гу Цинчэном и снова засмеялась: «Какое седло действительно подходит для лошади. Землеройка, которая крадет девушку племянника, — идеальная пара».
Закончив говорить, она дала пощечину менеджеру ресторана **** по лицу, одна пощечина не удовлетворила, и она дала пощечину дважды.
«Ублюдок, кем ты себя возомнил? Как ты посмел преградить мне путь!» Казалось, она проклинала менеджера, но на самом деле она сердито отругала Гу Цинчэна: «Это всего лишь собака!»
Когда Гу Мэй увидела Гу Цинчэна, ее глаза стали ядовитыми.
Она оказалась в инвалидной коляске из-за Гу Цинчэн, ***** суки.
Но когда она увидела Гу Цинчэна, она все еще боялась.
До сих пор, пока она просыпается и думает о Гу Цинчэне, который в тот день безумно критиковал красавиц, она покрывается холодным потом.
Она крепко сжала кулаки, и ненависть в ее сердце бесследно исчезла, когда она увидела Хо Сычэна.
Узкие, длинные и глубокие глаза феникса, темные и яркие, высокая переносица, плотно сжатые тонкие губы, прямой черный костюм, стройное тело, излучающее присущее благородство, он подобен императору, при своем появлении привлекающий всеобщее внимание.
Он — такой совершенный и могущественный, как ****, который не ест фейерверк мира, но рождает след смертной ауры.
Сердце ее билось быстро, и она не могла перестать быть в экстазе.
Я хочу этого, она хочет Хо Сычэна, он такой совершенный и такой сильный.
Это был не первый день, когда она встретила Хо Сычэна, и не впервые она видела такого красивого Хо Сычэна.
Раньше ей нравилась внешность Хо Сычэна, но он урод и бесчеловечен.
Для нее, вкусившей запретный плод, каким бы красивым ни был бесчеловечный мужчина, он все равно евнух, и она не захочет его, если он не сможет принести ей никакой радости как женщина.
Я не знаю, почему, узнав от отца, что Гу Цинчэн вышла замуж за Хо Сычэна, она вдруг обнаружила, что чем больше она смотрит на Хо Сычэна, тем приятнее для глаз, тем больше он ей нравится.
Евнух, Гу Цинчэн может это получить, почему она не может.
Она хочет драться и хватать.
Пока Гу Цинчэн заботится об этом, она схватит его.
Она схватила Цинь Цзюнь, и она тоже спала.
Теперь она не только хочет трахнуть Хо Сычэна из Гу Цинчэна, но и хочет заставить Гу Цинчэна встать перед ней на колени и молить о пощаде.
«Молодой господин Хо, я не ожидал, что вы женитесь на моей сестре, потому что у вас такой низкий вкус». Она мило улыбнулась: «Где Джи Сиси, которая несколько дней назад была горячей темой в Интернете? Ты так быстро бросила его. Ты знаешь, Джи Сиси такая красивая. Если тебе это не нравится, по крайней мере, посмотри на меня. , я красивее, чем Джи Сиси».
Гу Цинчэн внезапно встал со стула с гневом в глазах.
«Ищу смерть!»
Как только она закончила говорить, она была поражена, увидев вдалеке маленькую белую фигуру.
Прежде чем Хо Си дразнил ее, она не могла с собой поделать. Ее глаза, сердце и разум были сосредоточены на нем, и она почти забыла о своем сыне Хо Сюане, который пошел в ванную.
В этот момент Чу Хэ и Гу Мэй перед ней высокомерны и властны, мать и дочь могут творить любые порочные поступки.
Она не может представлять опасность для Хо Сюаня, поэтому Хо Сычэн скрывал Хо Сюаня. Как только он будет обнародован, он умрет.
«Вести Сюаньэр домой». Она мгновенно успокоилась из-за своего сына и сказала голосом, который они с Хо Сычэном могли слышать только: «Быстро!»
Глаза Хо Сичэна были полны холода из-за того, что он испортил его доброе дело, и он не отпускал их.
«Я не позволю тебе встретиться с их матерью и дочерью наедине».
Сердце Гу Цинчэн дрогнуло, и знакомая нежность, которую принес ей Хо Сычэн, окутала ее сердце.
«Я забираю твое сердце, чтобы защитить себя». Она напомнила Хо Сычэну глубоким голосом: «Если ты не заберешь Сюаньэра, ты принесешь ему опасность. Я не позволю такому случиться. Кроме того, ты не хочешь слышать. Ты получил мой ответ?"
Хо Сычэн сузил глаза феникса: «Я не принимаю угроз».
«Все в порядке, если ты не принимаешь это. Я тебе угрожаю». Гу Цинчэн уставился на Чу Хэ, который был провокационным: «Вы забираете Сюаньэр лично, я не могу доверять другим. И мы не должны позволять их матери и дочери. Я видел Сюаньэр. Я вернусь на виллу. после того, как я от них избавлюсь».
Хо Сичэн очень хорошо знал, что, как только Гу Цинчэн пригрозил ему, у него не было выбора.
Хоть в глубине души он и противился этому во всех отношениях, он прекрасно знал, что не стоит ее обижать.
Просто потому, что ему нужен ее ответ.
«Хорошо, я отвезу Сюаньэр обратно на виллу и буду ждать тебя».
Он нажал кнопку инвалидной коляски, чтобы уйти.
Гу Мэй видела, что рот Гу Цинчэна двигался, потому что расстояние было слишком большим, она не знала, о чем говорили Гу Цинчэн и Хо Сычэн.
Увидев, что Хо Сычэн собирается пойти в другом направлении, она поспешно прошептала своей матери Чу Хэ: «Мама, не позволяй Хо Сычэну уйти и преградить ему путь».
Чу Хэ почувствовала облегчение, когда увидела, что Хо Сычэн уходит. Таким образом, на одного противника стало меньше, так что она могла со спокойной душой справиться с Гу Цинчэном.
В результате слова ее дочери Гу Мэй заставили ее неожиданно спросить: «Почему ты остановил Хо Сычэна?»
(конец этой главы)