ED Глава 699: Могила на фестивале Чинг Мин

Скоро наступит Фестиваль Чинг Мин.

В это время в основном каждая семья откладывала свои дела и шла к могиле на горе.

Место, где были захоронены предки, было лишь немного выше у подножия горы. Более глубокие горы по-прежнему слишком опасны для жителей деревни.

Люди старой семьи Чжао приготовили бумажные деньги, благовонные свечи и петарды и сами подали на могилу свои блюда.

Место, через которое Чжао Юньэр проходил, обычно отправляясь в могилу, с тремя блюдами, включая курицу, рыбу, мясо, три миски риса и три бокала вина.

Вино выливают прямо на могилу после сжигания бумаги, а еду приносят обратно, чтобы поесть.

В будние дни, когда у обычных людей есть возможность есть курицу и рыбу, праздник подметания могил можно рассматривать как способ улучшить домашнюю еду, подобно Новому году, можно есть рыбные блюда.

Чжао Юньэр получила бумажные деньги на благовонные свечи, и старая семья Чжао приготовила еду.

В ожидании завершения строительства гробницы несколько человек в комнате должны поесть, когда они вместе.

Рано утром люди из старой семьи Чжао встали и вместе пошли к горе.

Гробница старой семьи Чжао относительно высока, так что мне нужно еще немного подняться в гору.

По дороге я встретил много людей из села, все они пришли на могилу.

Чжао Юньэр впервые столкнулась с таким обычаями, поэтому контраст был очень любопытным.

Глядя налево и направо по пути, продолжайте смотреть.

"Отец, мать, где наша могила?" — спросил Чжао Юньэр.

Чжао Юньэр кивнула: «Хорошо!»

«Ха~ху~» Хо Чуньхуа в преклонном возрасте. Восхождение на гору — трудоемкая работа. После такого долгого бега Хо Чуньхуа почувствовала, что его ноги стали мягкими, и она не может подняться.

— Старик, давай отдохнем! — закричал Хо Чуньхуа.

Чжао Синьхуэй последовал за ним: «Отец, давайте отдохнем, я почти вымотан! Я больше не могу лезть!»

Чжао Баошань разозлился, увидев эту пару безнадежных матерей и дочерей. Никто не сказал, что они устали. Сказали, такой брезгливый!

"А что дальше? Еще есть путь! Не продолжайте идти, остановитесь и отдохните, я не знаю, когда мы достигнем могилы наших предков." Чжао Баошань сказал со спокойным лицом.

«Ага, матушка, держись, девчушка, стиснула зубы и прошла». Чжао Вэньтао убедил.

Хо Чуньхуа скривила губы. Она уже не могла шевелить ногами, но дома ее никто не жалел.

Чжао Синьхуэй пожаловался: «Действительно, что могилы наших предков так высоки, нам все еще нужно ползти, и я знал, что просто останусь дома!»

Странные замечания Чжао Синьхуэй еще больше разозлили Чжао Баошань: «Ты умираешь, девочка, могила предка, ты смеешь говорить глупости и не понимаешь правил».

Хо Чуньхуа поспешно сказал: «Хуэйэр, предки не могут говорить ерунду, если он разозлится, он должен прийти и найти тебя ночью!»

— Мама, кого ты пугаешь? Чжао Синьхуэй тихо фыркнул, выглядя равнодушным.

Хо Чуньхуа сказал с серьезным лицом: «Как моя мать может тебя напугать! Это правда! Оскорбление твоих предков, болезни и неудобства — пустяковое дело, если ты заберешь свою жизнь, ты не сможешь плакать!»

«Тогда… тогда я не могу этого сказать…» Увидев, что Хо Чуньхуа не похоже на шутку, Чжао Синьхуэй сказал с угрызениями совести.

Хо Чуньхуа поспешно качнулся в воздухе: «Не вините предков, не вините предков, моя Хуэйэр неразумна, так что не беспокойтесь о ней».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии