Глава 130: Собери повозку с волами обратно в деревню.

«Хуэйэр, это мясо драгоценно. Сегодня мы уже потратили много денег. Если мы можем потратить больше денег, мы должны немного сэкономить.

Услышав, что сказал Хо Чуньхуа, Чжао Синьхуэй неохотно согласился.

«Ну, мама, я только один съем».

"Хм."

После того, как Хо Чуньхуа и Чжао Синьхуэй были готовы, они были готовы вернуться только для того, чтобы обнаружить, что карета Старого Ху исчезла.

«Где умер этот старик Ху? Почему я не могу его найти?» Хо Чуньхуа забеспокоился.

Чжао Синьхуэй нахмурился и спросил: «Мама, разве старик Ху уже не возвращается?»

"А? Тот мертвый старик вернулся?"

Хо Чуньхуа мог подумать об этом, но она и Чжао Синьхуэй не пришли сюда, так почему же он вернулся?

Этот Янчэн все еще далеко от деревни, поэтому я не могу вернуться.

«Мать, я не могу найти это, я, должно быть, вернулся. Что мне делать? Мама, я не хочу идти, дорог много, это будет утомительно». Чжао Синьхуэй пожаловался несчастным.

Я был избалован с детства, и я не могу вынести ни малейшего страдания.

«Хуэйэр, не волнуйся, мама хочет подумать». Хо Чуньхуа утешил.

Не могу вернуться, Папа Ху уже ушел. Я не могу остаться в Янчэне на день и завтра взять машину Ху.

Прямо сейчас я могу только спросить других повозок с волами, могут ли они поехать в деревню Шуйлан.

В Янчэне припарковано много воловьих повозок и повозок, которые специально используются для перевозки товаров и доставки людей.

Тридцать эссе, Хо Чуньхуа действительно не может этого вынести, два кота свинины не нуждаются в тридцати эссе.

— Хуэйэр, если не можем, пойдемте назад потихоньку, ладно? Видишь ли, пойдем назад с каретой, лучше купить тебе фунт свинины для мамы, не так ли?

Чжао Синьхуэй пришла сюда рано утром и тоже много бродила по Янчэну. Я уже устал, но когда Хо Чуньхуа сказала это снова, она тут же присела на корточки и сердито сказала Хо Чуньхуа: «Мама, я устала, поэтому я не буду этого делать. несколько дней, когда я иду обратно».

«Ну, не ходи, не ходи. Потом мама загрузит воловью телегу и поедет обратно, хорошо?»

Чжао Синьхуэй перестал издавать звуки: «Да».

Хо Чуньхуа в отчаянии достала сумку с деньгами, и, заплатив тридцать юаней, кучер отвез двух человек в сторону деревни Шуйлань.

Эта поездка стоила больших денег, а дома осталось немного. По пути Хо Чуньхуа чувствовал себя расстроенным и задавался вопросом, как вернуть немного денег.

Когда карета отца Ху прибыла в деревню, Чжао Юньэр попрощался с Мулан и вернулся в каждый дом.

На этот раз, когда она вернулась из города, Чжао Юньэр не принесла мясных булочек, она хотела испечь их сама.

Булочки с начинкой, приготовленные на пару, она сделала вкуснее. На самом деле, булочки с начинкой, приготовленные на пару из фунта мяса, намного выгоднее, чем покупать булочки с начинкой, приготовленные на пару.

Чжао Юньэр прибыла домой, и двое детей уже были в доме, вели себя хорошо.

«Сестра, мы с Доудо тоже сегодня поймали лягушку». Чжао Тяньфу встал и указал на лягушку, засунутую в бочку.

В прошлый раз, когда Чжао Юньэр попросил его идентифицировать его, Чжао Тяньфу вспомнил его.

Теперь, когда я увидел лягушку-быка в бочке, я действительно не ошибся, это была не жаба.

«Сестра, у нас их много на хребте. Мы с Дудо поймали несколько из них за какое-то время. Ты готовишь их для нас, чтобы поесть в полдень».

После того, как Чжао Юньэр ранее приготовила лягушек-быков для двух детей, Чжао Тяньфу и Доудо понравился их восхитительный вкус.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии