Толстая сука сбоку увидела это, сглотнула желудок и жадно спросила: "Мама, что еще? Я тоже хочу пить?"
Ху недовольно ответил: «Ничего!»
Выражение лица толстой девушки вдруг показалось очень потерянным, и жаль, что она вообще вздохнула: «Ах, матушка, неужели пропала?»
Ху холодно посмотрел на толстую девушку и сказал ей: «Что случилось, ты хочешь выпить? Почему ты только что сказала, что молот нельзя грабить!»
«Мама, если ты не говоришь об этом, просто говоришь об этом, все в порядке».
"Ха-ха!" Ху усмехнулся и, как только поставил чайник, увидел приближающиеся большие и маленькие фигуры.
Издалека было ясно, что пришли Чжао Юньэр и Доудоу.
Увидев Чжао Юньэр, толстая девушка поспешно потянула Лаху за рукав и сказала: «Мама, смотри, сюда пришла Чжао Юньэр!»
«Ты так боишься, что делать, ты придешь, когда придешь!» Ху выглядел очень спокойным.
Толстая девочка чувствовала себя странно, почему ее мать не боится Чжао Юньэр.
Ее мать пострадала от рук Чжао Юньэр, и она не из тех, кто не пострадал. Как она могла быть такой спокойной, как будто она не боялась Чжао Юньэр.
Чжао Юньэр прибыла к семье Ху и толстой девушке. Бросив холодный взгляд на двоих взрослых, ее холодный взгляд остановился на Железном Молоте.
Потянул Ху за одежду и сказал Ху: «Молоко, помоги мне!»
Ху втянул свою талию и сердито сказал: «Чжао Юньэр, что ты делаешь, напугал моего драгоценного внука».
Чжао Юньэр смешно посмотрела на Ху и сказала вместе с Ху: «Я не виню тебя, ты винишь меня! Бабушка, твоему маленькому внуку все равно, что он ворует вещи из моего Доудо!»
Но Ху сказал Чжао Юньэр в броской манере: «Юньэр, девочка, то, что ты сказала, было неправильным, когда мой молот проебал что-то из твоего Доудо? Каким глазом ты видел!»
Чжао Юньэр усмехнулась: «У меня в руках все бутылки с водой, почему, возможно ли, что я не хочу в этом признаваться?»
"Кто не хочет в этом признаться? Как вы говорите? Действительно, почему вы говорите, что мой молот был украден? Я же сказал, что это был ваш Дудо! годовалый ребенок не различает, что правильно, а что нет. Ты веришь во все?»
На этот раз Чжао Юньэр увидела, что значит быть мошенником.
При встрече с таким человеком Чжао Юньэр чувствует себя более некомфортно, чем ест дерьмо.
Кажется, эти слова как следует пить бесполезно, приходится пускать в ход кулаки.
Чжао Юньэр боролась с деревянной палкой на земле и сказала семье Ху: «Тогда я побью вас прямо сейчас. Когда вы повернетесь, вы сказали, что я побил вас, я могу это отрицать. В любом случае, никто этого не видит. Никто другой не может помочь тебе доказать, что я ударил тебя!»
Когда Чжао Юньэр произнесла это предложение, увидев деревянную палку в ее руке, ноги Ху сразу же ослабли, и он сказал Чжао Юньэр: «Юньэр, девочка, что ты делаешь руками? Разве это не просто питье? что за молоток в наш дом? Вы пришли в наш дом, чтобы предъявить претензии, и я никогда не видел такого скупца, как вы!»
«Это не просто что-то выпить, а то, что вы сказали, легкое. Даже если вы потратите деньги, вы не сможете купить эту вещь!»