Глава 1452: Нет молока

Брат Сюй Чжао вытер слезы с уголков глаз и заплакал: «Мама, что я могу сделать? После рождения девочки я не могу упоминать о своем положении в доме свекрови. надо отвести глаза».

Чем больше Сюй Чжаоди думал об этом, тем грустнее становилось. Слезы лились водопадом и никак не могли остановиться.

Увидев, что Сюй Чжаоди плачет, Лян Цзиньфэнь поспешно утешил: «Ладно, давай наймем брата, не плачь, ты еще молод, и в будущем можешь снова забеременеть. Усердно работай, и ты обязательно сможешь родить». другому мальчику».

Хотя Сюй Чжаоди знает, что в будущем у него могут быть дети, неизвестно, сможет ли он родить мальчика.

Если в будущем появится другая девушка, она действительно не может поднять голову в доме своего мужа.

На этот раз все в ее животе говорили, что это живот мальчика, но она не ожидала, что это будет девочка.

«Мама, я боюсь… уууу, если бы семья моей свекрови узнала, что я родила девочку, не знаю, что бы они сказали.

Я говорила мне каждый день перед мужем, что я должна родить мальчика, чтобы он вышел, чтобы мы могли бороться за большее, когда будем делить семейное имущество. Если я не смогу родиться сейчас, думаю, я не буду ждать, чтобы увидеть себя. "

«Вербовать, брат, нельзя, мужчины все такие. Следующий ребенок, за которого ты борешься, неужели ты просто родишь большого толстого мальчика?» — пробормотал Лян Цзиньфэнь.

"Ууууу... мама... ты не понимаешь, это не так уж и хорошо." Сюй Чжаоди продолжал плакать.

Глядя на лежащего на кровати брата Сюй Чжао, Чжао Юньэр вдруг почувствовала, что этой женщине немного грустно.

Что это?

Разве ты только что не родила дочь? Надо плакать так грустно, как будто она умерла.

Я практиковала сама, но также ожидаю, что мужчины будут иметь и уважать их.

Сюй Чжаоди взглянул на куклу в руках Лян Цзиньфэня, и в его глазах появилось отвращение.

Это просто девушка, она выглядит такой уродливой, она выглядит немного пикантной.

Поэтому он сказал Лян Цзиньфэнь: «Мама, ты можешь поторопиться, я не хочу ее видеть».

Сюй Чжаоди обвинил куклу-женщину в страданиях, которые ему предстоит пережить в следующий раз.

«Вербовка брата, это не нормально, она все время плачет и не дает молока, меня это раздражает».

Сюй Чжаоди снова взглянула на молочную куклу, отвратительно и отвратительно, Лян Цзиньфэнь сказала, что это небезосновательно, и она не может позволить ей продолжать спорить и расстраивать людей.

— Ну, мама, возьми.

"Хорошо." — сказал Лян Цзиньфэнь, ставя молочную куклу рядом с Сюй Чжаоди.

Брат Сюй Чжао некоторое время кормился, но Лян Цзиньфэнь беспомощно сказал: «Мама, молока нет!»

Лян Цзиньфэнь нахмурился: «Хм, молока нет, тогда как этот ребенок может кормить?»

«Я не знаю…» Сюй Чжаоди покачал головой.

«Если у вас нет молока, вы можете найти только молоко. Вы можете купить козу, покормить ее козьим молоком, и вы можете кормить ее».

Брат Сюй Чжао сказал с горьким лицом: «Мама, овца такая дорогая, как я могу себе это позволить? Если мужская кукла в порядке, мои родственники не будут тратить эти деньги на женскую куклу».

"Что я могу сделать тогда?" Лян Цзиньфэнь нахмурился. Это не нормально, и это не нормально. Разве ребенок не должен ждать, чтобы умереть с голоду?

Когда мать и дочь нахмурились, доктор подошел и сказал Лян Цзиньфэнь: «Поскольку с этим человеком и ребенком сейчас все в порядке, вы можете позвонить семье и забрать их».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии