Лян Цзиньфэнь услышал, что сказал Сюй Чжао, и почувствовал себя очень разумно: «Это правда, если у этого ребенка нет молока для питья, а у ваших родственников и у нас нет денег, чтобы купить овцу, лучше отдать ее. прочь или потеряй его. Иначе ребенок будет ходить за тобой в будущем. Позже это будет для тебя обузой!»
Сюй Чжаоди кивнул, в его глазах была легкая холодность.
Этот ребенок ей совсем не нравился, но вызывал отвращение.
Если бы не она, была бы она сейчас в такой ситуации?
Если семье Хуан и ее тестю все равно, почему она должна заботиться об этом ребенке.
Лучше выбросить подальше, с глаз долой и из головы.
После того, как Чжао Юньэр услышала слова матери и дочери, она была очень удивлена.
Как жестоко это делать.
Неужели девочка уже не ребенок, не рожденный тяжелым трудом?
Потерять такого ребенка равносильно убийству.
Такие люди ужасны.
Лян Цзиньфэнь сказал, что взял молочную куклу, вышел прямо из дома и собирался выбросить ее, все еще бормоча: «Куклы-женщины, это не куклы-мужчины. Кто может отправить их им? кормить их. Лучше просто выбросить!"
У Сюй Чжаоди нет мнения, в любом случае, она не хочет заботиться о ребенке.
Чжао Юньэр внезапно встала перед Лян Цзиньфэнем и сказала Лян Цзиньфэнь: «Вторая тетя, ты не прав. В конце концов, это твоя внучка. Если ты ее выбросишь, то выбросишь?»
Лян Цзиньфэнь недовольно посмотрел на Чжао Юньэр и сказал Чжао Юньэр: «В чем дело, девочка Юньэр, у нас в деревне родилась девочка, и многие из них потеряны. заботиться об этом. Возможно ли, что вы все еще хотите управлять?»
Лян Цзиньфэнь была права, она действительно не могла контролировать, но разве она просто смотрела, как умирает ребенок?
Она не хочет этого!
Как может свежая маленькая жизнь и как хорошо воспитанный ребенок делать такие жестокие вещи.
Мулан не могла не выплюнуть: «Хотя мы не можем это контролировать, твое сердце слишком злобно, такой маленький ребенок, какой жалкий ребенок, ты не можешь быть брошен насмерть. Не знаю, что вы думаете, во всяком случае, я посмотрел на бедного ребенка.
Девушка тоже человек, слишком жестоко возмездие! "
Как Лян Цзиньфэнь мог слышать слова Мулан?
Какое возмездие, этот ребенок просто метла, так что жизнь ее дочери почти ушла, и это вызывает у ее зятя обиду, поэтому ребенок должен быть выброшен.
Бросить эту звезду метлы — хорошая вещь, и, возможно, ее можно будет передать.
"Поторопись и отпусти, не беспокойся о том, что не должно!" Лян Цзиньфэнь фыркнул и оттолкнул Мулан и Чжао Юньэр.
Увидев, что Лян Цзиньфэнь решил выбросить ребенка, Чжао Юньэр схватила Лян Цзиньфэнь.
Лян Цзиньфэнь недовольно посмотрел на Чжао Юньэр и сказал Чжао Юньэр: «Я сказал Юньэр, девочка, что ты хочешь делать? Потерять ребенка в моей семье — дело моей семьи, и это не имеет к тебе никакого отношения. ?"
Глаза Чжао Юньэр стали холодными, и она сказала Лян Цзиньфэнь: «Вторая тетя, раз ты собираешься выбросить ее, лучше отдай ее мне».
— Тебе нужен этот ребенок?
«Да, вы не можете смотреть, как она умирает снаружи, но есть поговорка, что этот ребенок не будет иметь ничего общего с вами в будущем, не ждите, пока я его подниму, вы приходите и требуете его».
Лян Цзиньфэнь на мгновение опешил, в чем дело?