Глава 1617: Вооружиться

«Сегодня, когда твоя семья строит новый дом и крыша благоприятна, тебе, девочка, не стоит создавать проблемы. Ты вся расстроена и испортила этот праздничный день!»

"Ага! Если ты хватаешь кусок конфеты, хватай кусок конфеты. В чем дело? Пинг'ер девочка, не беспокойся об этом. Сахар твой. Ты должен бороться с ребенком за то, сколько ты хочешь поесть.

"..."

"..."

Окружающие помогают Ху и обвиняют Чжао Пинэр.

Дело не в том, что вы приближаетесь к семье Ху в будние дни, а в том, что вы действительно не можете видеть, что делала Чжао Пин`эр.

Чжао Пин'эр привыкла быть высокомерной и снисходительной в будние дни. То, во что она верит, заставляет ее сдаться. Что бы ни говорили окружающие его люди, Чжао Пин’эр продолжал держать молот и кричал на молот: «Поторопись и отдай его мне. Выходи, мальчик, не будь бесстыдным!»

Ху похлопал себя по бедру и закричал сельским жителям: «Ребята, вы слышали это? Девушка Пингер такая же, она все еще неразумна?»

Жители деревни снова заговорили, обвиняя Чжао Пин'эр в неправильном поведении.

Чжао Пин'эр почувствовал, что все это было спровоцировано большим ртом Ху, и взглянул на Ху. Голос предостережения прозвучал: «Мертвая старуха, твоя лучшая жена — это слишком, или я уберу с тобой».

«О, привет, большой парень это слышал? Эта девушка Пин’эр сказала, чтобы она убирала со мной и обращалась со своими старшими вот так! Старая семья Чжао была такой плохой в течение восьми жизней, что эта девочка родилась».

Чжао Пин`эр нахмурилась. Она воспользовалась твоей плохой репутацией. Предполагается, что после шума Ху о ней будут говорить еще больше в будущем.

Так что есть ощущение, что злость не выходит наружу в одном месте.

Так или иначе, молоток — ребенок. Если он схватил конфету, пусть ебет ее. Во всяком случае, есть не так много конфет, чтобы съесть.

Но Чжао Пин'эр просто несла молот.

Теперь, когда вокруг такой шум, Санфанг воспринимается как шутка.

Увидев, что Чжао Пин'эр не собиралась выпускать молот, взгляд Ху упал на тело Лян Цзиньцяо, а затем он подошел к Лян Цзиньцяо: «Я сказал третьему племяннику, что ты делаешь в оцепенении? Я быстро уговорю тебя. Девушка Цзяпин?

Я не знаю, что твоя семья украла из конфет, которыми ты рассыпала их у себя дома! Разве его обычно не грабят для посторонних? Что за странность, такое в деревне впервые! "

Выслушав Лян Цзиньцяо, он немного смутился и улыбнулся клану Ху. Затем он подошел к Чжао Пин’эр и убедил Чжао Пин’эр: «Девочка Пин’эр, поторопись и убери молоток. Давай забудем об этом!»

Чжао Пин`эр скривила губы, выражение ее лица было неохотным.

"Почему? Мама, я не согласен! Только не отпускай!"

«Малыш, позволь Юн’эр принести тебе еще конфет, чтобы поесть позже, так что не беспокойся о молотке».

«Нет, матушка, этот маленький **** такой горизонтальный, я не могу его понять в таком виде!»

Лян Цзиньцяо вздохнул, чувствуя себя немного усталым: «Эй, девочка Пин’эр, забудь об этом! Перестань создавать проблемы, если ты снова будешь создавать проблемы, мама рассердится!»

Чжао Пинъэр молчала, словно думая о словах Лян Цзиньцяо.

Я думаю, что Лян Цзиньцяо просто блефует, поэтому меня это не волнует.

«Мама, почему ты всегда выворачиваешь руки и оставляешь других? Я твое дитя или молоток твое дитя? Кого мне благоволить? Разве ты не знаешь?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии