Выслушав слова Го Цайся, лицо У Чжэньчжэня покраснело.
Откуда мертвая женщина узнала об этом? Она видела это своими глазами?
Глядя на взгляд Го Цайся, вы понимаете, что знаете это.
Но У Чжэньчжу знала, что деньги ее дочери действительно такие же, как у мужа, но это было потому, что мужчина действовал первым, и Лян Синьюэ не могла отказаться. Она боялась отказать. Когда она обернулась, мужчина разозлился и прямо пожалел о браке. В сочетании с тем фактом, что два человека собираются пожениться, брак улажен, и сблизиться естественно. Кто же знал, что развод грянул позже.
«Невестка, что ты несешь чепуху? Ты знала, что такие сплетни оказали большое влияние на мою девушку Юэр?» У Чжэньчжу недовольно пожаловался Го Цайся.
Го Цайся не был убежден: «Я говорю правду и не говорю глупостей. Если у меня хватит смелости сделать это, почему я никому не скажу?»
"ты……"
"..."
"..."
Под свидетелем Чжао Юньэр она успешно увидела появление трех женщин, рвущихся из-за куска шелка.
Все они были очень язвительны друг к другу, отвлекая внимание от того факта, что дочери других не имели права носить шелк и атлас в руках Чжао Юньэр.
После шума три женщины отказались уступать друг другу, а прямо подрались и рвали друг другу руки.
После боя все были повешены на своих телах, травмы были серьезными.
Благодаря этому инциденту я также увидел эгоизм и жадность человеческой природы. Если один из троих сможет отпустить, один из них, естественно, сможет выиграть шелк.
Но эти три человека эгоистичны, не уступают друг другу, опасаясь, что другой потеряет преимущество.
Увидев, что несколько человек очень сильно дерутся, дядя Чжао Юньэр и Лян Цзиньцяо поспешно затеяли драку и спустя долгое время оттащили женщин.
Я должен сказать, что женщина злится, и ее боевая мощь слишком сильна. Вместе с мужчиной, тянувшим в ней раму, он случайно упал лицом вниз.
У троих были носы и опухшие лица, и они, наконец, разошлись и ругались друг на друга. Старушка Лян потерла ноющие лбы, думая только о том, что эти трое сошли с ума.
"Заткнись! Заткнись мне все!" — недовольно воскликнула миссис Лян.
Три женщины, казалось, не слышали их, продолжали без слов ругаться и почти снова начали драться.
Старая леди Лян была так зла, что держала себя за грудь, и не могла не пробормотать: «Обратное наоборот, все наоборот, и моя старая леди не может слушать ее слов!»
«Невестка, и вторая невестка, и вторая сестра, пожалуйста, перестаньте спорить, ваша мать заставляет вас чувствовать себя неловко!» Лян Цзиньцяо нахмурился и быстро сказал:
Все трое слушали, и их взгляды упали на Бабушку Лян.
Госпожа Лян снова недовольно фыркнула: «Посмотрите на каждого из них, за что они борются за кусок шелка и атласа! Если это распространится, считается, что над кем-то будут смеяться. Большая шишка?
У Чжэньжу не мог не жаловаться: «Мама, разве моя невестка и вторая сестра не должны бороться со мной, просто дайте мне шелк и атлас, как это может поднимать шум?»
Лян Цзиньфэнь неубедительно ответила: «Вторая невестка, то, что вы сказали, неправильно, почему я должен позволять невестке, а я позволяю вам? Кто вы? Почему мы позволяем вам?»
Го Цайся ответила: «То есть, не принимайте это как должное. Девушка Юнэр попросила нас троих обсудить, и все трое имеют право получить это!»