Я подождал, пока закончил пить, и увидел, что Ли Цуйин смотрит на него, следует сказать, что он смотрел на мешок с водой в руке.
Видя, что Ли Цуйин, похоже, не принесла воды и прошла так много дорог, он, вероятно, хотел пить так же, как и он.
Жаль, что он выпил пакет с водой в рот, и он не знал, понравится ли это Ли Цуйин.
Подумав немного, Чжао Пин все же взял в руку мешок с водой, передал его Ли Цуйин и спросил Ли Цуйин: «Невестка, ты тоже хочешь пить воду?»
Ли Цуйин было стыдно принять это, но она действительно хотела пить. Она боялась, что ее губы станут сухими, если она не будет пить воду.
Потеряв лицо, Ли Цуйин протянула руку и взяла мешок с водой.
«Брат Чжао, спасибо... Я сейчас умираю от жажды. К счастью, у меня есть твоя вода». С благодарностью сказала Ли Цуйин, а затем, как и Чжао Пин, неся сумку с водой, прихлебнула и выпила. .
Чжао Пин уставился на Ли Цуйин, пьющую воду, и увидел, что Ли Цуйин пила из мешка с водой, как и он. Таким образом, разве они двое не будут целоваться косвенно?
Неосознанно уши Чжао Пина на мгновение покраснели, и некоторые не осмелились снова взглянуть на Ли Цуйин.
Столько лет он не женился на невестке, поэтому очень стесняется этой женщины.
После небольшого перерыва они встали и приготовились к отъезду.
Пройти весь путь и поболтать вместе, я чувствую, что это намного лучше, чем путешествовать в одиночку. С компаньоном я не чувствую себя таким уставшим, когда тороплюсь.
Однако, когда Ли Цуйин шел, один из них случайно споткнулся о камень перед ним и упал на землю.
При этом лодыжка была сильно вывихнута, во всем теле чувствовалась острая боль.
Ли Цуйин пробормотала холодный пот на лбу.
Чжао Пин поспешно поставил тележку в руке, присел на корточки и спросил Ли Цуйин: «Невестка, как дела, ты в порядке?»
Брови Чжао Пина были нахмурены, и он сказал Ли Цуйин: «Невестка, ты должна подвернуть лодыжку и хорошенько помассировать ее. Хочешь, я помассирую ее для тебя? Может быть, так будет лучше?»
Ли Цуйин быстро махнула рукой и отказалась.
В древние времена женское тело не могло быть видно мужчине, не говоря уже о прикосновении мужчины.
Особенно ноги...
Чжао Пин слишком много расспрашивал о ситуации Ли Цуйин и не придал этому значения.
"Все в порядке, брат Чжао..."
Чжао Пин может только беспокоиться, но не может помочь.
Видя Ли Цуйин в таком состоянии, понимаешь, что это очень больно.
Теперь он не должен быть в состоянии уйти сейчас.
— Невестка, ты можешь встать? — обеспокоенно спросил Чжао Пин.
Ли Цуйин попробовал и обнаружил, что от легкого движения у него перехватывает дыхание.
«Эй, похоже, это не работает… Может быть, ты не можешь уйти… Брат Чжао, пойдем первым, ты прибыл в Лицзякунь, отправь сообщение моей семье, и пусть они придут и заберут меня. "
Чжао Пин не согласился, думая о том, насколько опасна Ли Цуйин, женщина, сидящая посреди дороги, и сейчас такая жара, как он может быть уверен, что оставит Ли Цуйин одну.
Чжао Пин немного подумал и сказал Ли Цуйин: «Невестка, или просто сядь на мою тележку, я оттащу тебя в Лицзякунь и отправлю обратно, так что тебе не придется ждать.
В противном случае подождите, пока семья вашей матери снова заберет вас, и я не знаю, когда вам придется ждать. "
Ли Цуйин так смущена тем, что Чжао Пин уже была тяжелой, когда тянула вещи, но с ее весом, разве она не устает больше?