«Мисс Юньэр, тогда идите сначала умываться, я не очень голоден, я много ел в полдень».
Чжао Юньэр кивнула, поскольку они оба так сказали, все в порядке.
Чжао Юньэр поспешила из дома, думая об этом, ей стало неловко.
Обращение Му Ляньфэн с ней действительно заставило ее задуматься...
На другом конце Чжао Синьхуэй спешил к реке, боясь кого-то встретить на дороге, как вор.
Не могу винить ее за то, что она слишком осторожна, она вообще не может быть небрежной.
Если кто-то увидит, как она какает и писает, над ней нельзя смеяться...
Достигнув, наконец, реки, Чжао Синьхуэй достиг верхнего течения. Вода здесь немного мельче, не доходя до человеческого бедра, а речная вода стекает с горы.
Чжао Синьхуэй огляделась и, убедившись, что никого нет, положила приготовленную чистую одежду на траву и медленно спустилась в реку.
После того, как его омыло рекой, фекалии на его теле сильно смылись, и по реке плавало несколько белых и нежных маленьких личинок.
Чжао Синьхуэй на какое-то время почувствовала отвращение и снова быстро смыла дерьмо на своей одежде.
Дождавшись, когда спешка почти закончилась, он снова сошел на берег и снял одежду.
Ей приходится хорошо стирать одежду, возникает ощущение нечистоты, если она не снимает одежду.
Хотя он был голый, вокруг никого не было видно. Никто другой не может видеть его, когда он тонет в реке.
Когда я пришел, я принес немного мыла, чтобы я мог постирать одежду и вытереть свое тело.
Чжао Синьхуэй боялась, что даже после мытья запах на ее теле не исчезнет сразу. Мыло имеет освежающий запах, который в любом случае может его нейтрализовать, и оно не будет таким вонючим.
Маленькая **** Чжао Юньэр так обращалась с ней, она не должна заставлять ее чувствовать себя лучше.
Чжао Синьхуэй не знала, что, когда она мылась в реке, на нее смотрела пара глаз в траве.
Омыв все свое тело вдоль и поперек, она снова сошла на берег, когда не выдержала холода питьевой воды.
Но когда он высадился на берег, то с удивлением обнаружил, что его одежда пропала. Исчезла не только чистая одежда, но и тело Юнджина, которое сделало одежду и исчезло.
Она также думала о том, чтобы хорошенько натереть мыло.
Я огляделся и вообще ничего не нашел. Чжао Синьхуэй немного нервничает. Разве не очевидно, что кто-то украл ее одежду?
Как это должно быть сделано сейчас? Теперь, когда у нее нет ни единого предмета одежды, разве она не должна застрять здесь и не может вернуться?
Люди из старой семьи Чжао не знали, когда они узнают, что она не вернулась, и сколько времени потребуется, чтобы найти ее.
Главное, что она не может оставаться здесь все время, если кто-то придет, ее не будет видно полностью?
"Где одежда? Где моя одежда? Кто взял мою одежду?" — пробормотал Чжао Синьхуэй, почти плача.
"Пошел ты на бабушку, она такая злая, если я кого-то узнаю, я обязательно сниму с него шкуру и возьму ее мясо, чтобы накормить собаку!"
Как только слова Чжао Синьхуэй упали, она услышала хрупкий шорох в траве.
Через некоторое время внезапно появился человек, и Чжао Синьхуэй подпрыгнул.
Чжао Синьхуэй снова поспешно бросился в реку и мог только оставаться в реке, чтобы никто не мог ее увидеть.
Человек здесь Лю Сан.
Лю Сан тривиально улыбнулся и сказал Чжао Синьхуэй: «Маленькая леди, что вы скрываете? Я просто все время наблюдал за вами».
«Ты, ты…» Чжао Синьхуэй сердито указал на Лю Саня.